"there was general support for" - Translation from English to Arabic

    • كان هناك تأييد عام
        
    • وكان هناك تأييد عام
        
    • وساد تأييد عام
        
    • كان هناك دعم عام
        
    • وأُعرب عن تأييد عام
        
    • هناك تأييدا عاما
        
    • أعرب عن التأييد العام
        
    • أبدي تأييد عام
        
    • إلى وجود دعم عام
        
    • وأعرب عن تأييد عام
        
    • وأُبدي تأييد عام للرأي
        
    • حظي بتأييد عام
        
    there was general support for the Working Group continuing its work on electronic transferable records. UN فقد كان هناك تأييد عام لمواصلة الفريق العامل عمله بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل.
    21. there was general support for the view that the Court should be an independent judicial institution. UN ٢١ - كان هناك تأييد عام للرأي الداعي الى أن تكون المحكمة مؤسسة قضائية مستقلة.
    During the discussion there was general support for GEO-4 and for the draft decision, though some representatives said that the draft decision contained weaknesses and was not necessary. UN وكان هناك تأييد عام أثناء المناقشة للتقرير ولمشروع المقرر، وإن كان بعض الممثلين قد قالوا إن مشروع المقرر يحتوي على مواطن ضعف وأنه ليس ضرورياً.
    Security Council members considered the report of the Secretary-General on the Democratic Republic of the Congo and there was general support for its recommendations. UN نظر أعضاء مجلس الأمن في تقرير الأمين العام بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية وكان هناك تأييد عام لتوصياته.
    there was general support for the recommendations contained in document DP/1999/10 on the resident coordinator system. UN وساد تأييد عام للتوصيات الواردة في الوثيقة DP/1999/10 بشأن نظام المنسق المقيم.
    113. there was general support for the insertion, in paragraph 2, of the words " and in all cases the interests of the child shall be paramount " . UN 113 - كان هناك دعم عام لإدراج العبارة التالية: " وتظل مصالح الطفل في جميع الحالات فوق كل اعتبار " في الفقرة 2.
    27. there was general support for the approach adopted by the Commission in the draft articles on effects of armed conflicts on treaties. UN 27 - كان هناك تأييد عام للنهج الذي اتبعته اللجنة في مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات.
    In the ensuing discussion there was general support for the work of the Mobile Phone Working Group. UN 151- كان هناك تأييد عام في المناقشات التي أعقبت ذلك لما قام به الفريق العامل للهواتف النقالة من عمل.
    there was general support for retaining the substance of paragraphs 1 and 2 as drafted. UN 18- كان هناك تأييد عام للإبقاء على مضمون الفقرتين 1 و2 بصيغتهما الواردة في المشروع.
    In considering the text of subparagraph 12.1.1, there was general support for the principle embodied in the provision that a holder of a negotiable transport document was entitled to transfer the rights incorporated in the document by transferring the document itself. UN 130- لدى النظر في نص الفقرة الفرعية 12-1-1، كان هناك تأييد عام للمبدأ الذي يجسده الحكم الذي ينص على أن حائز مستند نقل قابل للتداول يحق له أن يحيل الحقوق المضمنة في ذلك المستند بإحالة المستند نفسه.
    there was general support for the widespread or systematic criteria to indicate the scale and magnitude of the offences. UN ٨٥ - كان هناك تأييد عام لمعايير سعة الانتشار أو الانتظام لﻹشارة إلى نطاق الجرائم وأهميتها.
    Security Council members considered the report of the Secretary-General on the Democratic Republic of the Congo and there was general support for its recommendations. UN نظر أعضاء مجلس الأمن في تقرير الأمين العام بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية وكان هناك تأييد عام لتوصياته.
    there was general support for the proposed process for reviewing and updating the Toolkit and many representatives also highlighted issues that they believed required additional attention. UN وكان هناك تأييد عام للعملية المقترحة لاستعراض وتحديث مجموعة الأدوات، كما أبرز العديد من الممثلين القضايا التي يعتقدون أنها تحتاج إلى اهتمام إضافي.
    there was general support for those statements and suggestions. UN وكان هناك تأييد عام لتلك الآراء والاقتراحات.
    there was general support for those statements and suggestions. UN وكان هناك تأييد عام لتلك الآراء والاقتراحات.
    there was general support for the constructive approach that the submission of these proposals represented. UN وكان هناك تأييد عام للنهج البنَّاء الذي يمثِّله تقديمُ هذين الاقتراحين.
    there was general support for the proposal of the Secretary-General of the Conference to include a set of quantitative goals in the Cairo document. Such goals must take into account regional and national variations. UN ٦٢ - وساد تأييد عام لاقتراح اﻷمين العام للمؤتمر بإدراج مجموعة من اﻷهداف الكمية في وثيقة القاهرة، ويجب أن تراعي تلك اﻷهداف أوجه التباين على المستويات اﻹقليمية والوطنية.
    During the discussion at the current session, there was general support for the value of developing strategic partnerships with a limited range of organizations, in particular United Nations bodies and multilateral environmental agreements. UN 64 - وفي أثناء المناقشة التي جرت في هذه الدورة، كان هناك دعم عام لمبدأ إبرام شراكات استراتيجية مع طائفة محدودة من المنظمات، وخاصة هيئات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    there was general support for excluding crimes that were foreseen solely under national laws from the scope of the study. UN وأُعرب عن تأييد عام لاستبعاد الجرائم التي لا تنص عليها سوى القوانين الوطنية من نطاق الدراسة.
    At the meeting, it was clear that there was general support for the new approach adopted by our subregion to the Somali crisis. UN واتضح في الاجتماع أن هناك تأييدا عاما للنهج الجديد الذي اعتمدته منطقتنا دون اﻹقليمية تجاه اﻷزمة الصومالية.
    Whilst there was some discussion as to whether it was necessary to specifically include provisions such as those in article 15 in order to accomplish this goal, there was general support for the existing chapter as drafted. UN وفي حين دارت بعض المناقشات حول ما إذا كان من الضروري أن تدرج على وجه التحديد أحكام من قبيل الأحكام المنصوص عليها في المادة 15 من أجل بلوغ هذا الهدف، فقد أعرب عن التأييد العام للفصل الحالي بالصيغة التي ورد فيها.
    there was general support for the Commission's approach of treating aquifers separately from oil and gas. UN وقد أبدي تأييد عام للنهج الذي اتبعته اللجنة في تناول طبقات المياه بصورة مستقلة عن مسألتي النفط والغاز.
    The Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention concluded that there was general support for this proposal and it was approved by the 11MSP. UN وخلص الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بحالة الاتفاقية وسير عملها بوجه عام إلى وجود دعم عام لهذا المقترح فوافق عليه الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    there was general support for the recommendations contained in document DP/1999/10 on the resident coordinator system. UN وأعرب عن تأييد عام للتوصيات الواردة في الوثيقة DP/1999/10 بخصوص نظام المنسقين المقيمين.
    there was general support for the view that limited liability and legal personality offered to MSMEs important advantages in doing business and that it was important to provide access to these advantages to such enterprises. UN وأُبدي تأييد عام للرأي الذي مفاده أنَّ المسؤولية المحدودة والشخصية الاعتبارية توفِّران لتلك المنشآت مزايا مُهمة في ممارسة العمل التجاري، وأنَّ من المهم تمكين تلك المنشآت من الحصول على هذه المزايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more