"there will be consequences" - Translation from English to Arabic

    • ستكون هناك عواقب
        
    • سيكون هناك عواقب
        
    • سيكون هناك نتائج
        
    • سوف تكون هناك عواقب
        
    • فستكون العواقب وخيمة
        
    • فسيكون هناك عواقب
        
    • سيكون هنالك عواقب
        
    • فستكون هنالك عواقب
        
    But you have to know there will be consequences should anything change. Open Subtitles لكن يجب أن تعلم أنه ستكون هناك عواقب إن تغيَّر أي شيء.
    If you insist on pursuing this path of resistance, there will be consequences. Open Subtitles إذا كنت تصر على مواصلة هذا الطريق المقاومة، ستكون هناك عواقب.
    Make sure he understands there will be consequences if he can't control his own people. Open Subtitles تأكد من أن يفهم أنه ستكون هناك عواقب إن لم يستطع السيطرة على شعبه.
    You can't do this to me. If you keep ignoring me, there will be consequences. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا بي إذا أستمريت بتجاهلي سيكون هناك عواقب وخيمة
    You will respect it or there will be consequences. Open Subtitles اما ان تحترموه او سيكون هناك عواقب لذلك
    No, You know, I'm gonna find it, whether you tell me or not when I do, there will be consequences. Open Subtitles سأعثر عليها إن أخبرتنى أولاً وعندما أفعل سيكون هناك نتائج
    Well, next time there will be consequences. Open Subtitles حسنا، في المرة القادمة سوف تكون هناك عواقب
    If you insist on flaunting your ways in front of mortals, there will be consequences. Open Subtitles لو أصريتِ على التباهي بطرقكِ امام كل البشر ستكون هناك عواقب
    We're trying to make it work. Listen, you speak to one of my girls like that again, there will be consequences. Open Subtitles اصغ , اذا تحدثت لاحدى بناتي هكذا ستكون هناك عواقب وخيمة
    When we get safe and settled, there will be consequences. Open Subtitles عندما نصبح في آمان ونستقر ستكون هناك عواقب
    If I ever see you back here again, there will be consequences, young man! Open Subtitles إن رأيتك هنا مجدداً ! ستكون هناك عواقب أيها الشاب
    If you hurt him, there will be consequences. Open Subtitles إذا قمتِ بإيذائه ستكون هناك عواقب
    If you hurt our friend, there will be consequences. Open Subtitles إذا كنت تؤذي صديقنا، ستكون هناك عواقب.
    If you tell Kaz, there will be consequences Open Subtitles إذا اخبرتي كاذ بذلك ستكون هناك عواقب
    If there's any more stealing, there will be consequences. Open Subtitles إن كان هناك أي سرقات سيكون هناك عواقب
    With everything he's planning, there will be consequences. Open Subtitles سيكون هناك عواقب مع كل ما يخطط له
    If you try anything, there will be consequences. Open Subtitles اذا حاولت التلاعب .. سيكون هناك عواقب
    Now, if you don't tell me what you saw there will be consequences. Open Subtitles و الآن ، لو لم تخبرني ما رأيته سيكون هناك نتائج
    If you should choose to dishonour it, there will be consequences. Open Subtitles إذا أنت يَجِبُ أَنْ تَختارَ إخْزائه، سيكون هناك نتائج.
    If I see him again, there will be consequences. Open Subtitles إذا رأيته مرة أخرى سوف تكون هناك عواقب.
    If parsons traces this back to either of us, there will be consequences. Open Subtitles إن إقتفت (برسنز) أثر هذا الأمر لأيًّ منّا، فستكون العواقب وخيمة!
    I don't know the details, but if that's what got him killed, there will be consequences. Open Subtitles لاأعلم التفاصيل,ولكن إذا كان هذا مُتعلق بمقتله فسيكون هناك عواقب لذلك ‮‫
    She belongs to me. Now, if you try to breach that bond, then... Then there will be consequences. Open Subtitles إنّها ملكي، إن حاولت خرق تلك الرابطة، حينها سيكون هنالك عواقب.
    If I find out this is bullshit, there will be consequences. Open Subtitles إن علمتُ بأنّ هذا ادّعاء فستكون هنالك عواقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more