"there won't be any" - Translation from English to Arabic

    • لن يكون هناك أي
        
    • لن يكون هناك أيّ
        
    • لن تكون هناك أي
        
    • لن تكون هناك أية
        
    • لن يكون هناك اي
        
    • ولن يكون هناك أي
        
    • لا يكون هناك أي
        
    • لن يكون هنالك أي
        
    • لن تكون هناك أيّ
        
    • لن يكون هناك أى
        
    • لن يكون هناك أية
        
    • لن تكون هناك اى
        
    • فلن تكون هناك
        
    • ولن تكون هناك
        
    • هناك لن يكون
        
    And chances are, there won't be any Halloween concert either. Open Subtitles وهناك احتمالات، لن يكون هناك أي حفلة هالوين سواء‎.
    there won't be any increase in pensions. Do you know why? Open Subtitles لن يكون هناك أي زيادة في المعاشات أتعرف لماذا ؟
    From today onwards there won't be any fictitious in my life Sameera. Open Subtitles من اليوم فصاعدا لن يكون هناك أي وهم في حياتي سميرة
    Only there won't be any questions about where I went. Open Subtitles فقط لن يكون هناك أيّ تساؤلات حول مكان ذهابي
    Well, there won't be any trucks there that aren't supposed to be there. Open Subtitles لن تكون هناك أي شاحنات ليس من المفترض أن يكون هنالك
    I'm sure there won't be any more surprises before the launch. Open Subtitles أنا متأكد أنه لن تكون هناك أية مفاجآت أخرى قبل عملية الإطلاق
    I know the manager, and he's agreed to shut the place down for the day, so there won't be any civilians around. Open Subtitles انا اعرف المدير ، ولقد وافق على إغلاق المكان لليوم اذاً لن يكون هناك اي مدنيين حولنا
    If we don't find a Nightblood, there won't be any grounder villages or a home for us to go back to. Open Subtitles إذا لم نتمكن من العثور على Nightblood، لن يكون هناك أي قرى grounder أو منزل لنا أن نعود إلى.
    there won't be any martin news on this station. Open Subtitles لن يكون هناك أي أخبار عن مارتن على هذه المحطة.
    there won't be any help till all the problems in that house are dealt with. Open Subtitles لن يكون هناك أي مساعدة. حتى تعالج كل المشاكل في هذا المنزل.
    She has a guest house and Alzheimer's... (Tears paper) so there won't be any questions. Open Subtitles لديها منزل ، ولديها زهايمر لذلك لن يكون هناك أي أسئلة
    Safe to say there won't be any Yelp reviews written in the near future. Open Subtitles بوسعنا القول بأنه لن يكون هناك أي نقد مكتوب في المستقبل القريب
    Hmm. there won't be any duel. Open Subtitles إلا إذا كنت تعرف كيفي تستعمل السيف لن يكون هناك أي مبارزة
    I've committed acts of treason, there won't be any deals. Open Subtitles لقد ارتكبوا أعمال الخيانة العظمى، لن يكون هناك أي صفقات.
    With the gunshot residue on his hands, there won't be any doubt he pulled the trigger. Open Subtitles مع بقايا الطلق الناري على يديه لن يكون هناك أي شك أنه هو من ضغط الزناد
    I'll be careful. Don't worry. there won't be any rumors. Open Subtitles سأكون حذر لا تقلقي لن يكون هناك أيّ إشاعات
    Intel says that every other Saturday the marines do field maneuvers, so there won't be any stinking jarheads in the joint. Open Subtitles هناك معلومات تقول أنّ البحرية تقوم بمناورات ميدانية كلّ يوم سبت لذا لن يكون هناك أيّ جنود بحرية قذرين في المكان
    - Maybe he won't miss next time. - there won't be any next time. Open Subtitles ربما لن يخطىء التصويب المرة القادمة لن تكون هناك أي مرة قادمة
    You can trust me in future. there won't be any more mistakes, I swear. Open Subtitles .يمكنك الثقة بي مستقبلاً .لن تكون هناك أية أخطاء, أقسم لك
    This way there won't be any doubts about the results. Open Subtitles بهذه الطريقه لن يكون هناك اي شكوك بالنتائج
    The hospital will be closed the following day. there won't be any staff. Open Subtitles سيتم اغلاق المستشفى في اليوم التالي ولن يكون هناك أي موظف
    Wipe down well so there won't be any dust. Open Subtitles أمسحي الأرضية جيداً حتى لا يكون هناك أي غبار
    Don't worry. there won't be any trouble. Open Subtitles لا تقلق، لن يكون هنالك أي مُشكلة.
    If he wore gloves, there won't be any prints. Open Subtitles إذا لبس قفازات، لن تكون هناك أيّ بصمات.
    Once we take care of a little bit of business there won't be any of that for this one. Open Subtitles لأنه بمجرد أن نعتني بهذا الأمر .لن يكون هناك أى من هذا: التصرف الغير طبيعي
    So I think there won't be any problems Open Subtitles لذا أعتقد انه لن يكون هناك أية مشاكل
    there won't be any middle if you lose it fast enough. Open Subtitles لن تكون هناك اى معمعة لو خسرتها بأسرع ما يمكنك
    Even if I taunted you, if there is faith between your relationship, there won't be any problem. Open Subtitles حتى وان عنفـتك ، إذا كنت تؤمن بوجود علاقتك فلن تكون هناك اى مشكلة
    there won't be any more trouble, I promise you. Open Subtitles سوف أطبخ مجاناً ولن تكون هناك أيّة مشاكل أخرى
    there won't be any more freak-outs. Open Subtitles هناك لن يكون هناك المزيد من رحلات الرعب مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more