| It might seem there wouldn't be enough food to support such giants on this relatively small island. | Open Subtitles | قد يبدو انه لن يكون هناك ما يكفى من الغذاء لدعم مثل هؤلاء العمالقة على هذه الجزيرة الصغيرة نسبيا. |
| I don't have any jurisdiction over the Mrozek case, so there wouldn't be anything to talk about. | Open Subtitles | ليس لدي أي ولاية قضائية على قضية مروزك لذا لن يكون هناك اي شىء للحديث عنه |
| So it wouldn't be harmful. But there wouldn't be much nutritional value. | Open Subtitles | اذن لن تكون ضارة ، ولكن لن يكون هناك الكثير من القيمة الغذائية |
| If it wasn't for Aboriginal people occupying the old railway station, there wouldn't be a Zone. | Open Subtitles | إذا لم يقم السّكّان الأصليّيون باحتلال محطة القطار القديمة "لما كان هناك ما يعرف بـ "المنطقة |
| But I just keep thinking that, if it wasn't for you, there wouldn't be a case in the first place. | Open Subtitles | ولكن أواصل التفكير بأنّه لولاكِ، لن تكون هناك قضيّة في المقام الأوّل. |
| I realized that when I died, there wouldn't be anybody... to mourn me the same way. | Open Subtitles | أدركت أني حين أموت لن يكون هناك من أحد ليندبني |
| there wouldn't be another motive, would there, Pastor? | Open Subtitles | لن يكون هناك دافع آخر، أليس كذلك أيها القسّ؟ |
| there wouldn't be a damn thing we could do to stop him. | Open Subtitles | حينها لن يكون هناك أي شي يمكننا فعله لكي نردعه |
| there wouldn't be anything to work out if you hadn't slept with her in the first place. | Open Subtitles | لن يكون هناك شيء ليفلح إذ لم تنم معها في المقام الأول |
| - If you knew what you were doing there wouldn't be a space toilet where my coffee table should be. | Open Subtitles | ,إذا كنت تعرف ماذا تفعل لن يكون هناك مرحاض فضائي في المكان الذي من المفترض أن تكون فيه طاولة القهوة |
| Anyway, if I got a T-shirt for all the fun things we did together, there wouldn't be enough room in this whole apartment. | Open Subtitles | على كل، اذا حصلت على فانيلة على كل الاشياء الحلوة التي عملناها معا لن يكون هناك غرف كافية ليسعها في هذه الشقة |
| If things didn't change... there wouldn't be any butterflies. | Open Subtitles | ان لم تتغير الامور لن يكون هناك اية فراشات |
| If Kojima were living in Mehebu there wouldn't be so much trouble. | Open Subtitles | لو ان كوجيما يعيش في قبيلة ميهوبا لن يكون هناك اي مشكلة |
| Without it, there wouldn't be anywhere to hang the ornaments or put the presents under. | Open Subtitles | من دونها, لن يكون هناك مكان لتعليق الـحُليّ أو و ضع الهدايا تحتها |
| there wouldn't be time enough for the virus to spread as far as we need it to. | Open Subtitles | لن يكون هناك ما يكفي من الوقت لإنتشار الفيروس بقدر ما نحن بحاجة إليه |
| there wouldn't be a need for a marine corps." | Open Subtitles | لما كان هناك حاجة لسلاح البحرية |
| If he was, there wouldn't be a story. | Open Subtitles | لو أنه معجب، لما كان هناك قصة. |
| No, there wouldn't be a colon between the nine and two. | Open Subtitles | كلاّ، لن تكون هناك نقطتين بين الـ9 والـ 2. |
| I just figured since it was personal, there wouldn't be no test questions on it. | Open Subtitles | ظننتُ بما أنّه شيئ شخصي، لن تكون هناك أسئلة إختبارية بشأنه. |
| Without their sacrifice, there wouldn't be a marina or a pier. | Open Subtitles | بدون تضحيتهم، هناك لن يكون ميرنا أو رصيف. |
| If this was a movie, there wouldn't be an early departure. | Open Subtitles | لو كان هذا فيلماً فلن يكون هناك مغادرة باكراً أبداً |
| This definitely was a date, but there wouldn't be a second. | Open Subtitles | أن هذا بالتأكيد موعِد ولكن لن يكون هُناك موعد ثانٍ |
| If it was, there wouldn't be a multi-million dollar a year service industry for automobiles. | Open Subtitles | لو كَانَ هذا صحيحاً، لما كانت هناك صناعةَ لخدمات ِالسياراتِ قيمتها ملايين الدولاراتِ |
| If it were any of the other blends, there wouldn't be a question. | Open Subtitles | إذا كان أي من خلطات أخرى، سوف لا يكون هناك سؤال. |
| That's true, but had I done something under the line, there wouldn't be a man in your kitchen who can't produce a single form of ID. | Open Subtitles | ولكن إن لم أتخطى الحدود ما كان ليوجد رجل غريب بمطبخكما لا يحمل أي هوية على الإطلاق |