"thereafter at" - Translation from English to Arabic

    • بعد ذلك في
        
    • وبعد ذلك في
        
    • بنيويورك بعد ذلك
        
    • بعد ذلك على
        
    • بعدئذ في
        
    • وبعد ذلك على فترات
        
    This Convention shall be open by all States for signature from _ to _, and thereafter at the Headquarters of the United Nations in New York until _. UN يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول في الفترة من - إلى -، ثم بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى -.
    It shall remain open for signature, thereafter, at the United Nations Headquarters in New York until 13 October 1995. UN ويظل باب التوقيع على الاتفاقية مفتوحا بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    See Council decision 2003/221 adopted thereafter at the resumed organizational session. UN انظر مقرر المجلس 2003/221 المعتمد بعد ذلك في الدورة التنظيمية المستأنفة.
    The Committee shall submit a report to the Conference of the Parties at its second meeting, and thereafter at each ordinary meeting, unless the Conference decides otherwise. UN وتقدم اللجنة تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، وبعد ذلك في كل اجتماع عادي له، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    The Committee shall submit a report to the Conference of the Parties at its second meeting, and thereafter at each ordinary meeting, unless the Conference decides otherwise. UN وتقدم اللجنة تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، وبعد ذلك في كل اجتماع عادي له، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    In accordance with its article 88 (1), the Convention shall be open for signature by all States at Rotterdam, Netherlands, on Wednesday, 23 September 2009, and thereafter at United Nations Headquarters. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.
    See Council decision 2003/221 adopted thereafter at the resumed organizational session. UN انظر مقرر المجلس 2003/221 المعتمد بعد ذلك في الدورة التنظيمية المستأنفة.
    1. This Convention shall be open to all States for signature from _____ to ____, and thereafter at the Headquarters of the United Nations in New York until ____ (article 17 of the Polish draft). UN ١- يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في الفترة من ـــــ إلى ـــــ ثم بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى ـ )المادة ٧١ من المشروع البولندي(.
    " This Convention shall be open to all States for signature from to , and thereafter at the Headquarters of the United Nations in New York until . UN " يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في الفترة من ---- الى ----، ثم بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى ----.
    " 5. The cooperation items shall be biennialized, starting at the fifty-seventh session, and shall appear in the agenda of the General Assembly thereafter at odd-numbered sessions. UN " 5 - يدرج بند التعاون كل سنتين اعتبارا من الدورة السابعة والخمسين، ويدرج في جدول أعمال الجمعية العامة بعد ذلك في الدورات ذات الرقم الفردي.
    " 5. The cooperation item shall be biennialized, starting at the fifty-seventh session, and shall appear in the agenda of the General Assembly thereafter at odd-numbered sessions. UN " 5 - يدرج بند التعاون كل سنتين اعتباراً من الدورة السابعة والخمسين، ويدرج في جدول أعمال الجمعية العامة بعد ذلك في الدورات ذات الرقم الفردي.
    " 5. The cooperation items shall be biennialized, starting at the fifty-seventh session, and shall appear in the agenda of the Assembly thereafter at odd-numbered sessions. UN " 5 - يدرج بند التعاون كل سنتين اعتبارا من الدورة السابعة والخمسين، ويدرج في جدول أعمال الجمعية العامة بعد ذلك في الدورات ذات الرقم الفردي.
    5. The cooperation items shall be biennialized, starting at the fifty-seventh session, and shall appear in the agenda of the Assembly thereafter at odd-numbered sessions. UN 5 - يدرج بند التعاون كل سنتين اعتبارا من الدورة السابعة والخمسين، ويدرج في جدول أعمال الجمعية العامة بعد ذلك في الدورات ذات الرقم الفردي.
    This Convention shall be open to all States for signature from to , and thereafter at the Headquarters of the United Nations in New York until . UN يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في الفترة من ---- إلى ----، ثم بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى ----.
    It shall remain open for signature, thereafter, at the United Nations Headquarters in New York until . [DATE TO BE COMMUNICATED BY THE FRENCH AUTHORITIES] UN ويظل باب التوقيع على الاتفاقية مفتوحا بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى . ]ستقوم السلطات الفرنسية باﻹبلاغ عن هذا التاريخ[
    The Committee shall submit a report to the Conference of the Parties at its second meeting, and thereafter at each ordinary meeting, unless the Conference decides otherwise. UN وتقدم اللجنة تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، وبعد ذلك في كل اجتماع عادي له، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Following a signing ceremony on 27 May 2008, the Protocol was open for signature from 27 to 30 May 2008 in Geneva, and thereafter, at UN Headquarters in New York until 30 June 2009. UN وعقب حفل توقيع نُظم في 27 أيار/مايو 2008، فُتح باب التوقيع على البروتوكول في الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو 2008 في جنيف، وبعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى 30 حزيران/يونيه 2009.
    1. This Convention is open for signature by all States at [Rotterdam, the Netherlands] from [...] to [...] and thereafter at the Headquarters of the United Nations in New York from [...] to [...]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في [روتردام، هولندا] من [...] إلى [...]، وبعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من [...] إلى [...].
    1. This Convention is open for signature by all States at Rotterdam, the Netherlands, on 23 September 2009, and thereafter at the Headquarters of the United Nations in New York. UN ١ - يفتح باب توقيع هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في روتردام، هولندا في 23 أيلول/سبتمبر 2009، وبعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    In accordance with its article 88 (1), the Convention shall be open for signature by all States at Rotterdam, Netherlands, on Wednesday, 23 September 2009, and thereafter at United Nations Headquarters. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.
    1. The Conference of the Parties shall evaluate the effectiveness of this Convention, beginning [three][four][eight] years after the date of entry into force of the Convention and periodically thereafter at intervals to be decided by it. UN 1 - على مؤتمر الأطراف أن يقيِّم مدى فعالية هذه الاتفاقية، ابتداءً من [ثلاث] [أربع] [ثمان] سنوات بعد موعد دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ وبشكل دوري بعد ذلك على فترات يقررها مؤتمر الأطراف.
    Noting that the Convention will be opened for signature at Oslo on 3 December 2008, and will remain open for signature thereafter at United Nations Headquarters in New York until its entry into force, UN وإذ تلاحظ أن باب توقيع الاتفاقية سيفتح في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، وسيظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك إلى حين بدء نفاذها،
    Article 4.2(d) provided that a second review of Article 4.2(a) and (b) should take place not later than 31 December 1998, and thereafter at regular intervals determined by the Conference of the Parties, until the objective of the Convention was met. UN وقد نصت المادة ٤-٢)ب( على ضرورة إجراء استعراض ثان للمادة ٤-٢)أ( و)ب( في موعد لا يتجاوز ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١، وبعد ذلك على فترات منتظمة يقررها مؤتمر اﻷطراف حتى يتم بلوغ هدف الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more