"thereby contributing to the prevention" - Translation from English to Arabic

    • مسهمة بذلك في منع
        
    • إسهاما منها بذلك في منع
        
    • مما يساهم بالتالي في منع
        
    • وتسهم بذلك في منع
        
    • وإسهامها بذلك في منع
        
    • حتى تسهم بذلك في منع
        
    • ومن ثم الإسهام في منع
        
    • مما يسهم في منع
        
    " 5. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN " 5 - تقر بأنه ينبغي للدول أن تعمل على تنفيذ، وإنفاذ، تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية فعالة لمنع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتوفير الحماية منها، مسهمة بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    5. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 5 - تـقـر بأنه ينبغي للدول أن تعمل على تنفيذ، وإنفاذ، تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية فعالة لمنع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتوفير الحماية منها، مسهمة بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    9. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 9 - تـقـر بضرورة أن تعمل الدول على تنفيذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية مناسبة وفعالة ترمي إلى منع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والحماية منها وعلى إنفاذها، إسهاما منها بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    9. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 9 - تـقـر بضرورة أن تعمل الدول على تنفيذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية مناسبة وفعالة ترمي إلى منع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والحماية منها وعلى إنفاذها، إسهاما منها بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    " Recognizing that Governments should implement and enforce appropriate and effective legislation to prevent acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations, UN " وإذ تدرك أن على الحكومات أن تنفذ التشريعات الفعالة والملائمة لمنع الأعمال التي تتسم بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مما يساهم بالتالي في منع انتهاكات حقوق الإنسان،
    19. Recognizes that Governments should implement and enforce appropriate and effective legislation to prevent acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 19 - تسلم بأنه ينبغي للحكومات أن تنفذ وتطبق تشريعات ملائمة وفعالة لمنع أعمال تنطوي على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتسهم بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    4. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 4 - تقر بأنه ينبغي للدول أن تعمل على تنفيذ وإنفاذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية فعالة لمنع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والحماية من هذه الأعمال، مسهمة بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    4. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 4 - تقر بأنه ينبغي للدول أن تعمل على تنفيذ وإنفاذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية فعالة لمنع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتوفير الحماية منها، مسهمة بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    5. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 5 - تـقـر بأنه ينبغي للدول أن تعمل على تنفيذ وإنفاذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية مناسبة وفعالة لمنع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والحماية منها، مسهمة بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    5. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 5 - تـقـر بأنه ينبغي للدول أن تعمل على تنفيذ وإنفاذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية مناسبة وفعالة لمنع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والحماية منها، مسهمة بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    " 5. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN " 5 - تـقـر بأن الدول ينبغي لها أن تعمل على تنفيذ وإنفاذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية مناسبة وفعالة لمنع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتوفير الحماية منها، مسهمة بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    " 9. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN " 9 - تـقـر بضرورة أن تعمل الدول على تنفيذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية مناسبة وفعالة ترمي إلى منع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والحماية منها وعلى إنفاذها، إسهاما منها بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    9. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 9 - تـقـر بضرورة أن تعمل الدول على تنفيذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية مناسبة وفعالة ترمي إلى منع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والحماية منها وعلى إنفاذها، إسهاما منها بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    27. Recognizes that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 27 - تـقـر بأنه ينبغي للدول أن تعمل على تنفيذ وإنفاذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية مناسبة وفعالة لمنع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والحماية منها، إسهاما منها بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    Recognizing that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations, UN وإذ تدرك أن على الدول تنفيذ وإنفاذ تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية ملائمة وفعالة لمنع الأعمال التي تتسم بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والحماية منها، مما يساهم بالتالي في منع انتهاكات حقوق الإنسان،
    Recognizing that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations, UN وإذ تدرك أن على الدول تنفيذ وإعمال تدابيـر تشريعيـة وقضائية وتنظيمية وإدارية ملائمة وفعالة لمنع أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والحماية منها، مما يساهم بالتالي في منع انتهاكات حقوق الإنسان،
    Recognizing that States should implement and enforce appropriate and effective legislative, judicial, regulatory and administrative measures to prevent and protect against acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations, UN وإذ تدرك أن على الدول تنفيذ وإعمال تدابير تشريعية وقضائية وتنظيمية وإدارية ملائمة وفعالة لمنع الأعمال التي تتسم بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والحماية منها، مما يساهم بالتالي في منع انتهاكات حقوق الإنسان،
    19. Recognizes that Governments should implement and enforce appropriate and effective legislation to prevent acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 19 - تسلم بأنه ينبغي للحكومات أن تنفذ وتطبق تشريعات ملائمة وفعالة لمنع الأعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتسهم بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    3. Recognizes that Governments implement and enforce appropriate and effective legislation to prevent acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations; UN 3 - تقر بقيام الحكومات بتنفيذ وإنفاذ التشريعات المناسبة والفعالة لمنع الأعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وإسهامها بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    Recognizing that Governments should implement and enforce appropriate and effective legislation to prevent acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations, UN وإذ تسلم بأنه ينبغي للحكومات أن تنفذ وتطبق تشريعات ملائمة وفعالة لمنع الأعمال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، حتى تسهم بذلك في منع انتهاكات حقوق الإنسان،
    reducing the number of unwanted, unplanned or high risk births, thereby contributing to the prevention of abortion, neonatal and maternal mortality UN :: خفض عدد الولادات غير المرغوب فيها وغير المنظمة والعالية المخاطر، ومن ثم الإسهام في منع الإجهاض ووفيات المواليد والأمهات
    Recognizing the link between trade in conflict diamonds and armed conflict and its devastating impact on peace, safety and security of people, KP aims to break this link, thereby contributing to the prevention of conflict. UN وتهدف عملية كيمبرلي، التي تقر بالصلة بين الاتجار بالماس الممول للنزاعات والنزاعات المسلحة وآثارها المدمرة على السلام وسلامة الشعوب وأمنها، إلى قطع هذه الصلة مما يسهم في منع نشوب النزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more