"therefore supported" - Translation from English to Arabic

    • ولذلك يؤيد
        
    • لذلك يؤيد
        
    • يؤيد لذلك
        
    • يؤيد بالتالي
        
    • لهذا يؤيد
        
    • ولذا يؤيد
        
    • ولذلك تؤيد
        
    • ولذا تؤيد
        
    • تؤيد بالتالي
        
    • ولهذا يؤيد
        
    • ومن ثم يؤيد
        
    • لذلك تؤيد
        
    • تساند بالتالي
        
    • ثم تدعم
        
    • يساند لذلك
        
    His delegation therefore supported the efforts of UNCITRAL and its relevant working groups to elaborate an international instrument on electronic contracting. UN ولذلك يؤيد وفده الجهود التي تبذلها الأونسيترال، وأفرقة عملها ذات الصلة، من أجل وضع صك دولي بشأن التعاقد الإلكتروني.
    He pointed out that his delegation had only recently received the report of ICSC and he therefore supported deferral of the decision on the proposed Code until the fifty-third session. UN وذكر أن وفده لم يتسلم تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية إلا منذ عهد قريب وأنه لذلك يؤيد تأجيل اتخاذ قرار بشأن المدونة المقترحة إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    The European Union therefore supported the various requests made by the General Assembly for the introduction of such a system. UN وإن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد لذلك مختلف الطلبات التي قدمتها الجمعية العامة للعمل بمثل هذا النظام.
    He therefore supported the proposal by the representative of Serbia. UN وأضاف قائلا إنه يؤيد بالتالي اقتراح ممثلة صربيا.
    He therefore supported the decision to refer the text to a working group with agreed terms of reference and limited scope. UN وأضاف أنه لهذا يؤيد القرار الخاص بإحالة النص إلى فريق عامل مع الاتفاق على اختصاصاته وتضييق نطاق عمله.
    His delegation therefore supported the Secretary-General’s idea of establishing a mechanism which would make sanctions less brutal. UN ولذا يؤيد الوفد الكاميروني فكرة اﻷمين العام القائلة بإنشاء آلية للتخفيف من وطأة الجزاءات.
    Canada therefore supported the development of ideas to reduce the humanitarian impact of such mines, developing minimum detectability standards and requiring the mines, when delivered remotely, to be equipped with selfdestruct and selfdeactivation features. UN ولذلك تؤيد كندا تطوير الأفكار الخاصة بتخفيف الأثر الإنساني لهذه الألغام، وذلك بتطويرها معايير ذات الحد الأدنى للكشف وأن تكون الألغام، عندما تسقط عن بعد، مجهزة بمواصفات التفجير الذاتي والتعطيل الذاتي.
    In a pragmatic and forward-looking spirit, his delegation therefore supported future work on the topic by a working group of the Commission. UN ولذلك يؤيد وفد بلاده، انطلاقا من روح واقعية وتطلعية، عمل فريق عامل تابع للجنة في المستقبل بشأن هذا الموضوع.
    He therefore supported the idea of establishing a working group within the Sixth Committee to examine the topic of sanctions and third States. UN ولذلك يؤيد فكرة إنشاء فريق عامل داخل اللجنة السادسة لدراسة موضوع الجزاءات والدول الثالثة.
    Those members therefore supported changing the threshold to address inconsistencies or problems associated with the current methodology. UN ولذلك يؤيد هؤلاء الأعضاء تغيير العتبة لمعالجة التفاوتات القائمة أو المشاكل المرتبطة بالمنهجية الحالية.
    The Russian Federation had therefore supported the proclamation of the Second International Decade and intended to take an active part in implementing its objectives. UN لذلك يؤيد الاتحاد الروسي إعلان العقد الدولي الثاني وينوي أن يقوم بدور إيجابي في تنفيذ أهدافه
    His delegation therefore supported the proposal in document A/C.6/57/L.8. UN لذلك يؤيد وفده الاقتراح الوارد في الوثيقة A/C.6/57/L.8.
    It therefore supported the review mandated by the Economic and Social Council, which must be conducted expeditiously by an impartial body. UN وهو لذلك يؤيد الاستعراض الذي أمر به المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقال إنه يجب أن تقوم به هيئة محايدة بالسرعة الممكنة.
    His delegation therefore supported the expert's 10-point action plan, particularly the appointment by the Secretary-General of a special representative on children and armed conflict. UN وقال إن وفده يؤيد لذلك خطة عمل الخبيرة المكونة من ١٠ نقاط، لا سيما تعيين اﻷمين العام لممثل خاص معني باﻷطفال والصراع المسلح.
    He therefore supported the decision to delete original draft article 8. UN وأوضح أنه يؤيد لذلك القرارات المتعلقة بحذف مشروع المادة ٨ اﻷصلية.
    His delegation therefore supported the motion. UN ووفد الصين يؤيد بالتالي الاقتراح ذا الصلة.
    Her delegation therefore supported the proposed wording. UN وقالت إن وفدها يؤيد بالتالي الصياغة المقترحة.
    His delegation therefore supported the Rio Group's proposal to task the Committee with examining the legal aspects of the reform of the United Nations. UN وأضاف أن وفده لهذا يؤيد اقتراح مجموعة ريو بتكليف اللجنة ببحث الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة.
    His delegation therefore supported the text of the draft resolution as contained in the report. UN ولذا يؤيد وفد بلاده نص مشروع القرار بالصيغة الواردة في التقرير.
    The United States therefore supported the inclusion of the item. UN ولذلك تؤيد الولايات المتحدة إدراج البند في جدول أعمال الجمعية العامة.
    The Group therefore supported all reform measures aimed at establishing a satisfied and dynamic workforce. UN ولذا تؤيد المجموعة جميع تدابير الإصلاح التي تهدف إلى إيجاد قوة عاملة راضية ودينامية.
    Her delegation therefore supported the Aid for Trade Initiative, particularly its technical assistance and capacity-building components, which were designed to enable developing countries to reap the benefits of improved productive capacity. UN وتايلند تؤيد بالتالي المعونة المتعلقة بمبادرة التجارة، ولا سيما جانبها التقني وعناصرها الخاصة ببناء القدرات، مما صُمِّم من أجل تمكين البلدان النامية من حيازة منافع القدرة الإنتاجية المحسنة.
    His delegation therefore supported the allocation of additional financial resources to expand the Committee. UN ولهذا يؤيد وفده تخصيص موارد مالية إضافية لتوسيع اللجنة.
    His delegation therefore supported a careful and thorough approach to the topic, taking into account the purpose of the fight against impunity and the principle of universal jurisdiction. UN ومن ثم يؤيد وفده اتباع نهج متأنٍ ودقيق إزاء الموضوع أخذاً بعين الاعتبار الغرض المتمثل في مكافحة الإفلات من العقاب ومبدأ الولاية القضائية العالمية الشاملة.
    Norway therefore supported the Group of Eight proposal for multilateral debt cancellation. UN لذلك تؤيد النرويج اقتراح مجموعة الثمانية لإلغاء الديون المتعددة الأطراف.
    It therefore supported the Secretary-General's resource requests and suggested that, in some cases, consideration should be given to the possibility of increasing them, in view of the projected decline in extrabudgetary resources. UN وهي تساند بالتالي طلبات الموارد المقدمة من الأمين العام، وتقترح أن يُنظر، في بعض الحالات، في احتمال زيادتها نظرا لما يتوقع من هبوط في الموارد الخارجة عن الميزانية.
    His Government therefore supported the Global Environmental Facility, which it hoped would be an additional source of funds for its programmes. UN ومن ثم تدعم حكومته مرفق البيئة العالمي، الذي تأمل أن يكون مصدرا للأموال الإضافية التي تحتاج إليها برامجها.
    His delegation therefore supported the proposal contained in the working paper of Canada (NPT/CONF.2005/PC.III/WP.1) to hold annual meetings to take any necessary action on issues relating to the Treaty and to authorize the Bureau to call emergency sessions in the event of a threat to its integrity or viability. UN وأضاف أن وفد بلده يساند لذلك المقترح الوارد في ورقة العمل التي قدمتها كندا (NPT/CONF.2005/PC.III/WP.1) بعقد اجتماعات سنوية لاتخاذ ما يلزم من الإجراءات بشأن المسائل المتعلقة بالمعاهدة، والإذن للمكتب بالدعوة إلى عقد دورات طارئة في حالة نشوء أي خطر يهدد سلامة المعاهدة أو قدرتها على الاستمرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more