"thermal insulation" - Translation from English to Arabic

    • العزل الحراري
        
    • عازلة للحرارة
        
    • عزل حراري
        
    • والعزل الحراري
        
    • للعزل الحراري
        
    The strategic heritage plan would dramatically improve the thermal insulation on facades and windows in the historic building. UN والخطة الاستراتيجية لحفظ التراث من شأنها أن تُدخل تحسينات هائلة على العزل الحراري للواجهات والنوافذ في المبنى التاريخي.
    Improvement of the thermal insulation of buildings in order to reduce the loss of heat through windows, doors and roofs. UN تحسين العزل الحراري للمباني للحد من فقدان الحرارة من خلال النوافذ والأبواب والأسطح.
    Foams compete with different types of materials in thermal insulation and other applications. UN تتنافس الرغاوي مع مختلف أنواع المواد في العزل الحراري والتطبيقات الأخرى.
    Tie cuts, shreds and chips are used as thermal insulation material. UN 159- تستخدم قطع وشظايا وشرائح الإطارات كمواد عازلة للحرارة.
    Sheathing, thermal insulation and the like shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the condition of the portable tank. UN ولا ينزع الغلاف أو العزل الحراري وما إلى ذلك إلا بالقدر المطلوب لعمل تقييم موثوق لحالة الصهريج النقال.
    Sheathing thermal insulation and the like shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the condition of the portable tank. UN ولا ينزع الغلاف أو العزل الحراري وما إلى ذلك، إلا بالقدر المطلوب لعمل تقييم موثوق لحالة الصهريج النقال.
    Continued improvement of the buildings' thermal insulation in order to reduce the loss of heat. UN مواصلة تحسين العزل الحراري للمباني للحد من فقدان الحرارة.
    Continued improvement of the building's thermal insulation in order to reduce the loss of heat; replacement of windows and doors in accordance with environmental regulations UN مواصلة تحسين العزل الحراري للمباني للحد من فقدان الحرارة وتغيير النوافذ والأبواب وفقا للأنظمة البيئية
    Continued improvements to thermal insulation in order to reduce the loss of heat; replacement of windows and external doors in accordance with environmental regulations. This would result in a reduction of heating fuel consumption of approximately 5 per cent UN مواصلة تحسين العزل الحراري للحد من فقدان الحرارة؛ وتغيير النوافذ والأبواب الخارجية وفقا للأنظمة البيئية وسيؤدي هذا إلى الحد من استهلاك وقود التدفئة بحوالي 5 في المائة
    Supported activities are: thermal insulation of houses, repair of enclosed balconies, exchange of windows, renewal of lifts, repair of roofs etc. UN وتشمل الأنشطة المدعومة: العزل الحراري للمباني، وإصلاح الشرفات المغلقة، واستبدال النوافذ، وتجديد المصاعد، وإصلاح السُقُف، إلخ.
    As winter approaches, the United Nations humanitarian country team has started winterization programmes to install family tents on concrete slabs and provide internally displaced persons with thermal insulation kits for the tents, winter clothes and solar water heaters. UN ومع اقتراب فصل الشتاء، بدأ فريق الأمم المتحدة القطري المعني بالشؤون الإنسانية برامج الاستعداد للشتاء بنصب خيام عائلية على بلاطات خرسانية، وتزويد النازحين بلوازم العزل الحراري للخيام، وملابس شتوية، وسخانات ماء تعمل بالطاقة الشمسية.
    The thermal insulation need not be removed. UN وليست هناك ضرورة لإزالة العزل الحراري.
    The codes and standards should cover, among other things, thermal insulation of walls, passive cooling and heating, lighting, ventilation, space and water heating, air conditioning, and refrigeration; UN وينبغي أن تشمل المدونات والمعايير، في جملة أمور، العزل الحراري للجدران والتبريد والتسخين السالبين والإنارة والتهوية والتدفئة وتسخين الماء وتكييف الهواء والتبريد؛
    Aerogel could withstand extreme temperatures and had thermal insulation, as well as sound- and shock-absorbing characteristics, making it well suited for appliances and clothing. UN وتستطيــع هذه المــادة تحمّــل درجــات حرارية قصوى، وتتميز بخصائص العزل الحراري وكذلك امتصاص الصوت والصدمات، مما يجعلها ملائمة كثيرا لاستخدامها في صنع الأجهزة والملابس.
    Other important sources of energy conservation would be the updating the energy technologies in industrial production and the improvement of thermal insulation by 2 PJ and 1.5 PJ, respectively. UN وتتمثل مصادر هامة أخرى لحفظ الطاقة في تحديث تكنولوجيات الطاقة في اﻹنتاج الصناعي وتحسين العزل الحراري ﺑ٢ بيتاجول و٥,١ بيتاجول، على التوالي.
    For example, improving the thermal insulation of buildings and/or improving the efficiency of heat supply may limit short-term fluctuations as well as longer-term emissions. UN فمثلا، قد يؤدي تحسين العزل الحراري للمباني و/أو تحسين فعالية اﻹمداد بالتدفئة إلى الحد من التقلبات القصيرة اﻷجل وكذلك الانبعاثات اﻷطول أجلا.
    Tie cuts, shreds and chips are used as thermal insulation material. UN 176- وتستخدم قطع وشُقف وشرائح الإطارات كمواد عازلة للحرارة.
    Tie cuts, shreds and chips are used as thermal insulation material. UN 153- وتستخدم قطع وشظايا وشرائح الإطارات كمواد عازلة للحرارة.
    thermal insulation would be introduced for greater energy efficiency, as well as the increased efficiencies created by office space renovation. UN وستزود المباني بنظام عزل حراري من أجل تعزيز كفاءة استخدام الطاقة، إلى جانب زيادة أوجه الكفاءة الناجمة عن تجديد حيز المكاتب.
    (v) Energy efficiency labelling of construction, thermal insulation products, and in particular for windows and window frames. UN `٥` وضع علامات تشير إلى كفاءة الطاقة في منتجات البناء والعزل الحراري وخاصة النوافذ وإطارات النوافذ.
    The claimant, a thermal insulation company with its place of business in an African country, entered into a subcontract with the respondent, a European company, which had been awarded a contract by a governmental authority for the establishment of a power plant. UN تعاقد المدعي، وهو شركة للعزل الحراري مقر عملها بلد أفريقي، من الباطن مع المدعى عليه، وهو شركة أوروبية حصلت من هيئة حكومية على عقد لإنشاء محطة توليد كهرباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more