"these activities include the" - Translation from English to Arabic

    • وتشمل هذه الأنشطة
        
    • ومن هذه الأنشطة
        
    these activities include the promotion of the rule of law, the participation of citizens and civil society in conflict management, and the strengthening of the media. UN وتشمل هذه الأنشطة تعزيز سيادة القانون ومشاركة المواطنين والمجتمع المدني في إدارة الصراعات وتدعيم وسائط الإعلام.
    these activities include the distribution of posters, tool kits, media presentations and press releases on the International Day about the importance of poverty eradication. UN وتشمل هذه الأنشطة توزيع ملصقات ومجموعة أدوات وعروضا إعلامية وبيانات صحفية عن أهمية القضاء على الفقر في اليوم الدولي.
    these activities include the protection of witnesses, the supervision of enforcement of sentences and the management of the archives. UN وتشمل هذه الأنشطة حماية الشهود، والإشراف على تنفيذ العقوبات وإدارة المحفوظات.
    these activities include the development of a comprehensive toolkit on the management of POPs-contaminated sites. UN وتشمل هذه الأنشطة تطوير مجموعة شاملة من الأدوات اللازمة لإدارة المواقع الملوّثة بالملوّثات العضوية الثابتة.
    these activities include the Indigenous Fellowship Programme now in its ninth year which also includes a Spanish-speaking component organized in cooperation with the Institute for Human Rights of the University of Deusto, Bilbao, and a French-speaking component organized in cooperation with the University of Bourgogne, Dijon. UN ومن هذه الأنشطة برنامج الزمالات للشعوب الأصلية الذي دخل عامه التاسع الآن ويتضمن عنصرا خاصا بالناطقين بالإسبانية ينظم بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان التابع لجامعة دوستو في بلباو، وعنصرا خاصا بالناطقين بالفرنسية ينظم بالتعاون مع جامعة بورغوني في مدينة ديجون.
    these activities include the preparation of an inventory of the sources and emissions of POPs and a preliminary assessment of stockpiles of POPs and of waste products contaminated with POPs. UN وتشمل هذه الأنشطة إعداد قائمة لمصادر الملوثات العضوية المستديمة وانبعاثاتها، وإجراء تقييم أولي لمخزونات الملوثات العضوية المستديمة ومنتجات النفايات الملوثة بها.
    these activities include the following tasks which, based on time-frame factors or expertise required, will necessarily require Headquarters finalization. UN وتشمل هذه الأنشطة المهام التالية التي سيلزم بالضرورة، بناء على العوامل المتصلة بالإطار الزمني أو بنوع الخبرة الفنية المطلوبة، إنهاؤها في المقر.
    These activities include: the Society's fiftieth anniversary International Congress, " Reconciling the dichotomies of development: ways forward " . UN وتشمل هذه الأنشطة: المؤتمر الدولي للذكرى الخمسين لتأسيس الجمعية " التوفيق بين ثنائيات التنمية: السبل للمضي قدما " .
    these activities include the following: UN وتشمل هذه الأنشطة ما يلي:
    these activities include the use of Intelsat, Eutelsat HOTBIRD-3 and TELESTAR-5 through the utilization of four fixed stations and three portable satellite news gathering stations. UN وتشمل هذه الأنشطة استخدام السواتل انتلسات ويوتلسات وهوت بيرد-3 وتيليستار-5 من خلال الاستعانة بأربع محطات ثابتة وثلاث محطات محمولة لجمع الأخبار بواسطة السواتل.
    these activities include the use of INTELSAT, EUTELSAT, HOTBIRD-3 and TELESTAR-5 satellites through the utilization of four fixed stations and three portable satellite news gathering stations. UN وتشمل هذه الأنشطة استخدام السواتل انتلسات ويوتلسات وهوت بيرد-3 وتيليستار-5 من خلال الاستعانة بأربع محطات ثابتة وثلاثة محطات متنقلة لجمع الأخبار عن طريق السواتل.
    these activities include the following: UN وتشمل هذه الأنشطة على ما يلي:
    These activities include: the supervision of the enforcement of sentences; the continued provision of support and protection to witnesses; the conduct of contempt and review proceedings; and the conduct of proceedings against any accused who surrender or are apprehended after the Special Court winds down. UN وتشمل هذه الأنشطة: الإشراف على إنفاذ الأحكام الصادرة، ومواصلة تقديم الدعم والحماية إلى الشهود، وأداء إجراءات الإهانة والمراجعة والإجراءات المتخذة ضد المتهمين الذين يستسلمون أو الذين يقبض عليهم بعد انتهاء أعمال المحكمة.
    these activities include the review of relevant supporting documents and the holding of discussions with management, which are expected to contribute to making the audit planning process for the Mission more efficient, and the provision of adequate support to the audit team in Kuwait. UN وتشمل هذه الأنشطة استعراض المستندات الداعمة ذات الصلة، وإجراء مناقشات مع الإدارة، التي يتوقع أن تسهم في زيادة كفاءة عملية التخطيط لمراجعة حسابات البعثة، وتوفير الدعم الملائم لفريق مراجعة الحسابات في الكويت.
    these activities include the reinforcement of various capacities and systems; the launch of a Nuclear and Radiological Security Support Plan under the umbrella of the International Atomic Energy Agency; the development of new legislation to boost control and increase the traceability of radioactive sources in Chile and increase inspections, as part of an improvement in the culture of safety and security through established plans. UN وتشمل هذه الأنشطة تعزيز مختلف القدرات والنظم؛ وإطلاق خطة لدعم الأمن النووي والإشعاعي في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ ووضع تشريعات جديدة لتعزيز الرقابة وزيادة إمكانية تعقب المصادر المشعة في شيلي وزيادة وتيرة عمليات التفتيش، في إطار تحسين ثقافة السلامة والأمن من خلال الخطط المقررة.
    these activities include the National Programme for the Development of a Culture of Dialogue, a communication and culture programme, participation in international book fairs, festivals, conferences and forums on culture and art and participation in " culture weeks " in countries with which Jordan enjoys friendly relations. UN وتشمل هذه الأنشطة البرنامج الوطني لتنمية ثقافة الحوار، وبرنامج إعلامي وثقافي، والمشاركة في معارض الكتب الدولية، والمهرجانات والمؤتمرات والمحافل الدولية المعنية بالثقافة والفنون، والمشاركة في " الأسابيع الثقافية " في البلدان التي يتمتع الأردن بعلاقات ودية معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more