Specifically, these areas include the following: | UN | وتشمل هذه المجالات على وجه التحديد ما يلي: |
these areas include safety and security for the Mombasa support base, property management and control, and communications and information technology. | UN | وتشمل هذه المجالات السلامة والأمن لقاعدة الدعم في مومباسا، وإدارة الممتلكات ومراقبتها، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
these areas include health, post-secondary education, workforce training and environmental protection. | UN | وتشمل هذه المجالات الصحة، والتعليم في مرحلة ما بعد الثانوي، وتدريب اليد العاملة وحماية البيئة. |
these areas include equal rights for women, women's contribution to the prevention and resolution of conflicts and to post-conflict reconstruction, and prevention of violence against women. | UN | وتشمل هذه المجالات الحقوق المتساوية للمرأة، وإسهام المرأة في منع النزاعات وحلها وفي عملية إعادة البناء التي تلي النزاعات، ومنع العنف الموجه ضد المرأة. |
It is concerned that factors impeding women's participation in these areas include stereotypical attitudes, women's disproportionate share of household and family responsibilities, as well as structural and cultural barriers, such as the lack of maternity leave for women parliamentarians, which reinforce the idea that politics is a male sphere. | UN | كما يساورها القلق لأن العوامل التي تعرقل اشتراك المرأة في هذين المجالين تشمل المواقف القائمة على القولبة وحصة المرأة غير المتناسبة من مسؤوليات الأسرة المعيشية والأسرة، فضلا عن الحواجز الهيكلية والثقافية التي من قبيل عدم منح إجازة أمومة لعضوات البرلمان، الأمر الذي يؤكد الفكرة القائلة بأن العمل السياسي مجال يسيطر عليه الرجل. |
These areas include: national planning for adaptation; sector-specific risk reduction plans; risk assessments; early warning systems and emergency preparedness; risk-based economics and financing; and knowledge and tools development. | UN | وهذه المجالات تشمل: التخطيط الوطني المتعلق بالتكيف؛ والخطط القطاعية للحد من المخاطر؛ وتقييمات المخاطر؛ ونظم الإنذار المبكر والتأهب للطوارئ؛ والاقتصاديات والتمويل المتعلقان بالمخاطر؛ وتطوير المعارف والأدوات. |
these areas include biotechnology, electro—optics, micro—electronics, advanced materials, and telecommunications and information technologies. | UN | وتشمل هذه المجالات التكنولوجيا اﻷحيائية، والبصريات الالكترونية، والالكترونيات الدقيقة، والمواد المتقدمة، وتكنولوجيات الاتصالات عن بعد والمعلومات. |
these areas include annual work stipends, support of audio CD productions, various contributions relating to cultural exchange, and cultural education. | UN | وتشمل هذه المجالات المنح المالية السنوية الخاصة بالأعمال الفنية، ودعم إنتاج الأقراص المدمجة السمعية، ومختلف التبرعات المتعلقة بالتبادل الثقافي وتعليم الثقافة. |
these areas include cross-border trade, transit trade operations, trade promotion and financing techniques and the implications of globalization and regional trading arrangements for foreign trade and foreign direct investment in the region. | UN | وتشمل هذه المجالات التجارة عبر الحدود، وعمليات تجارة المرور العابر، وتقنيات النهوض بالتجارة وتمويلها، والآثار المترتبة على العولمة، والترتيبات التجارية الإقليمية بالنسبة للتجارة الأجنبية والاستثمار المباشر الأجنبي في المنطقة. |
these areas include the promotion of entrepreneurship, cross-border trade, transit trade operations, marketing trade promotion and financing techniques and the implications of globalization and regional trading arrangements for foreign trade and foreign direct investment in the region. | UN | وتشمل هذه المجالات تشجيع تنظيم المشاريع، والتجارة عبر الحدود، وعمليات تجارة المرور العابر، وتقنيات النهوض بالتسويق، بالتجارة وتمويلها، والآثار المترتبة على العولمة والترتيبات التجارية الإقليمية بالنسبة للتجارة الأجنبية والاستثمار الأجنبي المباشر في المنطقة. |
these areas include budgets and expenditures, staffing, workload standards, information technology, meeting planning, documentation management, outsourcing, examinations and test management. | UN | وتشمل هذه المجالات الميزانيات والنفقات، وملاك الموظفين، ومعايير عبء العمل، وتكنولوجيا المعلومات، وتخطيط الاجتماعات، وإدارة الوثائق، والاستعانة بمصادر خارجية، والامتحانات وإدارة الاختبارات. |
these areas include Indigenous family violence, the impact of violence on women and employment, and violence against women from culturally and linguistically diverse backgrounds. | UN | وتشمل هذه المجالات العنف العائلي بين السكان الأصليين، وأثر العنف على المرأة والعمل، العنف ضد النساء من خلفيات متنوعة ثقافيا ولغويا. |
these areas include a strong legal framework, effective national human rights institutions, an independent judiciary, a vibrant civil society, and a society which is educated on rights and responsibilities. | UN | وتشمل هذه المجالات وجود إطار قانوني قوي، ومؤسسات وطنية فعالة لحقوق الإنسان، وقضاء مستقل، ومجتمع مدني نابض بالنشاط، ومجتمع واعٍ بالحقوق والمسؤوليات. |
these areas include in particular organisation of right-wing extremist concerts in the Czech Republic and abuse of the Internet to spread hateful ideas. | UN | وتشمل هذه المجالات على وجه التحديد قيام المتطرفين اليمينيين بتنظيم حفلات غنائية في الجمهورية التشيكية، وإساءة استخدام الإنترنت في نشر الأفكار البغيضة. |
Globally, these areas include coordination, research and development of tools and products; nationally, they include the development of capacities, road safety strategies and national projects. | UN | وتشمل هذه المجالات على الصعيد العالمي التنسيق وإجراء بحوث واستحداث أدوات ومنتجات؛ وتشمل على الصعيد الوطني تنمية القدرات ووضع استراتيجيات للسلامة على الطرق ومشاريع وطنية. |
these areas include improving the regional regulation of financial sectors, rethinking the role of national development banks, and securing the financing of basic services, in particular in the water, sanitation and energy sectors. | UN | وتشمل هذه المجالات تحسين التنظيم الإقليمي للقطاعات المالية، وإعادة النظر في دور المصارف الإنمائية الوطنية، وكفالة تمويل الخدمات الأساسية، لا سيما قطاعات المياه والمرافق الصحية والطاقة. |
these areas include taxation, foreign exchange arrangements, protection of property rights and enforcement of the rule of law, labour and industrial relations policy, work and residence permits for foreign staff, competition policy and sector regulation. | UN | وتشمل هذه المجالات الضرائب، والترتيبات المتصلة بالعملات الأجنبية، وحماية حقوق الملكية، وإنفاذ حكم القانون، وسياسات العمالة والعلاقات المهنية، ورخص العمل والإقامة للموظفين الأجانب، وسياسات المنافسة، وتنظيم القطاعات. |
These areas include: | UN | وتشمل هذه المجالات ما يلي: |
these areas include notification of requirements, procurement procedures, the quality of air operators used and contract management, in particular quality control, flight scheduling and the provision of services by the operator required under the contract. | UN | وتشمل هذه المجالات اﻹخطار بالاحتياجات، وإجراءات الشراء، ونوعية المشغلين الجويين الذين يجري استخدامهم، وإدارة العقود، ولا سيما مراقبة النوعية، وتحديد مواعيد الطيران، وتوفير الخدمات المطلوبة من المشغﱢل بموجب العقد. |
These areas include: | UN | وتشمل هذه المجالات ما يلي: |
It is concerned that factors impeding women's participation in these areas include stereotypical attitudes, women's disproportionate share of household and family responsibilities, as well as structural and cultural barriers, such as the lack of maternity leave for women parliamentarians, which reinforce the idea that politics is a male sphere. | UN | كما يساورها القلق لأن العوامل التي تعرقل اشتراك المرأة في هذين المجالين تشمل المواقف القائمة على القولبة وحصة المرأة غير المتناسبة من مسؤوليات الأسرة المعيشية والأسرة، فضلا عن الحواجز الهيكلية والثقافية التي من قبيل عدم منح إجازة أمومة لعضوات البرلمان، الأمر الذي يؤكد الفكرة القائلة بأن العمل السياسي مجال يسيطر عليه الرجل. |
these areas include the terms of trade in goods and services (business and cultural products), competition and regulatory policy and the conditions of market access, information security, public-sector revenue generation, standards, basic and strategic R & D, the protection of intellectual property, formal education and training, and employment conditions. | UN | وهذه المجالات تشمل شروط التجارة في السلع والخدمات )منتجات اﻷعمال والمنتجات الثقافية(، وسياسة المنافسة والسياسة التنظيمية وشروط الوصول إلى السوق، وأمن المعلومات، وتوليد إيرادات القطاع العام، والمعايير، والبحث والتطوير اﻷساسيين والاستراتيجيين، وحماية الملكية الفكرية، والتعليم والتدريب النظاميين، وأوضاع العمالة. |