"these audits" - Translation from English to Arabic

    • هذه المراجعات
        
    • عمليات مراجعة الحسابات هذه
        
    • عمليات المراجعة هذه
        
    • مراجعات الحسابات هذه
        
    • تلك المراجعات
        
    • مراجعة الحسابات تلك
        
    • مراجعة الحسابات هذه إلى
        
    43. The Internal Audit and Investigations Group relies on third-party professional auditing firms to conduct these audits on its behalf. UN 43 - ويعتمد الفريق على شركات متخصصة لمراجعة الحسابات تمثل أطرافاً ثالثة كي تجري هذه المراجعات بالنيابة عنه.
    these audits shall ensure the approved system is and remains adequate and efficient. UN وتضمن هذه المراجعات أن يكون النظام المعتمد، وأن يظل، كفؤاً وفعالاً.
    OAPR is in the process of analysing the results of these audits. UN ويجري مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء حاليا تحليلا لنتائج عمليات مراجعة الحسابات هذه.
    these audits are keystones for the restructuring of public utilities and in developing appropriate models of corporate governance. UN وتعد عمليات مراجعة الحسابات هذه حجر الزاوية بالنسبة لإعادة هيكلة المنافع العامة ووضع نماذج ملائمة لإدارة الشركات.
    these audits assessed the compliance of implementing partners with project agreements, reporting, monitoring and evaluations of projects. UN وقيمت عمليات المراجعة هذه مدى امتثال الشركاء للاتفاقات الخاصة بالمشاريع وعمليات الإبلاغ والرصد وتقييم المشاريع.
    One UNIFEM dedicated auditor in Office for Audit and Investigation is reimbursed by UNIFEM to carry out these audits. UN ويسدد الصندوق أتعاب مراجع حسابات واحد خاص به في مكتب مراجعة الحسابات والتحقيق لقاء إجراء مراجعات الحسابات هذه.
    these audits are managed directly by country offices. UN وتتولى المكاتب القطرية إدارة هذه المراجعات مباشرة.
    these audits are managed directly by country offices. UN وتتولى المكاتب القطرية إدارة هذه المراجعات مباشرة.
    For that purpose, the Internal Audit and Investigations Group engages third-party professional auditing firms to conduct these audits. UN ولهذا الغرض، يقوم الفريق بإشراك شركات متخصصة خارجية لمراجعة الحسابات لإجراء هذه المراجعات.
    Furthermore, in 2010 OAI began bringing these audits to the attention of the Operations Group and the Management Group. UN وعلاوة على ذلك، بدأ المكتب في عام 2010 يطلع فريق العمليات وفريق الإدارة على هذه المراجعات.
    For that purpose, the Internal Audit and Investigations Group relies on third-party professional auditing firms to conduct these audits on its behalf. UN ولهذا الغرض، يعتمد الفريق على شركات متخصصة خارجية لمراجعة الحسابات لإجراء هذه المراجعات نيابة عنه.
    these audits will be aimed at identifying cost savings and productivity gains as well as potential improvements in internal controls; UN وستهدف هذه المراجعات الحسابية الى تحديد وفورات التكلفة ومكاسب اﻹنتاجية الى جانب التحسينات المحتملة في الضوابط الداخلية.
    It is estimated that the cost of these audits would amount to $450,000. UN ويقدر أن تبلغ تكلفة عمليات مراجعة الحسابات هذه ٠٠٠ ٤٥٠ دولار.
    these audits would be managed by the Audit and Management Consulting Division. UN وتتولى تنظيم عمليات مراجعة الحسابات هذه شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية.
    these audits disclosed serious internal control deficiencies resulting in significant monetary losses to the Organization. UN وكشفت عمليات مراجعة الحسابات هذه عن أوجه نقص خطيرة في المراقبة الداخلية أسفرت عن خسائر نقدية كبيرة للمنظمة.
    The reports for these audits included 1 critical and 31 important recommendations. UN 8- وشملت تقارير عمليات مراجعة الحسابات هذه توصية واحدة بالغة الأهمية و31 توصية مهمة.
    Significant findings from these audits include deficiencies in the general organization of the procurement function and in all phases of the procurement process: UN وتشمل النتائج الهامة المستخلصة من عمليات المراجعة هذه وجود نواحي قصور في التنظيم العام لوظيفة الشراء وفي جميع مراحل عملية الشراء:
    63. The outcomes of these audits were raised with the management of the concerned country offices, which were requested to take immediate corrective actions. UN 63 - وقد نوقشت محصلة عمليات المراجعة هذه مع إدارة المكاتب القطرية المعنية، التي طُلب إليها اتخاذ إجراءات تصحيحية فورية.
    Brief summaries of these audits are presented below. UN وفيما يلي أدناه عرض لملخصات مقتضبة عن مراجعات الحسابات هذه.
    This was due to the reduction in the number of reports issued for project audits during the year, as these audits are based on client requests and reporting requirements, as per project agreements. UN وكان هذا راجعاً إلى انخفاض في عدد التقارير الصادرة عن مراجعات المشاريع خلال العام باعتبار أن تلك المراجعات تتم بناءً على طلبات من جانب العملاء فضلاً عن تلبية متطلبات الإبلاغ طبقاً لاتفاقات المشاريع.
    The one area that needs strengthening is the analysis of the outcome of these audits and follow-up of actions being taken by project management to address audit issues raised and recommendations made by the auditors. UN والمجال الوحيد الذي يحتاج إلى تقوية هو تحليل نتائج عمليات مراجعة الحسابات تلك ومتابعة الإجراءات المتخذة من قِبَل إدارة المشروع لمعالجة المسائل المثارة التي تنطوي عليها عمليات مراجعة الحسابات، وتوصيات مراجعي الحسابات.
    6. As a result of these audits, savings and recoveries totalling approximately US$ 1.7 million were recommended. UN 6- وأدت عمليات مراجعة الحسابات هذه إلى تقديم توصيةٍ بتحقيق وفورات واسترداد مبالغ يناهز مجموعها 1.7 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more