these boards should be set up with the participation of farmers' organizations. | UN | وينبغي إنشاء هذه المجالس بمشاركة منظمات المزارعين. |
There is also a target to increase the number of women chairing these boards and committees to 50 per cent by 2010. | UN | وهناك أيضا هدف لزيادة عدد النساء اللاتي يرأسن هذه المجالس واللجان إلى 50 في المائة بحلول عام 2010. |
The Government is currently undertaking measures to ascertain the membership of women on these boards as well as the nature of duties performed. | UN | وتضطلع الحكومة حاليا بإجراءات للتأكد من عدد النساء الأعضاء في هذه المجالس فضلا عن طبيعة الواجبات التي تؤدَّى. |
I'm done with these boards. What else can I do? | Open Subtitles | حسنا، إنتهيت من هذه الألواح ماذا أفعل غير هذا؟ |
All we got to do is rip up a couple of these boards, we can dig our way out. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إزالة تلك الألواح الخشبية يمكننا حفر طريقنا للخروج |
However, the relevance of these boards in the communication varies. | UN | إلا أن أهمية تلك المجالس من ناحية الاتصالات متفاوتة. |
Now, these boards carry the only information we have about these robberies. | Open Subtitles | الآن، هذه الألواحِ. تحملْ المعلوماتَ الوحيدةَ اللي عِنْدَنا. حول هذه السرقاتِ. |
If a film or TV series is found to violate the rules or regulations, the submitter should propose a plan of modification based on suggestions from these boards, for the approval of the relevant board. | UN | وإذا ما وجد أن فيلما أو مسلسلا تلفزيونيا يخالف القواعد أو اللوائح، فينبغي لمقدم الشكوى أ، يقترح خطة للتعديل ترتكز على اقتراحات من هذه المجالس لكي يوافق عليها المجلس ذو الصلة. |
A reminder is circulated every year to all Ministers regarding the appointment of women to serve on these boards and committees. | UN | ويجري سنويا تعميم مذكرة على جميع الوزراء يتعلق بتعيين النساء للخدمة في هذه المجالس والهيئات. |
There was a lack of transparency in the functioning of these boards. | UN | ويفتقر سير عمل هذه المجالس إلى الشفافية. |
these boards have commenced work and several witnesses have testified. | UN | وقد بدأت هذه المجالس العمل وأدلى العديد من الشهود بإفاداتهم. |
Altogether these boards have a total of 63 members of which only 9 are females. 5 of the Boards do not have female members. | UN | وتضم هذه المجالس جميعا 63 عضوا ليس فيهم سوى 9 عضوات. ولا تضم 5 من تلك المجالس أي عضوات. |
By 1995 the proportion of women represented on these boards and committees should be increased further to 40 per cent. | UN | وبحلول عام ١٩٩٥ ينبغي أن تزيد نسبة النساء الممثلات في هذه المجالس واللجان إلى ٤٠ في المائة. |
The composition of these boards reflects the multiparty nature of the electoral authority. | UN | ويعكس تشكيل هذه المجالس طابع تعدد اﻷحزاب الذي تتسم به السلطة الانتخابية. |
these boards screen each maternal death on its file in detail and identify their specific reasons of death. | UN | وتقوم هذه المجالس بالتدقيق في ملف كل أمّ تتوفى وتحديد أسباب الوفاة. |
Staffed by trained volunteers, these boards aim to address the absence or weakness of the judiciary in some municipalities and resolve conflicts that do not require judicial intervention. | UN | وتهدف هذه المجالس التي يعمل بها متطوعون مدربون إلى تعويض غياب السلطة القضائية أو ضعف وجودها في بعض البلديات، وتسوية المنازعات التي لا تتطلب تدخلاً قضائياً. |
This may be a clear indication that women may not have the time for additional responsibilities or they may have undermined their own capabilities to serve on these boards. | UN | ولعل ذلك مؤشراً واضحاً على أن النساء قد لا يتوفر لديهن الوقت لتحمل مسؤوليات إضافية أو أنهن أضعفن قدرتهن على العمل في هذه المجالس. |
these boards and committees will be convened to consider cases of serious injuries and fatalities to personnel, gross negligence, losses and major damages to United Nations property and local procurement actions to ensure compliance with the applicable established procedures. | UN | وستُعقَد هذه المجالس واللجان للنظر في حالات الإصابات الخطيرة والوفيات بين الموظفين، والتقصير الجسيم، وخسارة ممتلكات الأمم المتحدة وإصابتها بأضرار فادحة، وإجراءات الشراء على الصعيد المحلي، وذلك من أجل كفالة الامتثال للإجراءات السارية المعمول بها. |
The effectiveness of these boards needs to be improved. | UN | ويتعين تحسين فعالية هذه المجالس. |
Oh, crap, there she is. Here, get these boards off. | Open Subtitles | تباً ها هي، خذ اقتلع هذه الألواح |
Yeah, show me how you can cut these boards right now. | Open Subtitles | سوف ترني كيف يمكنك قطع تلك الألواح الآن. |