"these concluding observations" - Translation from English to Arabic

    • هذه الملاحظات الختامية
        
    • وهذه الملاحظات الختامية
        
    • الملاحظات الختامية هذه
        
    • تلك الملاحظات الختامية
        
    • الملاحظات الختامية الحالية
        
    • هذه الملاحظات النهائية
        
    • من تلك الملاحظات
        
    Nevertheless, the Committee notes with regret that several of these concluding observations have not been sufficiently addressed or addressed at all. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة بأسف أنّ العديد من هذه الملاحظات الختامية لم يعالَج بقدر كاف أو لم يعالَج إطلاقاً.
    The Committee further requests that these concluding observations be widely disseminated among the public at large in all parts of Slovakia. UN وترجو اللجنة كذلك أن يتم نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين الجمهور عامة في جميع أنحاء سلوفاكيا.
    The Committee further requests that these concluding observations be widely disseminated among the public at large in all parts of France. UN وتطلب اللجنة كذلك أن يتم نشر هذه الملاحظات الختامية على أوسع نطاق بين الجمهور عامة في جميع أنحاء فرنسا.
    It should pay particular attention to indicating the measures taken to give effect to these concluding observations. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً لبيان التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee recommends that the State party distribute the text of its report and these concluding observations widely. UN وتوصي اللجنة بأن توزع الدولة الطرف على نطاق واسع نص تقرير اللجنة وهذه الملاحظات الختامية.
    The Committee requests that these concluding observations and the next periodic report be widely disseminated in Mongolia. UN وتطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على أوسع نطاق ممكن في منغوليا.
    It should pay particular attention to indicating the measures taken to give effect to these concluding observations. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً لبيان التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee requests that these concluding observations and the next periodic report be widely disseminated in Mongolia. UN وتطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على أوسع نطاق ممكن في منغوليا.
    these concluding observations should be implemented in the whole State party. UN ويجب أن تنفذ هذه الملاحظات الختامية في جميع أرجاء الدولة الطرف.
    The Committee invites the State party to inform the Committee about the implementation of these concluding observations in Italy's next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إطلاعها على تنفيذ هذه الملاحظات الختامية في تقرير إيطاليا الدوري التالي.
    185. The Committee requests that the State party distribute these concluding observations as widely as possible among its citizens. UN 185- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على أوسع نطاق ممكن بين مواطنيها.
    285. The Committee requests that the State party disseminate these concluding observations as widely as possible among its citizens. UN 285- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على أوسع نطاق ممكن بين مواطنيها.
    363. The Committee requests that the State party disseminate these concluding observations as widely as possible among its citizens. UN 363- وتطلب اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بنشر هذه الملاحظات الختامية بين مواطنيها على أوسع نطاق ممكن.
    460. The Committee requests that the State party disseminate these concluding observations as widely as possible among its citizens. UN 460- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على أوسع نطاق ممكن في إقليمها.
    It should indicate the measures taken to give effect to these concluding observations. UN وينبغي أن تبين التدابير المتخذة من أجل تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    It should also indicate the measures taken to give effect to these concluding observations. UN وينبغي أن تشير الدولة الطرف أيضاً إلى التدابير المتخذة لوضع هذه الملاحظات الختامية موضع التنفيذ.
    The Committee requests that these concluding observations and the next periodic report be widely disseminated in Norway. UN وترجو اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية ونص التقرير الدوري القادم وتعميمهما على نطاق واسع في النرويج.
    The Committee urges the State party to make available to the public as well as to the legislative and administrative authorities the text of these concluding observations in multiple languages. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة نص هذه الملاحظات الختامية في لغات متعددة للجمهور وكذلك للسلطات التشريعية والإدارية.
    The Committee requests that these concluding observations and the next periodic report be widely disseminated in the Republic of Korea. UN وتطلب اللجنة تعميم هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على نطاق واسع في جمهورية كوريا.
    The Committee recommends that the State party distribute the text of its report and these concluding observations widely. UN وتوصي اللجنة بأن توزع الدولة الطرف على نطاق واسع نص تقرير اللجنة وهذه الملاحظات الختامية.
    these concluding observations provide a general evaluation of the State Party's report and the exchange of views between the State Party's representatives and the Committee. UN وتقدم الملاحظات الختامية هذه تقييما عاما لتقرير الدولة الطرف وتبادل اﻵراء ما بين ممثلي الدولة الطرف واللجنة.
    Nevertheless, the Committee notes with regret that many of these concluding observations have not been significantly addressed. UN إلا أن اللجنة تلاحظ بأسف أن العديد من تلك الملاحظات الختامية لم تعالج معالجةً تُذكر.
    30. The Committee recommends that the State party submit its fourth through sixth periodic reports in a single document by 17 September 2014 and notes that, in preparing those reports, it should follow the specific guidelines adopted by the Committee on the Prevention of Racial Discrimination at its seventy-first session (CERD/C/2007/1) and should address all points raised in these concluding observations. UN 30- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الرابع إلى السادس في وثيقة واحدة بحلول 17 أيلول/سبتمبر 2014، وتشير إلى أنه ينبغي عند إعداد تلك التقارير، أن تتبع الدولة الطرف المبادئ التوجيهية المحددة التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تعالج جميع النقاط المثارة في الملاحظات الختامية الحالية.
    (31) In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and with rule No. 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of these concluding observations, on the implementation of the recommendations included in paragraphs 12, 17 and 20 above. UN (31) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، عمـلاً بالفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، والمادة 65 من نظامها الداخلي المعدل، أن توافيها في غضون سنة واحدة من اعتماد هذه الملاحظات النهائية بمعلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات 12 و17 و20 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more