"these considerations in mind" - Translation from English to Arabic

    • هذه الاعتبارات في الحسبان
        
    • مراعاة هذه الاعتبارات
        
    • وفي ضوء هذه الاعتبارات
        
    • لهذه الاعتبارات
        
    • إلى هذه الاعتبارات
        
    With these considerations in mind, I recommend to the Security Council that the UNAVEM II mandate be extended for a period of three months to allow the United Nations to vigorously pursue a peace agreement. UN ومع أخذ هذه الاعتبارات في الحسبان فإنني أوصي مجلس اﻷمن بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة ثلاثة أشهر ﻹتاحة الفرصة أمام اﻷمم المتحدة كي تسعى بقوة للتوصل إلى اتفاق سلم.
    It is with these considerations in mind that the members of the Authority considered that it would be of mutual benefit for the Authority to seek the status of Observer at the United Nations. UN وبأخذ هذه الاعتبارات في الحسبان رأى أعضاء السلطة أن ثمة فائدة متبادلة تترتب على سعي السلطة الى الحصول على مركز مراقب في اﻷمم المتحدة.
    With these considerations in mind, the report recommends (recommendation 11): UN وبوضع هذه الاعتبارات في الحسبان يوصي التقرير باﻵتي )التوصية رقم ١١(:
    With these considerations in mind, the Director-General intends to propose for the 2000-2001 regular budget a general ceiling representing zero real growth. UN ومراعاة لهذه الاعتبارات يعتزم المدير العام اقتراح حد أقصى عام للميزانية العادية للفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ يمثل نموا حقيقيا صفريا .
    With these considerations in mind, the report recommends (recommendation 13): UN وبعد وضع هذه الاعتبارات في الحسبان يوصي التقرير بما يلي )التوصية رقم ٣١(:
    In the view of the Panel it is important to have these considerations in mind when reviewing a claim for lost profits on a major construction project. UN 90- ويرى الفريق أن من الضروري أخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض أية مطالبة متعلقة بالكسب الفائت في مشروع تشييد ضخم.
    In the view of this Panel it is important to have these considerations in mind when reviewing a claim for lost profits on a major construction project. UN 147- ويرى هذا الفريق أن من المهم أن تؤخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بخسائر الأرباح في مشروع إنشاءات ضخم.
    In the view of this Panel it is important to have these considerations in mind when reviewing a claim for lost profits on a major construction project. UN 147- ويرى هذا الفريق أن من المهم أن تؤخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بالكسب الفائت في مشروع بناء ضخم.
    In the view of this Panel it is important to have these considerations in mind when reviewing a claim for lost profits on a major construction project. UN 128- ويرى هذا الفريق أن من المهم أن تؤخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بالكسب الفائت في مشروع بناء ضخم.
    In the view of this Panel it is important to have these considerations in mind when reviewing a claim for lost profits on a major construction project. UN 128- ويرى هذا الفريق أن من المهم أن تؤخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بالكسب الفائت في مشروع بناء ضخم.
    In the view of this Panel it is important to have these considerations in mind when reviewing a claim for lost profits on a major construction project. UN 128- ويرى هذا الفريق أن من الأهمية بمكان أخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بالكسب الفائت في مشروع بناء ضخم.
    In the view of this Panel it is important to have these considerations in mind when reviewing a claim for lost profits on a major construction project. UN 128- ويرى هذا الفريق أن من الأهمية بمكان أخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بالكسب الفائت في مشروع بناء ضخم.
    In the view of this Panel it is important to have these considerations in mind when reviewing a claim for lost profits on a major construction project. UN 128- ويرى هذا الفريق أن من الأهمية بمكان أخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بالكسب الفائت في مشروع بناء ضخم.
    Bearing these considerations in mind, the Commission did not purely and simply refer to the " General rule of interpretation " and the " Supplementary means of interpretation " set out in articles 31 and 32 of the 1969 and 1986 Vienna Conventions. UN ومراعاةً لهذه الاعتبارات ما كان من اللجنة إلا أن امتنعت عن الإحالة إلى " القاعدة العامة للتفسير " وإلى " الوسائل التكميلية للتفسير " المنصوص عليها في المادتين 31 و 32 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و 1986().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more