these creatures are from another planet but no one realizes it. | Open Subtitles | هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك |
You seem attached to these creatures and I can't figure out why. | Open Subtitles | يبدو أنك تعلق على هذه المخلوقات وأنا لا يمكن معرفة السبب. |
What if these creatures put holes in our bodies so they can, like, feed us information ? | Open Subtitles | ماذا لو وضعت هذه المخلوقات فتحات في أجسادنا ؟ ؟ لكي مثلاُ يزودنا معلومات ؟ |
Have you noticed these creatures are getting better? Faster? | Open Subtitles | هل لاحظت أن تلك المخلوقات تزداد قوة وسرعة؟ |
How can you expect me to help these creatures, | Open Subtitles | .. كيف تتوقعين منى أن أساعد هذه الكائنات |
After his plane crash, one of these creatures in the water got ahold of him, and he's been changed. | Open Subtitles | بعد حادث طائرته .. واحده من هذه المخلوقات التى في الماء إستغلته .. وأصبح هو مُتغيّر .. |
these creatures are subject to nature's laws like any creature. | Open Subtitles | هذه المخلوقات مثلى ومثلك لكن مرضي وقد قتلنامنهم الكثير |
We need someone, an expert, to eliminate these creatures. | Open Subtitles | نحتاج شخصا ما, خبيرا للقضاء على هذه المخلوقات |
I stand over the cries of all these creatures. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أوقف معاناة كل هذه المخلوقات |
Leave me alone. You should've never locked me in here with these creatures. | Open Subtitles | ما كان يحري بك حبسي هُنا مع هذه المخلوقات. |
Nothing could be done... until these creatures saved her. | Open Subtitles | لم يكن بيدنا شيء.. إلى أن أنقذتها هذه المخلوقات |
I think these creatures are light-eating locusts. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذه المخلوقات جراد يقتات على الضوء |
Well, it's hard to say, really. I mean, these creatures are in their infancy. | Open Subtitles | حسنا، من الصعب القول حقا، أقصد هذه المخلوقات في مرحلة الطفولة |
But today, new tracking systems are allowing us to follow the lives of these creatures in new ways. | Open Subtitles | لكن اليوم، أنظمة تتبع جديدة تسمح لنا لمتابعة حياة هذه المخلوقات بطرق جديدة. |
these creatures won't survive the winter. | Open Subtitles | هذه المخلوقات لن تبقي علي قيد الحياة في الشتاء |
Long have you searched for these creatures of blue. | Open Subtitles | أنّك لفترة طويلة كنت تبحث عن هذه المخلوقات الزرقاء. |
these creatures regain a foothold by exploiting human weakness. | Open Subtitles | تلك المخلوقات تستعيد موطيء قدم بإستغلال الضعف البشري |
You know, if you went with me just once, you would see how beautiful and sensuous these creatures really are. | Open Subtitles | أتعلم، لو تذهب معي فقط لمرة واحده سوف تتمكن من أن ترى كم جميلين وحساسين هي تلك المخلوقات |
Would you rather wait for these creatures to come here? | Open Subtitles | هل تفضل انتظار تلك المخلوقات حتى يأتوا إلى هنا؟ |
these creatures detected our presence early and possessed unnatural speed and strength. | Open Subtitles | هذه الكائنات أكتشفت حضورنا مبكراً ولديهم سرعة غير طبيعية وقوة كبيرة |
Because they spend so much time thinking About being infested by these creatures. | Open Subtitles | لأنهم يمضون وقتاً طويلاً فى التفكير بأنهم مُلوثون بتلك المخلوقات. |
these creatures clearly use the fog as a predatory device. | Open Subtitles | تَستعملُ هذه المخلوقاتِ الضبابَ بشكل واضح كسلاح |
The Chosen died on my watch. Won't let these creatures take you as well. | Open Subtitles | إن الأصفياء ماتوا تحت حراستي، لن أدع هؤلاء المخلوقات يقتلونك أيضًا. |
If these creatures did reopen the gate, we intend to reseal it for good. | Open Subtitles | لو أن هذة المخلوقات استطاعت فتح البوابة ,فنحن ننوى اعاده اغلاقها. |
You know, I've devoted my life to these creatures, and now one is depending on me. | Open Subtitles | تعلم أنّي كرّست حياتي لتلك المخلوقات والآن باتت إحداهن تعول عليّ |
We can't afford to feed these creatures, too. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل إطعام هذهِ المخلوقات أيضاً |