"these estimates are" - Translation from English to Arabic

    • هذه التقديرات
        
    • وهذه التقديرات
        
    As indicated in paragraph 8 of the statement, these estimates are preliminary, as consultations with all relevant implementing offices are still ongoing. UN وكما ورد في الفقرة 8 من البيان، تعتبر هذه التقديرات أولية في ضوء استمرار المشاورات مع جميع المكاتب المنفذة المعنية.
    Some of these estimates are for benefits that were formerly considered quite intangible and not amenable to measurement. UN ويتعلق بعض هذه التقديرات بالفوائد التي كانت تُعتبر من قبل غير ملموسة إطلاقا وغير قابلة للقياس.
    these estimates are based on a 5 per cent vacancy factor. UN وتستند هذه التقديرات إلى عامل شغور يبلغ ٥ في المائة.
    these estimates are only indicative and will require considerable refinement and consultation; UN وهذه التقديرات إرشادية فقط وسوف تتطلب قدرا كبيرا من التنقيح والتشاور؛
    these estimates are conservative and prudent taking into consideration the current economic climate, while they are based on concrete increases from donor countries. UN وهذه التقديرات حذرة ومتعقلة إذا ما أخذنا المناخ الاقتصادي الحالي في الاعتبار، ما دامت تستند إلى زيادات محددة من البلدان المانحة.
    these estimates are based on projected receipts and disbursements and on the Secretary-General's proposed distribution of cash balances in closed peacekeeping operations. UN وقد بنيت هذه التقديرات على أساس توقّعات المبالغ الداخلة والخارجة وعلى أساس التوزيع المقترح لأرصدة النقدية الموجودة في عمليات حفظ السلام المغلقة.
    these estimates are based on projected receipts and disbursements. UN وتستند هذه التقديرات إلى المقبوضات والمصروفات المتوقعة.
    these estimates are constantly reviewed throughout the scoping process. UN وتخضع هذه التقديرات للاستعراض باستمرار خلال عملية تحديد النطاق.
    However, these estimates are uncertain on an EU level, and even more uncertain on a global scale. UN غير أن هذه التقديرات غير مؤكدة على صعيد الاتحاد الأوروبي، وهي حتى أقل تأكيداً على الصعيد العالمي.
    The calculations used to derive these estimates are provided below. UN وترد أدناه الحسابات المستخدمة لاستنباط هذه التقديرات.
    these estimates are based on projected receipts and disbursements. UN وتستند هذه التقديرات إلى الإيرادات والمدفوعات المتوقعة.
    The Committee notes that these estimates are based on a series of assumptions rather than on a detailed analysis. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه التقديرات تستند إلى مجموعة من الافتراضات لا إلى تحليل مفصل.
    It must be stressed that these estimates are very approximate at this stage. UN ويجب التأكيد على أن هذه التقديرات تقريبية جدا في هذه المرحلة.
    these estimates are based on projected receipts and disbursements. UN وتستند هذه التقديرات إلى المقبوضات والمصروفات المتوقعة.
    these estimates are based on the market value, if available, or the best estimates from the Government or UNDP country offices. UN وتستند هذه التقديرات إلى القيمة السوقية، إن وُجدت، أو إلى أفضل التقديرات من الحكومات أو المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي.
    If these estimates are correct a very significant number of persons currently threatened with eviction will not receive adequate resettlement. UN وإذا كانت هذه التقديرات دقيقة، فإن عدداً كبيراً من اﻷشخاص المعرضين لخطر الاخلاء اﻵن لن يعاد توطينهم بصورة مناسبة.
    these estimates are based on past experience with peacekeeping audits. UN وتستند هذه التقديرات إلى التجارب السابقة المتعلقة بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام.
    these estimates are based on actual costs and service contracts. Supplies and services UN وتستند هذه التقديرات إلى التكاليف الفعلية وعقود الخدمات.
    these estimates are shown in table 2 and are based on a scientifically more robust framework than was available prior to 2001. UN وهذه التقديرات مدرجة في الجدول 2 وهي تقوم على أساس هيكل أرسخ علميا من الهيكل الذي كان متاحا قبل عام 2001.
    these estimates are still valid because the rates remain stable. UN وهذه التقديرات لا تزال صالحة حتى هذه الساعة لأن المعدلات ظلت مستقرة.
    these estimates are provisional in nature and may be revised upon finalization of the modalities and arrangements for activities of the Peacebuilding Commission. UN وهذه التقديرات مؤقتة ويجوز تغييرها عقب الانتهاء من تحديد الطرائق والترتيبات المتعلقة بأنشطة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more