"these gifts" - Translation from English to Arabic

    • هذه الهدايا
        
    • تلك الهدايا
        
    • هذه الهبات
        
    • هذه النعم
        
    • بهذه الهدايا
        
    • هذه العطايا
        
    Is it not possible that these gifts are designed not just to bring chaos to Sleepy Hollow... Open Subtitles الا يمكن ان تكون هذه الهدايا قد صممت بألا تحضر الفوضى فقط الى سليبي هوللو
    You think all these gifts mean as much to me as your precious tape means to you. Open Subtitles كنت اعتقد ان جميع هذه الهدايا تعني الكثير بالنسبة لي كما الشريط الثمين يعني لك.
    In theory these gifts are given in a spirit of generosity, but this is often undermined by economic considerations. UN وتقدم هذه الهدايا من الناحية النظرية بدافع السخاء، لكن كثيراً ما تفسدها الاعتبارات الاقتصادية.
    The Association, which has its own audit function, manages these gifts. UN وتدير الرابطة، التي تقوم بمراجعة حساباتها بنفسها، بإدارة تلك الهدايا.
    these gifts are deeply layered for people like us. Open Subtitles هذه الهبات هي الإنقاذ العميق لأُناسٍ مثلنا
    I mean, look at me. I didn't ask for all these gifts. Open Subtitles اعني , انظر الي انا لم اطلب كل هذه النعم
    I know it seems like a lot, but I think Jackie and Diane are gonna love these gifts. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو مثل الكثير، ولكن أعتقد جاكي ودايان سوف يحبون هذه الهدايا
    Do you think maybe just one of these gifts should be your idea? Open Subtitles هل تظن أن ربّما على واحدة من هذه الهدايا يجدر أن تكون من تفكيرك؟
    I call on thee, and offer these gifts. Open Subtitles عناصر ميلاد نجمي، أنني أدعوك و أقدم هذه الهدايا
    We had brought these gifts for the Princess, will you... Open Subtitles لقد أحضرنا هذه الهدايا للأميرة.. هلا قبلتها؟
    I mean, of course, these gifts come without any attachments or obligations. Open Subtitles أعني، بالطبع، هذه الهدايا تأتي بدون أي مرفقات أو التزامات.
    Have you given any thought about how you plan to incorporate these gifts into the wedding ceremony? Open Subtitles هل فكرتِ في خطة تشكيل كل هذه الهدايا بإحتفالية الزفاف؟
    Well, he's obviously been here before and left these gifts for her. Open Subtitles حسنا, من الواضح انه كان هنا قبلا و ترك هذه الهدايا لها
    τhanks, Jaime, but you can't pay it all and give me these gifts. Open Subtitles شكرا, جايمى لا يمكنك شراء كل هذا وتعطينى أيضا كل هذه الهدايا
    I also come bearing gifts for Your Majesty. these gifts, Majesty, are the fruits of piracy, the true property of the realm of Spain. Open Subtitles هذه الهدايا ثمار القرصنة قواتهم سرقت أسبانيا
    And we don't rest until every one of these gifts gets delivered. Open Subtitles ولن نرتاح حتى كل واحدة من هذه الهدايا يتم تسليمها
    Where do you want all these gifts? Um... Do you have the baby's room set up? Open Subtitles أجل رائع أين تريدين هذه الهدايا ؟ هل تريدين ترتيب غرفة الطفل ؟
    these gifts didn't work out too well for the recipients, did they? Open Subtitles هذه الهدايا لم تكن نافعة للمستلمين، صحيح؟
    (Chuckles) Imagine, had you discovered yourself that these gifts were fake, you'd be a little upset. Open Subtitles تخيل , انك اكتشفت بنفسك ان تلك الهدايا كانت مزيفة , سوف تكون منزعج قليلاً
    And for these gifts and our beautiful church, Open Subtitles ومن أجل هذه الهبات ومن أجل كنيستنا الجميلة
    Uh, dear Lord... we are humbly thankful for these gifts... for the blessings on our home, our family and our guests. Open Subtitles ربنا العظيم نحن نشكرك بتواضع على هذه النعم وعلى مباركتك لبيتنا، لعائلتنا وضيوفنا
    Don't you think that's why we came back here with these gifts? Open Subtitles ألا تعتقدين انها سبب عودتنا هنا بهذه الهدايا ؟
    Thank'ee Lord for sendin'us these gifts, this food, this water... Open Subtitles نحمدك أيها الرب على منحنا هذه العطايا من مأكل و مشرب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more