"these guiding principles" - Translation from English to Arabic

    • هذه المبادئ التوجيهية
        
    • بهذه المبادئ التوجيهية
        
    • وهذه المبادئ التوجيهية
        
    • لهذه المبادئ التوجيهية
        
    • هذه المبادئ اﻹرشادية
        
    From these guiding principles stem a whole series of political actions which are characterized by their voluntary nature. UN وانطلاقا من هذه المبادئ التوجيهية تنبثق سلسلة كاملة من اﻹجراءات السياسية التي تتسم بالطابع الطوعي.
    Some national laws have included some of these guiding principles in their laws on conciliation. UN وقد أدرجت بعض النظم القانونية الوطنية هذه المبادئ التوجيهية في قوانينها بشأن التوفيق.
    Accordingly, the Special Rapporteur wishes to suggest that the Council adopts these guiding principles on security of tenure for the urban poor. UN وعليه، تود المقرِّرة الخاصة أن تقترح على المجلس اعتماد هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة بأمن الحيازة لفقراء الحضر.
    My Government will continue to support programmes and institutions that pay heed to these guiding principles, which constitute the basis of sustainable development. UN وستواصل حكومة بلادي دعم البرامج والمؤسسات التي تلتزم بهذه المبادئ التوجيهية التي تشكل الأساس للتنمية المستدامة.
    these guiding principles broadly regulate the workings of the criminal justice system. UN وهذه المبادئ التوجيهية مكرسة عامة بصفتها مبادئ تحكم سير المحاكمة الجنائية.
    A summary of these guiding principles and challenges is presented in the box below. UN ويتضمن الإطار التالي ملخصاً لهذه المبادئ التوجيهية والتحديات.
    The conceptual framework for achieving focus through applying these guiding principles is illustrated in the annex. UN أما اﻹطار المفاهيمي لتحقيق التركيز من خلال تطبيق هذه المبادئ اﻹرشادية فمعروض في المرفق.
    States should be accountable to the urban poor for the implementation of these guiding principles by, inter alia: UN وينبغي أن تكون الدول مسؤولةً أمام فقراء الحضر عن تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية بالوسائل التالية، ضمن وسائل أخرى:
    these guiding principles are grounded in recognition of: UN تقوم هذه المبادئ التوجيهية على الاعتراف بما يلي:
    162. these guiding principles are not universal, but they entail several issues that should probably be considered when preparing strategic plans. UN 162- وليست هذه المبادئ التوجيهية عالمية لكنها تنطوي على عدة مسائل ربما ينبغي النظر فيها لدى إعداد الخطط الاستراتيجية.
    these guiding principles should receive contributions from various United Nations agencies and organizations, and institutions and individuals both from within the United Nations system and from outside. UN وينبغي لمختلف وكالات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وللمؤسسات واﻷفراد المشمولين بالمنظومة والموجودين خارجها، تقديم المساهمات في هذه المبادئ التوجيهية.
    these guiding principles are not universal, but they entail several issues that should probably be considered when preparing strategic plans. UN 162- وليست هذه المبادئ التوجيهية عالمية لكنها تنطوي على عدة مسائل ربما ينبغي النظر فيها لدى إعداد الخطط الاستراتيجية.
    16. The Special Representative is honored to submit these guiding principles to the Human Rights Council. UN 16- ويشرّف الممثل الخاص أن يقدم هذه المبادئ التوجيهية إلى مجلس حقوق الإنسان.
    these guiding principles apply to all States and to all business enterprises, both transnational and others, regardless of their size, sector, location, ownership and structure. UN وتنطبق هذه المبادئ التوجيهية على جميع الدول وجميع المؤسسات التجارية، سواء كانت عبر وطنية أو غير عبر وطنية، بغض النظر عن حجمها وقطاعها وموقعها وملكيتها وهيكلها.
    these guiding principles provide a common reference point in this regard, and could serve as a useful basis for building a cumulative positive effect that takes into account the respective roles and responsibilities of all relevant stakeholders. UN وتوفر هذه المبادئ التوجيهية نقطة مرجعية مشتركة في هذا الصدد، ويمكن أن تكون أساساً مفيداً لبناء أثر إيجابي تراكمي يراعي الأدوار والمسؤوليات المختلفة التي يضطلع بها جميع أصحاب المصلحة.
    The Independent Expert is honoured to submit these guiding principles to the Human Rights Council for its consideration. UN 18- ويتشرف الخبير المستقل بتقديم هذه المبادئ التوجيهية إلى مجلس حقوق الإنسان لكي ينظر فيها.
    1. these guiding principles address the specific needs of internally displaced persons worldwide. UN 1- تتناول هذه المبادئ التوجيهية الاحتياجات الخاصة للمشردين داخلياً في جميع أنحاء العالم.
    4. these guiding principles should be disseminated and applied as widely as possible. UN 4- ينبغي أن تُنشر هذه المبادئ التوجيهية وتُطبق على أوسع نطاق ممكن.
    The importance assigned to these guiding principles is reflected by their inclusion in new regulation 5.12. UN وتنعكس الأهمية المعلقة على هذه المبادئ التوجيهية في كونها قد أدرجت في البند الجديد 5-12.
    We invite others to recognise our commitment to these guiding principles and support our strategies to implement this Policy to help ensure our Ocean, coasts and islands remain healthy and sustains the livelihoods and aspirations of Pacific Island communities. UN 11 - إننا لندعو الآخرين إلى التسليم بالتزامنا بهذه المبادئ التوجيهية وإلى دعم استراتيجياتنا الهادفة إلى تنفيذ هذه السياسة للعمل على كفالة أن يبقى محيطنا وسواحلنا وجزرنا تنعم بالصحة وأن تمد مجتمعات جزر المحيط الهادئ بسبل العيش، وتلبي مطامحها.
    these guiding principles not only constitute gross interference in economic management of States but also have extremely harmful consequences on the living conditions of a substantial proportion of the population; in other words, they violate human rights, and especially economic, social and cultural rights. UN وهذه المبادئ التوجيهية لا تشكل فقط تدخلا جسيما في الادارة الاقتصادية للدول ولكن أيضا لها آثار ضارة للغاية على أحوال معيشة نسبة ضخمة من السكان؛ وبعبارة أخرى، تنتهك هذه المبادئ التوجيهية حقوق اﻹنسان وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Among the essential elements of these guiding principles are accountability, fidelity to the trust, predictability and transparency. UN أما العناصر الأساسية لهذه المبادئ التوجيهية فتشمل، ضمن ما تشمله، المساءلة وجدارة الثقة وإمكانية التنبؤ، والشفافية.
    these guiding principles on Internal Displacement are presently before the Commission (E/CN.4/1998/53/Add.2). UN هذه المبادئ اﻹرشادية بشأن التشرﱡد الداخلــي معروضــة حاليــاً علــى اللجنــة (E/CN.4/1998/53/Add.2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more