these have included summary executions, as well as numerous attacks against the civilian population and local officials. | UN | وشملت هذه الانتهاكات حالات اﻹعدام دون محاكمة فضلا عن الهجمات العديدة ضد السكان المدنيين والمسؤولين المحليين. |
these have included sites in Europe and Africa. | UN | وشملت هذه الحالات أماكن في أوروبا وأفريقيا. |
these have included repeated visits by Croat owners to houses occupied by Serb displaced persons, sometimes accompanied by TPF officers or municipal officials, verbal abuse, threats and warnings. | UN | وشملت هذه اﻷعمال قيام مالكين كرواتيين، مرفوقين أحيانا بضباط قوة الشرطة الانتقالية أو موظفين بلديين، بزيارات متكررة إلى منازل يشغلها مشردون صرب، والشتم، والتهديدات، واﻹنذارات. |
These have included: discussing the most appropriate allocation of time for the consideration of each State report and considering the issue of how best to respond to supplementary reports containing additional information. | UN | وتشمل هذه المهام ما يلي: مناقشة أنسب توزيع للوقت المخصص للنظر في تقرير كل دولة والنظر في مسألة أفضل السبل للاستجابة للتقارير التكميلية المتضمنة معلومات إضافية. |
these have included incidents in which weapons were cocked and pointed at the opposing side. | UN | وقد شملت هذه الحوادث تلقيم الأسلحة وتصويبها في اتجاه الخصم. |
these have included Mercury and Galileo training. | UN | وقد تضمن ذلك تدريبا على نظام ميركوري ونظام غاليليو. |
these have included the human development index; specific components of that index; percentage of the population under the international poverty line; and gross national income per capita measured in purchasing power parity terms. | UN | وشملت تلك المعايير دليل التنمية البشرية؛ وبعض مكونات ذلك الدليل؛ والنسبة المئوية من السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الدولي؛ ونصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المحسوب على أساس تعادل القوة الشرائية. |
these have included women and children gaining greater freedom to participate in public life. | UN | وشملت هذه التطورات حصول النساء والأطفال على مزيد من الحرية للاشتراك في الحياة العامة. |
these have included commissioning of power plants, exploratory drilling, feasibility studies etc. | UN | وشملت هذه البرامج تجهيز معامل الطاقة، والحفر ﻷغراض الاستكشاف، وإجراء دراسات الجدوى وما إلى ذلك. |
these have included extracting relevant national legislation on significant aspects of the Convention; providing historical perspectives of such issues; and recently, several handbooks which provide a practical guide to implementing complex provisions of the Convention. | UN | وشملت هذه المنشورات مقتطفات من التشريعات الوطنية ذات الصلة بالجوانب الهامة في الاتفاقية؛ وقدمت مناظير تاريخية لهذه المواضيع؛ وفي اﻵونة اﻷخيرة شملت عدة كتيبات توفر دليلا عمليا لتنفيذ اﻷحكام المعقدة في الاتفاقية. |
these have included a clearer definition of their respective roles and responsibilities, better analyses of emergency situations and assessment of needs, as well as mobilization of international support. | UN | وشملت هذه الجهود وضع تحديد واضح لدور كل منها ومسؤولياتها وإجراء تحليلات أفضل للحالات الطارئة وتقدير الاحتياجات علاوة على تعبئة الدعم على الصعيد الدولي. |
these have included violations of the right to life, as in the cases of the attacks in the Buram locality and in the Bulbul area, both in Southern Darfur. | UN | وشملت هذه الأعمال انتهاكات للحق في الحياة، كما جرى في حالتي الهجمتين اللتين وقعتا في محلية برام وفي منطقة بلبل، وتقع كلتاهما في جنوب دارفور. |
these have included employment-generating projects, such as street paving, irrigation and self-help housing, and social assistance projects such as health centres, day care centres and school lunch programmes. | UN | وشملت هذه المشاريع مشاريع لتوليد العمالة مثل رصف الشوارع والري، والاسكان بالجهد الذاتي، ومشاريع للمساعدة الاجتماعية مثل المراكز الصحية ومراكز الرعاية اليومية وبرامج توفير وجبة الغداء للمدارس. |
these have included, among others, Government officials, representatives of women, youth, civil society, media professionals, the private sector and religious leaders. | UN | وتشمل هذه القطاعات، ضمن قطاعات أخرى، موظفي الحكومة وممثلي النساء والشباب والمجتمع المدني ومهنيي وسائط الإعلام والقطاع الخاص والقادة الدينيين. |
these have included, among others, heavy foreign debt, unstable world prices for major commodities and poor balance-of-payment support, as well as unfavourable terms and trends in international trade. | UN | وتشمل هذه العقبات، ضمن جملة أمور، عبء الديون الخارجية الثقيل، واختلال الأسعار العالمية للسلع الأساسية الرئيسية، واختلال موازين المدفوعات، والشروط والاتجاهات غير المواتية في التجارة الدولية. |
these have included weak and inadequate infrastructure, technological capacity, entrepreneurial skills, regulatory framework and institutional mechanisms. | UN | وتشمل هذه القيود ضعف وعدم كفاية الهياكل اﻷساسية، والقدرة التكنولوجية، ومهارات تنظيم المشاريع التجارية، والاطار التنظيمي واﻵليات المؤسسية. |
these have included low and high resolution gamma ray spectroscopy and time-correlated neutron spectroscopy. | UN | وقد شملت هذه النهج طريقة القياس الطيفي بدرجات التحليل المنخفضة والعالية بأشعة غاما والقياس الطيفي النيوتروني ذي الارتباط الزمني. |
these have included low and high resolution gamma ray spectroscopy and time-correlated neutron spectroscopy. | UN | وقد شملت هذه النهج طريقة القياس الطيفي بدرجات التحليل المنخفضة والعالية بأشعة غاما والقياس الطيفي النيوتروني ذي الارتباط الزمني. |
these have included more realistic projects adaptable to the poor security and political climate. | UN | وقد تضمن البرنامجان مشاريع تتسم بدرجة أكبر من الواقعية وقادرة على التأقلم مع مناخ قلة اﻷمن ومع الحالة السياسية السائدة. |
these have included provisions of comments by the Secretariat on documents drafted by those organizations, as well as participation in various meetings and conferences with the purpose of briefing about the work of UNCITRAL or to provide UNCITRAL perspective on the matters at stake. | UN | وشملت تلك الأنشطة تقديم تعليقات من الأمانة على الوثائق التي أعدتها تلك المنظمات، وكذلك المشاركة في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات لغرض تقديم إحاطات حول أعمال الأونسيترال أو لتقديم وجهة نظر الأونسيترال بشأن المسائل المطروحة. |
these have included safety net programmes, free education, free medical care and subsidized prices for public transportation and housing. | UN | وقد شمل ذلك برامج شبكات الأمان، والتعليم المجاني، والرعاية الطبية المجانية، والأسعار المدعومة في مجالي النقل العام والإسكان. |
these have included the adoption of expedited procedures for enabling activities and medium-sized projects and further delegation of authority to approve projects up to specified budget ceilings. | UN | وكان من بينها اعتماد إجراءات معجلة لتنفيذ أنشطة تمكينية ومشاريع متوسطة الحجم وزيادة تفويض السلطة للموافقة على المشاريع إلى حين بلوغ الحدود القصوى المعينة في الميزانية. |
these have included individual and joint démarches, support for fact-finding missions and condemnation of the use in public statements. | UN | وتضمنت هذه الإجراءات مساعي فردية ومشتركة، ودعم بعثات تقصي الحقائق، وإدانة الاستخدام في بيانات سياسية. |
these have included vulnerability mapping, coastal management planning, construction of cyclone shelters, disaster-proof housing and disaster risk reduction capacity-strengthening of governments and communities. | UN | وتشمل تلك الجهود تحديد المناطق المعرضة للخطر والتخطيط لإدارة السواحل، وإنشاء الملاجئ للاحتماء من الأعاصير، وبناء المساكن المقاومة لأخطار الكوارث، وتعزيز قدرات الحكومات والمجتمعات المحلية على الحد من أخطار الكوارث. |