"these increases are" - Translation from English to Arabic

    • هذه الزيادات
        
    • وهذه الزيادات
        
    these increases are largely connected with energy generation, transport and agriculture. UN وترتبط هذه الزيادات إلى حد كبير بتوليد الطاقة، والنقل، والزراعة.
    these increases are coming on top of the 130-155 million people who became poor as a result of the food and energy crisis. UN وتأتي هذه الزيادات إضافة إلى الـ 130 إلى 155 مليون شخص الذين أصبحوا فقراء نتيجة لأزمة الغذاء والطاقة.
    these increases are partly offset by a reduction of $57,500 in the requirements of the Committee on Contributions. UN ويعوض عن هذه الزيادات جزئيا تخفيض قدره ٥٠٠ ٥٧ دولار في احتياجات لجنة الاشتراكات.
    these increases are partly offset by a reduction in the overall estimate of travel based on attendance in previous years. UN ويعوض عن هذه الزيادات جزئيا تخفيض في التقديرات اﻹجمالية المتعلقة بالسفر استنادا إلى الحضور في السنوات السابقة.
    these increases are conservative, as compared with the expansion planned by several countries. UN وهذه الزيادات متحفظة، مقارنة بالتوسع المزمع القيام به من جانب العديد من البلدان.
    these increases are partly offset by a reduction of $57,500 in the requirements of the Committee on Contributions. UN ويعوض عن هذه الزيادات جزئيا تخفيض قدره ٥٠٠ ٥٧ دولار في احتياجات لجنة الاشتراكات.
    these increases are partly offset by a reduction in the overall estimate of travel based on attendance in previous years. UN ويعوض عن هذه الزيادات جزئيا تخفيض في التقديرات اﻹجمالية المتعلقة بالسفر استنادا إلى الحضور في السنوات السابقة.
    these increases are partly offset by decreases in general operating expenses and furniture and equipment. UN وقد عوِّضت هذه الزيادات جزئيا بنقص في نفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات.
    these increases are mainly in the areas of terrorism prevention and work to halt corruption. UN وتحدث هذه الزيادات بالأساس في مجالات منع الإرهاب ووقف الفساد.
    these increases are partly offset by reduced requirements under a number of sections, including section 3, Political affairs, section 19, Economic and social development in Asia and the Pacific, and section 36, Safety and security. UN وتعوض هذه الزيادات جزئيا بانخفاض الاحتياجات في إطار عدد من الأبواب، بما في ذلك الباب 3، الشؤون السياسية، والباب 19، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، والباب 36، السلامة والأمن.
    these increases are due in part to the additional resources that have been redeployed to the Web site Section. UN وتعزى هذه الزيادات جزئيا إلى الموارد الإضافية المحولة إلى قسم موقع الإنترنت.
    these increases are mainly based on the following factors: UN وتستند هذه الزيادات في المقام الأول إلى العوامل التالية:
    these increases are partially offset by reductions in welfare and air-operations. UN وتقابل هذه الزيادات بصورة جزئية تخفيضات في بندي الرعاية والعمليات الجوية.
    these increases are offset in part by reduced requirements under facilities and infrastructure for the acquisition of prefabricated facilities and construction services. UN ويقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية اللازمة لشراء مرافق سابقة التجهيز وخدمات البناء.
    these increases are offset in part by reductions under consultant costs in the net amount of $44,900 under other subprogrammes. UN ويعوض جزئيا عن هذه الزيادات انخفاض التكاليف في بند الخبراء الاستشاريين بمبلغ صاف قدره 900 44 دولار في إطار البرامج الفرعية الأخرى.
    these increases are partially offset by decreased requirements under other supplies, services and equipment due to a reduction in budgeted freight costs for 2012. UN ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى نتيجة للانخفاض في تكاليف الشحن المدرجة في ميزانية عام 2012.
    these increases are to be applied to the average-premium common pension payment fund, with two points to the personal pension account and one point for the establishment of the pension guarantee fund for the personal savings sub-scheme. UN وتُطبق هذه الزيادات على صندوق مدفوعات نظام المعاشات المشترك المستند إلى متوسط الأقساط بزيادة نقطتين إلى حساب المعاش الشخصي ونقطة واحدة لإنشاء صندوق لضمان المعاشات في النظام الفرعي للادخار الشخصي.
    these increases are funded through government cost-sharing, mainly for HIV/AIDS prevention in Brazil; sustainable livelihoods in Colombia, and prevention, treatment and rehabilitation in Mexico. UN وتموّل هذه الزيادات من خلال تقاسم الحكومات للتكاليف المتعلقة أساسا بالوقاية من الأيدز وفيروسه في البرازيل؛ وتشجيع سبل الرزق المستدامة في كولومبيا؛ والوقاية والعلاج وإعادة التأهيل في المكسيك.
    Most of these increases are expected to come from cost-sharing contributions from Brazil, Mexico and UNAIDS. UN ومن المتوقع أن تحدث معظم هذه الزيادات بسبب مساهمات البرازيل والمكسيك وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه في إطار اقتسام التكاليف.
    these increases are somewhat offset by a decrease of $368,400 under air operations and a decrease of $827,000 under air and surface freight. UN وهذه الزيادات يقابلها الى حد ما نقصان قدره ٤٠٠ ٣٦٨ دولار تحت بند العمليات الجوية ونقصان قدره ٠٠٠ ٨٢٧ دولار تحت بند النقل الجوي والسطحي.
    these increases are consistent with current R & D targets and priorities for developed countries and regions with large R & D budgets. UN وهذه الزيادات متسقة مع الأهداف والأولويات الحالية للبحث والتطوير بالنسبة إلى البلدان والمناطق المتقدمة التي تخصص ميزانيات كبيرة للبحث والتطوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more