"these items in" - Translation from English to Arabic

    • هذه البنود في
        
    • هذين البندين في
        
    • لهذه البنود في
        
    • هذه البنود ضمن
        
    • بهذه المواد في
        
    • في هذه البنود
        
    My delegation will make more extensive comments on these items in the relevant segments of the debate. UN إن وفد بلدي سيبدي ملاحظات مكثفة بشأن هذه البنود في المقاطع ذات الصلة من المناقشة.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include these items in the agenda. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج هذه البنود في جدول الأعمال.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include these items in the agenda. UN قرر المكتب أن يوصي بأن تدرج الجمعية العامة هذه البنود في جدول أعمالها.
    The Committee considered these items in closed meeting. UN نظرت اللجنة في هذين البندين في جلسة مغلقة.
    The Committee considered these items in closed session. UN نظرت اللجنة في هذين البندين في جلسة مغلقة.
    The actual sum included is based on the estimated costs of these items in the main budget, suitably prorated. UN ويستند المبلغ الفعلي المدرج إلى تقديرات التكلفة لهذه البنود في الميزانية الرئيسية، وذلك بالحصص النسبية المناسبة.
    The Committee considered these items in closed session. UN نظرت اللجنة في هذه البنود في جلسة مغلقة.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include these items in the agenda. UN قــرر المكتب أن يوصــي الجمعيــة العامة بإدراج هذه البنود في جدول اﻷعمال.
    The General Committee decided to recommend that the Gen-eral Assembly should include these items in the agenda. UN قــرر المكتب أن يوصــي الجمعية العامــة بإدراج هذه البنود في جدول اﻷعمال.
    The Committee began its consideration of these items in closed session. UN استهلت اللجنة نظرها في هذه البنود في جلسة مغلقة.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include these items in the agenda. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذه البنود في جدول الأعمال.
    The Committee considered these items in closed session. UN نظرت اللجنة في هذه البنود في جلسة مغلقة.
    The Committee continued its consideration of these items in closed session. UN واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود في جلسة مغلقة.
    The Committee continued its consideration of these items in closed session. UN واصلت اللجنة النظر في هذه البنود في جلسة مغلقة.
    The Committee considered these items in closed session. UN نظرت اللجنة في هذين البندين في جلسة مغلقة.
    The Committee began its consideration of these items in closed session. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين في جلسة مغلقة.
    The Committee continued its consideration of these items in closed session. UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين في جلسة مغلقة.
    It is therefore adopting the position of maintaining the position that the Australian delegation took on each of these items in the First Committee. UN وبالتالي فإنها تتخذ موقف المحافظة على الموقف الذي اتخذه الوفد الأسترالي إزاء كل من هذين البندين في اللجنة الأولى.
    They estimated that the total projected expenditure on these items in 2001 is estimated at 500 million roubles. UN ويقدر إجمالي المصروفات المزمعة لهذه البنود في عام 2001 بنحو 500 مليون روبل.
    The AWG-KP agreed to further consider these items in a contact group, to be chaired by the Chair of the AWG-KP. UN ووافق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذه البنود ضمن فريق اتصال يرأسه رئيس الفريق العامل المخصص.
    Since most organizations have numerous PPE items which are expected to fully depreciate by the end of the five-year transitional period, the invocation of the transitional provisions will relieve them from the requirement of ever having to recognize these items in their FS. UN وبما أن جميع المنظمات لديها ضمن الممتلكات والمنشآت والمعدات مواد كثيرة يُنتظر أن تفقد قيمتها كلياً بنهاية فترة السنوات الخمس الانتقالية، فإن الاحتجاج بالأحكام الانتقالية سيعفيها من شرط الاعتراف أصلا بهذه المواد في بياناتها المالية.
    The Board therefore examined these items in current dollars. UN ولذلك، فقد نظر المجلس في هذه البنود بسعر الدولار الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more