"these jobs" - Translation from English to Arabic

    • هذه الوظائف
        
    • تلك الوظائف
        
    • هذه الأعمال
        
    • فرص العمل هذه
        
    • لهذه الوظائف
        
    • هذه المهام
        
    Policy attention is equally needed to improve the quality of these jobs. UN ومن اللازم أن تولي السياسات العامة اهتماماً لتحسين نوعية هذه الوظائف.
    For its part, the State is striving to ensure that these jobs are of the highest quality. UN والدولة، من جانبها، تعمل جاهدة لضمان أن تكون هذه الوظائف على أعلى مستوى من الجودة.
    ...how lucky we all are to have these jobs, Open Subtitles كم نحنُ محظوظون أننا حصلنا على هذه الوظائف.
    And I want us to get these jobs at Google. Open Subtitles و أريد أن نحصل على تلك الوظائف في جوجل
    The employed women may perform these jobs only on the basis of a written consent. UN ولا يجوز للموظفات أن يؤدين هذه الأعمال إلا على أساس موافقة مكتوبة.
    If wages remain too low in the urban context, it is unlikely that these jobs will contribute to meaningful improvements in living conditions and enhance stability in the country, let alone diminish the willingness to migrate. UN وإذا ما ظلت الأجور منخفضة للغاية في المناطق الحضرية، فمن غير المرجح أن تسهم هذه الوظائف في تحسين الظروف المعيشية بصورة فعلية وتعزيز الاستقرار في البلد، ناهيك عن التقليل من الرغبة في الهجرة.
    Many of these jobs will not be recreated even if these economies improve. UN ولن يُنشأ العديد من هذه الوظائف من جديد حتى لو تحسّنت أحوال هذه الاقتصادات.
    The nature of these jobs has significantly increased employment-related vulnerabilities among workers. UN وقد زادت طبيعة هذه الوظائف كثيراً من جوانب الضعف المتصلة بالعمل بين العمال.
    Others who have found new jobs in the service sector typically receive lower wages, and most of these jobs normally do not provide medical insurance or decent fringe benefits. UN والذين يعثرون على وظائف جديدة في قطاع الخدمات يحصلون دائما على أجور متدنية، ومعظم هذه الوظائف لا توفر عادة تأمينا صحيا ولا قدرا معقولا من الفوائد.
    In general, these jobs are poorly paid and exclude workers from social protection. UN ولكن هذه الوظائف هي عموماً وظائف متدنية الأجر وتستبعد العاملين من الحماية الاجتماعية.
    That's why I'm doing all these jobs. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أفعل كل هذه الوظائف.
    All right, and if you don't like it maybe I'll tell the Cerrancurie brothers that you're the one that's been feeding me these jobs. Open Subtitles كل الحق، وإذا كنت لا ترغب في ذلك ربما سأقول الإخوة Cerrancurie أنك أنت واحد وهذا ما تم تغذية لي هذه الوظائف.
    I don't even know what half of these jobs are and they're all shitty pay. Open Subtitles لا أعرف حتى طبيعة نصف هذه الوظائف وكلها ذات رواتب زهيدة
    I know, but these jobs don't just happen overnight. Open Subtitles أعلم ولكن هذه الوظائف لاتحدث طوال الليْل‏
    You got me all elfed up, and now we need these jobs. Open Subtitles ‎لقد جعلتيني ارتدي زي الأقزام ‎هذا، و نحن بحاجة الى هذه الوظائف
    None of these jobs make any sense at all. Open Subtitles أيا من هذه الوظائف لا يعقل علي الاطلاق
    None of these jobs make any sense at all. Open Subtitles أيا من هذه الوظائف لا يعقل علي الاطلاق
    No doctors on these jobs. We do all the blood jobs, Me and him. Open Subtitles لا أطباء على هذه الوظائف ونحن نفعل كل وظائف الدم, أنا وزميلى
    Great. We're gonna lose yet another challenge, we're not gonna get these jobs, and our lives are basically ruined. Open Subtitles رائع ، سنخسر تحديا آخرا و لن نحصل على تلك الوظائف
    these jobs lack elements of decent work that could provide families with enough resources to live in dignity. UN وتفتقر هذه الأعمال إلى عناصر العمل اللائق الذي من شأنه أن يوفر للأسر ما يكفي من الموارد للعيش بكرامة.
    5. However, most of these jobs are informal, poorly paid and seasonal. UN 5 - غير أن معظم فرص العمل هذه هي غير رسمية، ومنخفضة الأجر، وموسمية.
    And these jobs should not be just for men. UN وينبغي لهذه الوظائف ألاّ تقتصر على الرجال.
    Some of us like to actually spend the cash we get from these jobs. Open Subtitles البعض منا يحب فعلاً إنفاق المال من هذه المهام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more