"these libraries" - Translation from English to Arabic

    • هذه المكتبات
        
    • لهذه المكتبات
        
    these libraries serve as a venue for meetings with representatives of the intelligentsia and creative arts of national minorities and for various jointly organized events. UN وتتخذ هذه المكتبات مكاناً للالتقاء بممثلين عن أهل الفكر والفنون الإبداعية من الأقليات القومية ولتنظيم مختلف المناسبات المشتركة.
    In general, these libraries do not have public information functions; a few have been able, although rarely, to organize special events around a specific theme of interest to their users. UN وبوجه عام، لا تقوم هذه المكتبات بوظائف إعلامية؛ وقد تمكن عدد قليل منها، وهو ما لم يحدث إلا نادرا، من تنظيم فعاليات خاصة حول موضوع محدد يحظى باهتمام مستعمليها.
    There will be a move towards providing these libraries with current information in electronic form, while maintaining access to print materials as long as they are needed. UN وسيكون هذا بمثابة تحول نحو إتاحة المعلومات الراهنة إلى هذه المكتبات في شكل إلكتروني، مع الاستمرار في إتاحة المواد في شكل مطبوع طالما ظلت الحاجة إليها قائمة.
    For people with visual impairments, these libraries are a means of access to knowledge, information and culture, and therefore instruments of social integration and participation. UN وتمثل هذه المكتبات بالنسبة إلى المصابين بإعاقة بصرية وسيلة للوصول إلى المعارف والمعلومات والثقافة، أي وسيلة للاندماج والمشاركة في المجتمع.
    Local specificity, which is important for the fruitful use of these libraries, would be lost. UN وسنفقد الخصائص المحلية التي تعتبر ذات أهمية للاستخدام الناجح لهذه المكتبات.
    In addition, close collaboration among these libraries is carried out through the United Nations System Electronic Information Acquisition Consortium, which continues to negotiate significant discounts on electronic resources for United Nations system libraries. UN وإضافة إلى ذلك، يستمر التعاون الوثيق بين هذه المكتبات من خلال مجموعة منظومة الأمم المتحدة لاقتناء المعلومات الإلكترونية، التي تواصل التفاوض للحصول على خصم كبير عند اقتناء الموارد الإلكترونية لمكتبات منظومة الأمم المتحدة.
    these libraries provide access to collections of United Nations documents and publications in appropriate official languages, as well as reference services to government officials, the academic community, media representatives, non-governmental organizations and other members of the general public. UN وتتيح هذه المكتبات الإطلاع على مجموعات وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها باللغات الرسمية المناسبة، كما تقدم خدمات مرجعية إلى المسؤولين الحكوميين، وإلى الدوائر الأكاديمية، وممثلي وسائط الإعلام، والمنظمات غير الحكومية، وإلى سائر أفراد الجمهور.
    Each year the Ministry adds to the resources of these libraries. Educational software on various subjects is currently being prepared and will be made available in the Learning Resource Centres at the Basic Education-level schools. UN 84- وتحرص الوزارة على رفع رصيد هذه المكتبات في كل عام دراسي كما تقوم في الوقت الحالي بإعداد برامج تعليمية بواسطة الحاسوب للأطفال في مختلف المواد الدراسية لتوظيفها في مراكز مصادر التعلم بمدارس التعليم الأساسي.
    The Yemeni Foundation for the Dissemination of Culture and Knowledge has 36 libraries located in various governments. A total of 25,000 children use these libraries, where they pursue such activities as reading, attending clubs and talks, and using the computer and Internet. Four children's magazines and about 20 children's book titles have also emerged. UN توجد 36 مكتبة في عدد من محافظات الجمهورية تتبع المؤسسة اليمنية لنشر الثقافة والمعرفة يقوم بارتيادها خمسة وعشرين ألف طفل وطفلة وممارسة نشاطاتهم في هذه المكتبات " قراءة وحضور ندوات، محاضرات، كمبيوتر وإنترنت، كما ظهرت ما يقارب عن أربع مجلات خاصة بالأطفال وكذا عشرين عنواناً لكتب الأطفال " .
    The usefulness of the information centre libraries, however, should not be judged only on the basis of providing access and guidance on United Nations information resources. these libraries play a pro-active role in organizing seminars, workshops, training for local media, academia and other civil society partners. UN غير أن جدوى مكتبات مراكز الأمم المتحدة للإعلام ينبغي ألا تقيم فقط على أساس دور المكتبات في توفير التوجيه وسبل الوصول إلى الموارد الإعلامية للأمم المتحدة؛ إذ أن هذه المكتبات تؤدي دورا رائدا في تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل، والتدريب لوسائط الإعلام المحلية والدوائر الأكاديمية وغيرها من الشركاء في المجتمع المدني.
    To ensure more effective oversight and enhanced service to depository libraries, a joint inter-agency programme of visits to these libraries was initiated earlier this year. UN وضمانا لتعزيز المراقبة الفعالة وتعزيز الخدمات المقدمة لمكتبات اﻹيداع، بدأ في أوائل هذا العام تنفيذ برنامج مشترك بين الوكالات للقيام بزيارات لهذه المكتبات.
    To ensure more effective oversight and enhanced service to depository libraries, a joint inter-agency programme of visits to these libraries was initiated earlier this year. UN وضمانا لتعزيز المراقبة الفعالة وتعزيز الخدمات المقدمة لمكتبات اﻹيداع، بدأ في أوائل هذا العام تنفيذ برنامج مشترك بين الوكالات للقيام بزيارات لهذه المكتبات.
    The efforts of our Dag Hammarskjöld Library in its help to these libraries are aimed at increasing their potential and role as effective disseminators of United Nations documents and publications. UN وتهدف الجهود التي تبذلها مكتبتنا داغ همرشولد بمساعدتها لهذه المكتبات إلى زيادة إمكاناتها ودورها بوصفها ناشرة فعالة لوثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more