"these matters at" - Translation from English to Arabic

    • هذه المسائل في
        
    • بهذه المسائل في
        
    • هذه المسائل أثناء
        
    • هذه المسائل خلال
        
    The Committee will examine these matters at a future session, together with any comments the Government may wish to make. UN وستبحث اللجنة هذه المسائل في دورة مقبلة، مع أي تعليقات قد ترغب الحكومة في تقديمها.
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-first sessions, based on the draft text contained in annex IV. UN واتفقت الهيئتان على استئناف النظر في هذه المسائل في دورتيهما الحادية والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الرابع.
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-first sessions, based on the draft text contained in annex III. UN واتفقت الهيئتان على استئناف النظر في هذه المسائل في دورتيهما الحادية والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثالث.
    It may wish to consider methods of work as well as further input that may be required to assist the group in reaching conclusions on these matters at the first part of its sixth session. UN وربما يرغب الفريق العامل المخصص في النظر في أساليب العمل، فضلاً عن المدخلات الإضافية، التي قد تلزم لمساعدة الفريق على الخلوص إلى نتائج بشأن هذه المسائل في الجزء الأول من دورته السادسة.
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-second sessions, based on the draft text contained in annex I. UN ووافقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلك الدورة استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الأول.
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-third sessions, based on the draft text contained in annex VIII. UN واتفقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلكما الدورتين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثامن.
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-second sessions, based on the draft text contained in annex II. UN واتفقت الهيئتان على استئناف النظر في هذه المسائل في دورتيهما الثانية والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثاني.
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-third sessions, based on the draft text contained in annex VI. UN واتفقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلك الدورة استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق السادس.
    It requests that the Secretariat prepare a compilation of those reports in preparation for consideration of these matters at the Preparatory Committee meetings and the 2005 Review Conference. UN ويطلب المؤتمر أن تقوم الأمانة العامة بإعداد مجموعة من التقارير على سبيل التحضير للنظر في هذه المسائل في اجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2005.
    It requests that the Secretariat prepare a compilation of those reports in preparation for consideration of these matters at the Preparatory Committee meetings and the 2005 Review Conference. UN ويطلب المؤتمر أن تقوم الأمانة العامة بإعداد مجموعة من التقارير على سبيل التحضير للنظر في هذه المسائل في اجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2005.
    We hope that the Conference will start substantive work on these matters at the earliest possible stage. UN ونأمل أن يباشر المؤتمر أعماله الموضوعية بشأن هذه المسائل في أقرب
    The Australian Government does not have any position on these matters at this time. UN ليس لدى الحكومة الأسترالية أيُّ موقف من هذه المسائل في الوقت الراهن.
    The General Assembly may thus wish to revert to these matters at its next session, in the light, inter alia, of the outcome of the review by the Administrative Committee on Coordination. UN ومن هنا فقد ترغب الجمعية العامة في العودة الى تناول هذه المسائل في دورتها المقبلة، على ضوء نتائج الاستعراض الذي تجريه لجنة التنسيق اﻹدارية، وغيره من النتائج.
    The Joint Advisory Group will be in a position to review these matters at its forty-fifth session, which is scheduled for June 2011. UN وسيصبح الفريق قادرا على بحث هذه المسائل في دورته الخامسة والأربعين التي سيعقدها في حزيران/يونيه 2011.
    The branch agreed not to proceed with these matters at this time, but to revisit them later once a report of the individual review of the annual submission of Italy became available. UN واتفق الفرع على عدم المضي في بحث هذه المسائل في الوقت الراهن، على أن يعيد النظر فيها لاحقاً عندما يُتاح تقرير الاستعراض الفردي لتقرير إيطاليا السنوي.
    The branch agreed not to proceed with these matters at this time, but to revisit them later once reports of the individual reviews of the annual submissions of Austria and Croatia became available. UN واتفق الفرع على عدم المضي في بحث هذه المسائل في الوقت الراهن، على أن يعيد النظر فيها لاحقاً عندما يُتاح تقريرا الاستعراضين الفرديين لتقريري النمسا وكرواتيا السنويين.
    It may wish to consider methods of work as well as further inputs that may be required to assist the group in reaching conclusions on these matters at the first part of its sixth session. UN وربما يرغب في النظر في أساليب العمل، فضلاً عما قد تقتضيه الحاجة من مدخلات إضافية لمساعدة الفريق على الخلوص إلى نتائج بشأن هذه المسائل في الجزء الأول من دورته السادسة.
    States parties should continue to share information in the same informal, cooperative and voluntary manner with a view to developing common understandings on these matters at the First Review Conference. UN ويجب أن تستمر الدول الأطراف في تبادل المعلومات بالطريقة غير الرسمية والتعاونية والطوعية ذاتها بغية التوصل إلى تفاهم حول هذه المسائل في المؤتمر الاستعراضي الأول.
    The Committee initiated substantive discussion of such matters at its seventh session; it adopted some conclusions on these matters at its eighth session, and continued further deliberations on them at its ninth and tenth sessions. UN وقد استهلت اللجنة مناقشة موضوعية لهذه المسائل في دورتها السابعة؛ واعتمدت بعض الاستنتاجات المتعلقة بهذه المسائل في دورتها الثامنة، وواصلت المداولات حولها في دورتيها التاسعة والعاشرة.
    The Secretariat is requested to prepare a compilation of those reports for consideration of these matters at the Preparatory Committee meetings and the 2010 Review Conference. UN ويرجى من الأمانة العامة أن تُعد تجميعا لتلك التقارير للنظر في هذه المسائل أثناء اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    The AWG-KP noted that the round table provided some useful inputs that could assist the AWG-KP in concluding its consideration of these matters at the first part of its sixth session. UN وأشار الفريق إلى أن المائدة المستديرة قدّمت بعض الإسهامات المفيدة التي يمكن أن تساعده في اختتام نظره في هذه المسائل خلال الجزء الأول من دورته السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more