"these ministries" - Translation from English to Arabic

    • هذه الوزارات
        
    • تلك الوزارات
        
    • لهذه الوزارات
        
    • هاتان الوزارتان
        
    • هاتين الوزارتين
        
    In addition to the Ministerial group, a network of public officials from these ministries has been created for this purpose. UN وإلى جانب الفريق الوزاري، أقيمت شبكة ضمت مسؤولين حكوميين من هذه الوزارات لهذا الغرض.
    While these ministries contain the subject matter knowledge, they may not have the statistical resources available. UN وفي الوقت التي تضم فيه هذه الوزارات المعارف المتصلة بالموضوع، قد لا تكون الموارد الإحصائية متوفرة لديها.
    Among these ministries and units are the Ministry of Health and others. UN ومن بين هذه الوزارات والوحدات وزارة الصحة وهيئات أخرى.
    these ministries are mentioned here below, in the order of articles related to them of the Covenant and of the relevant Guidelines included in chapter II of the document HRI/GEN/2/Rev.1 of 9 May 2001: UN ويشار إلى تلك الوزارات أدناه، حسب ترتيب مواد العهد المتعلقة بها والمبادئ التوجيهية ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من الوثيقة HRI/GEN/2/Rev.1 المؤرخة 9 أيار/مايو 2001:
    these ministries can seek help from relevant United Nations agencies and technical and financial assistance. UN ويمكن لهذه الوزارات أيضا أن تطلب المساعدة من وكالات الأمم المتحدة المعنية، بما في ذلك المساعدة التقنية والمالية.
    these ministries shall be responsible for managing the information. UN وتكون هاتان الوزارتان مسؤولتان عن استخدام هذه المعلومات.
    UNMIK is closely monitoring staff appointments to these ministries to ensure that they are made on the basis of merit and in accordance with the law. UN وترصد بعثة الأمم المتحدة عن كثب تعيينات الموظفين في هاتين الوزارتين لضمان أن تُجرى على أساس الجدارة وطبقا للقانون.
    Generally speaking the quality and quantity of services provided by these ministries has improved. UN وبصفة عامة، حُسنت الأعمال التي تقوم بها هذه الوزارات كماً ونوعاً.
    these ministries are Ministry of Information, Ministry of Health and Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. UN هذه الوزارات هي: وزارة الإعلام ووزارة الصحة ووزارة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    Trade in arms can take place legally only when authorised by these ministries, according to their specific competences. UN والاتجار بالأسلحة لا يمكن أن يتم بصفة قانونية إلا بإذن من هذه الوزارات كل حسب اختصاصها المحدد.
    Further details on these ministries may be found in the report by Peru. UN ويمكن الحصول على تفاصيل إضافية عن هذه الوزارات في تقرير بيرو.
    To the extent that each of these ministries relates to a different agency within the United Nations system, the problem of United Nations coordination is compounded. UN وبالنظر إلى أن كل وزارة من هذه الوزارات تتصل بوكالة مختلفة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، تتضاعف مشكلة التنسيق الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة.
    these ministries and agencies are headed by Ministers who assist the President and Vice President to run the affairs of state. UN ويرأس هذه الوزارات والوكالات وزراء يساعدون الرئيس ونائب الرئيس في إدارة شؤون الدولة.
    these ministries must take into account relevant international obligations when laws, policies or other measures affecting indigenous peoples are being developed. UN وعلى هذه الوزارات أن تضع في الاعتبار الالتزامات الدولية ذات الصلة عندما تكون بصدد وضع قوانين أو سياسات أو تدابير أخرى تؤثر على الشعوب الأصلية.
    these ministries are responsible for the application of official education programmes and the administration of teaching staff, who make up the largest sector of the civil service. UN وتكفل هذه الوزارات تطبيق برامج التعليم الرسمية وتأطير هيئة التدريس، التي يشكل أعضاؤها النسبة الأكبر من موظفي الوظيفة العمومية.
    The United Nations, in coordination with AIHRC, will provide technical advice and training to focal points within these ministries. UN وتقوم الأمم المتحدة بالتنسيق مع لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان وسوف توفر المشورة التقنية والتدريب لجهات التنسيق داخل هذه الوزارات.
    While all of these ministries will have other priorities in addition to improving the conditions for FDI, their door should always remain open to FDI advocates. UN وإذا كانت لجميع هذه الوزارات أولويات أخرى إضافة إلى تحسين ظروف الاستثمار الأجنبي المباشر، فإن عليها دائماً أن تُبقي الباب مفتوحاً أمام المدافعين عن الاستثمار الأجنبي المباشر.
    It was finally approved by each of these ministries and by the responsible minister of the National Office's Advisory Commission and was endorsed in its entirety by the Foreign Ministry's Office of Special Affairs. UN وأقرته في النهاية كل من هذه الوزارات والوزير المسؤول عن اللجنة الاستشارية للمكتب الوطني، واعتمده بكامله مكتب الشؤون الخاصة بوزارة الخارجية.
    The international community: OHR, UNHCR, OSCE, UMNBIBH, CRPS provides support to these ministries. UN ويقدم المجتمع الدولي الدعم إلى هذه الوزارات وفي مقدمتهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Although the ministries are autonomous in the administration of their respective institutes, they follow a uniform policy regarding qualifications and curricula, which is determined by the University Council headed by the Minister of Education and composed of representatives of these ministries. UN وعلى الرغم من أن الوزارات مستقلة في إدارة المعاهد التابعة لها فهي تطبق سياسة موحدة من حيث المؤهلات والمناهج الدراسية التي يحددها مجلس الجامعة الذي يترأسه وزير التربية ويتألف من ممثلين عن تلك الوزارات.
    The operational activities of these ministries will be coordinated by the Croatian State Commission under the authority of the Transitional Administrator. UN وستقوم بتنسيق اﻷنشطة التنفيذية لهذه الوزارات اللجنة الحكومية الكرواتية تحت سلطة مدير اﻹدارة الانتقالية.
    these ministries have established a 24-hour crisis operation room and a Directorate for Humanitarian Affairs, respectively. UN وأنشأت هاتان الوزارتان غرفة لإدارة عمليات الأزمات على مدار الساعة، ومديرية للشؤون الإنسانية، على التوالي.
    My Special Representative will closely monitor appointments to these ministries to ensure that they are made on the basis of merit and in accordance with the law. UN وسيقوم ممثلي الخاص برصد التعيينات بصورة وثيقة في هاتين الوزارتين لضمان أن يكون التعيين فيهما على أساس الجدارة، ووفقا للقانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more