these notes cover wound care and list the medications you're on. | Open Subtitles | هذه الملاحظات تتضمن الرعاية الخاصة بجروحك وقائمة العقاقير التي تأخذها. |
But these notes in the margins, these felt-tip notes, they're recent. | Open Subtitles | لكن هذه الملاحظات في الهوامش هذه ملاحظات تلميحية إنها حديثة |
these notes provide additional information on, and clarifications of, the financial activities undertaken by UN-Habitat during the period covered by these statements for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات إضافية وإيضاحات عن الأنشطة المالية التي نفذها موئل الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بهذه البيانات والتي يضطلع الأمين العام بالمسؤولية الإدارية عنها. |
The Commission also took note of the views expressed in the presentation by Malaysia and Viet Nam of their joint submission in connection with these notes verbales. | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أُبدي من آراء بشأن هذه المذكرات الشفوية في العرض الذي قدمته ماليزيا وفييت نام لطلبهما المشترك. |
these notes provide additional information and clarification of the financial activities undertaken by the University during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وتوضيحات إضافية عن الأنشطة المالية التي قامت بها الجامعة أثناء الفترة التي تغطيها هذه البيانات، والتي يتحمل الأمين العام المسؤولية الإدارية عنها. |
these notes provide additional information and clarifications for the financial activities undertaken by the Commission during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة المالية التي اضطلعت بها اللجنة في أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات، التي يضطلع الأمين العام بالمسؤولية الإدارية عنها. |
these notes address the difficult and often controversial issues arising from the treatment of personal information in the mental health context. | UN | وتتناول هذه الملاحظات المشاكل الصعبة والمثيرة للجدل في أغلب الأحيان، والناجمة عن معالجة المعلومات الشخصية في مجال الصحة العقلية. |
As I write these notes, I am informed that Eritrea has just submitted also information on minefields. This is welcome. | UN | ولقد بلغني وأنا أكتب هذه الملاحظات أن إريتريا قد سلمت أيضا للتو معلومات تتعلق بحقول الألغام، الأمر الذي هو موضع ترحيب. |
these notes provide additional information and clarification of the financial activities undertaken by the Organization during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية عن الأنشطة المالية التي اضطلع بها مركز التجارة الدولية أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات والتي يتحمل الأمين العام مسؤوليتها الإدارية. |
One of the policemen made notes, reflecting the admissions, in his notebook; these notes were not signed by the author. | UN | وقد دوّن أحد الشرطيين في دفتره ملاحظات عن هذا الاعتراف؛ غير أن هذه الملاحظات لم تكن موقعة من مقدم البلاغ. |
these notes provide additional information and clarification of the financial activities undertaken by the University during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وتوضيحات إضافية عن الأنشطة المالية التي قامت بها الجامعة أثناء الفترة التي تغطيها هذه البيانات، والتي يتحمل الأمين العام المسؤولية الإدارية عنها. |
these notes provide additional information and clarifications for the financial activities undertaken by the Centre during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتُقدِِم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية عن الأنشطة المالية التي اضطلع بها مركز التجارة الدولية أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات والتي يتحمل الأمين العام مسؤوليتها الإدارية. |
these notes provide additional information and clarifications for the financial activities undertaken by the University during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وتوضيحات إضافية عن الأنشطة المالية التي قامت بها الجامعة أثناء الفترة التي تغطيها هذه البيانات، والتي يتحمل الأمين العام المسؤولية الإدارية عنها. |
these notes provide additional information and clarifications for the financial activities undertaken by the Commission during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة المالية التي اضطلعت بها اللجنة في أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات، التي يضطلع الأمين العام بالمسؤولية الإدارية عنها. |
these notes attempt to suggest areas of interest or concern but, of necessity, are limited in scope. | UN | وتحاول هذه الملاحظات اقتراح مجالات اهتمام أو قلق إلا أنها بالضرورة محدودة النطاق. |
The Commission also took note of the views expressed in the presentation by Viet Nam of its submission in connection with these notes verbales. | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أُبدي من آراء بشأن هذه المذكرات الشفوية في العرض الذي قدمته فييت نام لطلبها. |
these notes are translated and circulated for study before the judges meet to deliberate on a case. | UN | وتترجم هذه المذكرات وتعمم لدراستها في اجتماع القضاة للتداول بشأن القضية. |
these notes are distributed to members of the Senior Management Committee. | UN | وتوزع هذه المذكرات على أعضاء لجنة كبارالاداريين. |
He noted that preparing these notes would constitute a central part of the work of the AWG-KP during 2009. | UN | وأشار إلى أن إعداد هاتين المذكرتين سيشكل جزءاً محورياً من أعمال الفريق العامل المخصص خلال عام 2009. |
From these notes so far has been true. No. | Open Subtitles | من تلك الملاحظات تبدو أنها صحيحة إلى الآن. |
these notes were received by claimants who continued to operate during Iraq's occupation of Kuwait. | UN | وقد تلقى هذه الدنانير أصحاب المطالبات الذين ظلوا يمارسون عملهم أثناء الاحتلال العراقي للكويت. |
these notes verbales invoked, inter alia, rule 46 and paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure with reference to disputes in the area of the submission. | UN | واستندت هاتان المذكرتان الشفويتان، في جملة أمور، إلى المادة 46 والفقرة 5 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي، بالإشارة إلى النـزاعات في منطقة الطلب. |
This note updates the information included in these notes. | UN | وتمثل هذه المذكرة تحديثا للمعلومات الواردة في تلك المذكرات. |
Let me paraphrase these notes that we found on Dr. Bennett's desk. | Open Subtitles | دعْني أُعيدُ صياغة هذه المُلاحظاتِ بأنّنا وَجدنَا على منضدةِ الدّكتورِ بينيت. |