"these principles apply" - Translation from English to Arabic

    • وتنطبق هذه المبادئ
        
    • تنطبق هذه المبادئ
        
    • هذين المبدأين ينطبقان
        
    these principles apply to all Member States, irrespective of their level of development. UN وتنطبق هذه المبادئ على جميع الدول الأعضاء، بصرف النظر عن مستوى تنميتها.
    these principles apply to action in both industrialized and developing countries. UN وتنطبق هذه المبادئ على الإجراءات المتخذة سواء في البلدان الصناعية أم في البلدان النامية.
    these principles apply to all aspects of public management and administration: human resources, finances and information, to name a few. UN وتنطبق هذه المبادئ على جميع جوانب التنظيم والإدارة العامة، ومن بينها: الموارد البشرية والمالية والمعلومات.
    these principles apply only to counsel affiliated with the Office, a subset of the legal representatives of staff composed of legal officers and volunteers of the Office. UN ولا تنطبق هذه المبادئ إلا على المحامين المنتسبين إلى المكتب، وهم مجموعة فرعية من الممثلين القانونيين للموظفين تتألف من الموظفين القانونيين والمتطوعين في المكتب.
    That these principles apply to both Israelis and Palestinians was confirmed by the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention when, in a statement issued on 5 December 2001, they called on both parties to the conflict to: UN وأكدت الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة أن هذين المبدأين ينطبقان علىكل من الإسرائيليين والفلسطينيين، وذلك عندما أصدرت في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 بيانا طلب من طرفي النزاع:
    these principles apply to aliens, who are granted most basic constitutional rights and are entitled to the protection of the courts; they also apply to prisoners and detainees, as discussed in greater detail under articles 7 through 10. UN وتنطبق هذه المبادئ على الأجانب الذين يتمتعون بالحقوق الدستورية الأساسية والذين لهم الحق في الحصول على حماية المحاكم، كما أنها تنطبق على السجناء والمحتجزين كما جاء تفصيله بموجب المواد من 7 إلى 10.
    11. these principles apply to all the staff of the United Nations, including the staff of the secretariats of the above subsidiary programmes, funds and organs with special status in matters of appointment. UN 11 - وتنطبق هذه المبادئ على جميع موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك موظفو أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية التي تتمتع بمركز خاص فيما يتعلق بمسائل التعيين.
    these principles apply fully to the rights contained in chapter four of the Charter, i.e. to economic, social and cultural rights. UN وتنطبق هذه المبادئ انطباقا تاماً على الحقوق المندرجة في الفصل الرابع من " الميثاق " ، أي الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    11. these principles apply to all the staff of the United Nations, including the staff of the secretariats of the above-mentioned subsidiary programmes, funds and organs that have special status in matters of appointment. UN 11 - وتنطبق هذه المبادئ على جميع موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك موظفو أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية المذكورة أعلاه والتي تتمتع بمركز خاص فيما يتعلق بمسائل التعيين.
    11. these principles apply to all the staff of the United Nations, including the staff of the secretariats of the above subsidiary programmes, funds and organs with special status in matters of appointment. UN 11 - وتنطبق هذه المبادئ على جميع موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك موظفو أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية التي تتمتع بمركز خاص فيما يتعلق بمسائل التعيين.
    8. these principles apply to all the staff of the United Nations, including the staff of the secretariats of United Nations subsidiary organs with special status in matters of appointment (see para. 5 above). UN ٨ - وتنطبق هذه المبادئ على جميع موظفي اﻷمم المتحدة، بما في ذلك موظفو أمانات الهيئات الفرعية التابعة لﻷمم المتحدة ذات المركز الخاص فيما يتعلق بمسائل التعيين )انظر الفقرة ٥ أعلاه(.
    10. these principles apply to all the staff of the United Nations, including the staff of the secretariats of the above-mentioned subsidiary programmes, funds and organs that have special status in matters of appointment. UN 10 - وتنطبق هذه المبادئ على جميع موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم موظفو أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية المذكورة أعلاه التي لها وضع خاص فيما يتعلق بمسائل التعيين.
    11. these principles apply to all the staff of the United Nations, including the staff of the secretariats of the above-mentioned subsidiary programmes, funds and organs that have special status in matters of appointment. UN 11 - وتنطبق هذه المبادئ على جميع موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم موظفو أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية المذكورة أعلاه التي لها وضع خاص فيما يتعلق بمسائل التعيين.
    5. these principles apply to the sectors represented by the major groups: youth, women, labour, as well as community, indigenous and family forest owners, managers and rights holders, the scientific community and environmental organizations. UN 5 - وتنطبق هذه المبادئ على القطاعات التي تمثلها المجموعات الرئيسية، وهي: الشباب، والنساء، والعمالة، والمجتمعات المحلية، ومالكو الغابات من شعوب أصلية وأسَر، والمديرون وأصحاب الحقوق، والأوساط العلمية والمنظمات البيئية.
    8. these principles apply to all the staff of the United Nations, including the staff of the secretariats of subsidiary organs with special status in matters of appointment (see para. 5 above). UN ٨ - وتنطبق هذه المبادئ على جميع موظفي اﻷمم المتحدة، بما في ذلك موظفو أمانات الهيئات الفرعية التابعة لﻷمم المتحدة ذات المركز الخاص فيما يتعلق بمسائل التعيين )انظر الفقرة ٥ أعلاه(.
    8. these principles apply to all the staff of the United Nations, including the staff of the secretariats of subsidiary organs with special status in matters of appointment (see para. 5 above). UN ٨ - وتنطبق هذه المبادئ على جميع موظفي اﻷمم المتحدة، بما في ذلك موظفو أمانات الهيئات الفرعية التابعة لﻷمم المتحدة ذات المركز الخاص فيما يتعلق بمسائل التعيين )انظر الفقرة ٥ أعلاه(.
    21. these principles apply equally at the regional level, where the principle of subsidiarity should keep regulation at the level of governance consistent with the achievement of regulatory effectiveness that takes into account an appropriate balance of economic efficiency, social objectives and political legitimacy. UN 22- وتنطبق هذه المبادئ بالمثل على المستوى الإقليمي، حيث ينبغي أن يحافظ مبدأ إعانة الدعم على التنظيم عند مستوى الإدارة الجيدة بما يتمشى مع تحقيق الفعالية التنظيمية التي تأخذ في الحسبان التوازن المناسب بين الكفاءة الاقتصادية، والأهداف الاجتماعية والشرعية السياسية().
    these principles apply throughout the world and must apply also in the Middle East. UN تنطبق هذه المبادئ في جميع أنحاء العالم ويجب أن تنطبق أيضا في الشرق اﻷوسط.
    10. these principles apply to all the staff of the United Nations, including the staff of the secretariats of the above-mentioned subsidiary programmes, funds and organs that have special status in matters of appointment. UN 10 - تنطبق هذه المبادئ على جميع موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم موظفو أمانات البرامج والصناديق الهيئات الفرعية المذكورة أعلاه التي لها وضع خاص فيما يتعلق بمسائل التعيين.
    That these principles apply to both Israelis and Palestinians was confirmed by the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention when, in a declaration issued on 5 December 2001, they called on both parties to the conflict to: UN وأكدت الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة أن هذين المبدأين ينطبقان على كل من الإسرائيليين والفلسطينيين، وذلك عندما أصدرت في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 بياناً طلب من طرفي النزاع ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more