I commend these proposals to the attention of the General Assembly. | UN | وإني أزكي هذه المقترحات إلى الجمعية العامة. |
The Board decided to transmit these proposals to the Council together with the comments of delegations. | UN | وقرر المجلس التنفيذي إحالة هذه المقترحات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع تعليقات الوفود. |
I commend these proposals to the attention of the General Assembly. | UN | وإني أزكي هذه المقترحات إلى الجمعية العامة. |
Several courts subject these proposals to the Convention's rules on offer and acceptance. | UN | وتُخضع العديد من المحاكم هذه الاقتراحات إلى قواعد الاتفاقيّة الخاصّة بالإيجاب والقبول. |
TAKES NOTE of the proposals made by the Great Socialist Peoples' Libyan Arab Jamahiriya and, at its requests, DECIDES to refer these proposals to the Assembly for its direct consideration. | UN | يحيط علما بالاقتراحات المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى؛ ويقرر بناء على طلبها، إحالة هذه الاقتراحات إلى المؤتمر لكي ينظر فيها مباشرة. |
The Advisory Committee communicated its concurrence with these proposals to the Secretary-General. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية الأمين العام بموافقتها على هذه المقترحات. |
5. I commend these proposals to the General Assembly. | UN | ٥ - وأنا أزكي هذه المقترحات إلى الجمعية العامة. |
" note verbale " containing these proposals to all Parties and signatories to the Convention and to their Embassies in Bonn. | UN | وفي ٩٢ أيار/مايو ٧٩٩١، أرسلت اﻷمانة " مذكرة شفوية " تحتوي هذه المقترحات إلى جميع اﻷطراف والدول الموقعة على الاتفاقية وإلى سفاراتها في بون. |
55. On 4 July, my Special Representative presented these proposals to the transitional authorities; this was followed by further consultations with the Minister of Justice and national senior magistrates. | UN | ٥5 - وفي 4 تموز/يوليه، قدم ممثلي الخاص هذه المقترحات إلى السلطات الانتقالية، وأعقب ذلك إجراء مزيد من المشاورات مع وزير العدل وكبار القضاة الوطنيين. |
59. The President of the Meeting of States Parties referred the consideration of these proposals to the open-ended Working Group on financial and budgetary matters and later also to the ad hoc informal open-ended working group referred to in paragraph 53 above. | UN | 59 - وأحال رئيس اجتماع الدول الأطراف النظر في هذه المقترحات إلى الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بالمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية وفي وقت لاحق إلى الفريق العامل المخصص غير الرسمي مفتوح باب العضوية المشار إليه في الفقرة 53 أعلاه. |
26. At its last plenary meeting, on 14 September 2012, the Meeting decided to mandate the President of the Third Meeting of States Parties to further negotiate, in consultation with the States Parties, an agreement on the hosting of an Implementation Support Unit, as well as its establishment and a funding model, and present these proposals to States Parties for approval. | UN | 26- وقرر الاجتماع في جلسته العامة الأخيرة المنعقدة في 14 أيلول/سبتمبر 2012، تكليف رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف بأن يواصل التفاوض، بالتشاور مع الدول الأطراف، بشأن اتفاق لاستضافة وحدة دعم التنفيذ، وكذا إنشائها وبشأن نموذج للتمويل، وأن يقدم هذه المقترحات إلى الدول الأطراف للموافقة عليها. |
2. At the same plenary session, the Meeting decided to mandate the President of the Third Meeting of States Parties to further negotiate, in consultation with the States parties, an agreement on the hosting of an Implementation Support Unit, as well as its establishment and a funding model, and present these proposals to States Parties for approval. | UN | 2- وفي الجلسة العامة نفسها، قرر الاجتماع تكليف رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف بأن يواصل التفاوض، بالتشاور مع الدول الأطراف، بشأن اتفاق لاستضافة وحدة دعم التنفيذ، وكذا إنشائها وبشأن نموذج للتمويل، وأن يقدم هذه المقترحات إلى الدول الأطراف للموافقة عليها. |
Mr. Michael Banton, then Chairperson of CERD, in a letter dated 19 March 1997, communicated these proposals to the Chairperson of the forty-eighth session of the SubCommission and requested that he present them to the Sub-Commission during its fortyninth session. | UN | 4- وفي رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 1997(5)، قدم السيد مايكل بانتون، الذي كان يترأس آنذاك لجنة القضاء على التمييز العنصري، هذه المقترحات إلى رئيس الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية وطلب إليه أن يعرضها على اللجنة الفرعية أثناء دورتها التاسعة والأربعين. |
5. Requests the Ad Hoc Committee to submit these proposals to the Libyan parties, namely the Government of the Libyan Arab Jamahiriya and the Transitional National Council of Libya, and to engage them on that basis, including through the early convening of negotiations under the auspices of the African Union and the United Nations, with the support of the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the European Union; | UN | 5 - يطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم هذه المقترحات إلى الطرفين الليبيين، وهما حكومة الجماهيرية العربية الليبية والمجلس الوطني الانتقالي، وأن تشركهما في الأمر على ذلك الأساس، بوسائل من بينها عقد مفاوضات مبكرة تحت رعاية الاتحاد والأمم المتحدة، بدعم من جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأوروبي؛ |
6. Pursuant to the decision taken by the Second Meeting of States Parties that an Implementation Support Unit should be established, the Third Meeting of States Parties decided to mandate its President to further negotiate, in consultation with the States Parties, an agreement on the hosting of an Implementation Support Unit, as well as its establishment and a funding model, and present these proposals to States Parties for approval. | UN | 6 - وبموجب المقرر الذي اتخذه الاجتماع الثاني للدول الأطراف بإنشاء وحدة لدعم التنفيذ، فقد قرر الاجتماع الثالث للدول الأطراف أن يكلف رئيسه بمواصلة التفاوض، عن طريق التشاور مع الدول الأطراف، بشأن اتفاق يتعلق باستضافة وحدة دعم التنفيذ، وكذلك بشأن نموذج إنشائها وتمويلها، وتقديم هذه المقترحات إلى الدول الأعضاء لاعتمادها. |
I hope you will have the opportunity to present these proposals to the Sub-Commission during its forty—ninth session to be held in August 1997. | UN | آمل أن تتاح لكم الفرصة لتقديم هذه الاقتراحات إلى اللجنة الفرعية خلال دورتها التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في آب/أغسطس ٧٩٩١. |
1. On 19 March 1997, a letter was addressed by Mr. Michael Banton, Chairman of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, to the Chairman of the forty—eighth session of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities containing proposals for the preparation of studies and requesting him to present these proposals to the Sub-Commission during its forty—ninth session. | UN | ١- في ٩١ آذار/مارس ٧٩٩١، وجه السيد مايكل بانتون، رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، رسالة إلى رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات تتضمن مقترحات بشأن إعداد دراسات وتطلب إليه تقديم هذه الاقتراحات إلى اللجنة الفرعية في أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين. |
29. At the same plenary meeting, the Meeting decided to mandate the President to negotiate, in consultation with the States parties, an agreement with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining on the hosting of an Implementation Support Unit as well as a funding model, and present these proposals to the States parties for their approval. | UN | 29 - وفي الجلسة العامة نفسها، قرر الاجتماع تكليف الرئيس بأن يتفاوض، بالتشاور مع الدول الأطراف، بشأن عقد اتفاق مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لاستضافة وحدة دعم التنفيذ، وبشأن نموذج للتمويل، وأن يقدم هذه الاقتراحات إلى الدول الأطراف للموافقة عليها. |
I commend these proposals to the Member States for their approval. Their implementation will greatly enhance the effectiveness of the Organization. | UN | وإني أوصي الدول الأعضاء بالموافقة على هذه المقترحات لأن تنفيذها يعزز فعالية المنظمة إلى حد بعيد. |
The Advisory Committee communicated its concurrence with these proposals to the Secretary-General. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية الأمين العام بموافقتها على هذه المقترحات. |