"these quantities" - Translation from English to Arabic

    • هذه الكميات
        
    How long will these quantities last for all countries? UN فكم من الوقت سوف تكفي هذه الكميات جميع البلدان.
    How long will these quantities last for all countries? UN فكم من الوقت سوف تكفي هذه الكميات جميع البلدان.
    Hence these quantities would possibly not be addressed in the party's phase-out strategy in cases where that was necessary. UN وبالتالي فإن استراتيجية التخلص التدريجي التي يضعها الطرف لن تشمل هذه الكميات حيثما تستدعي الضرورة ذلك.
    Hence these quantities would possibly not be addressed in the party's phase-out strategy in cases where that was necessary. UN وبالتالي فإن استراتيجية التخلص التدريجي التي يضعها الطرف لن تشمل هذه الكميات حيثما تستدعي الضرورة ذلك.
    All these quantities can be used to assess the consequences of a single or continued exposure resulting in a known dose. UN ويمكن استخدام جميع هذه الكميات لتقدير عواقب التعرض لمرة واحدة، أو تعرض مستمر، ينتج عنه تلقي جرعة معروفة.
    I cannot at the same time know both these quantities exactly. Open Subtitles لا أَستطيع ان اعرف في نفس الوقت كلتا هذه الكميات بالضبط.
    Due to insufficient storage space, 9,640 tons of these quantities are stored in open-air facilities; they are a burden to military storage capacities and represent security and other risks. UN وبسبب عدم كفاية مرافق التخزين، يوجد 640 9 طنا من هذه الكميات مخزنا في مرافق مكشوفة؛ مما يشكل عبئا على قدرات التخزين العسكرية ويشكل خطرا أمنيا من بين مخاطر أخرى.
    It appears that these quantities refer to " kif " , which can be further processed to produce cannabis resin. UN ويبدو أن هذه الكميات تشير إلى " حشيشة الكِيف " التي يمكن معالجتها لإنتاج راتنج القنّب.
    Information from UNRWA suggests that these quantities were irrelevant given the situation prevailing during the military operation and the local needs. UN وتشير المعلومات المستقاة من الأونروا إلى أن هذه الكميات لم يكن لها أهمية تذكر في ضوء الحالة التي كانت سائدة خلال العملية العسكرية أو على أساس الاحتياجات المحلية.
    Why did you never mention... that your brother has these quantities of stamps? Open Subtitles لماذا لم تتذكري بأن لديه مثل هذه الكميات من "طوابع "البوسطه؟
    The sum of these quantities was " 170.470 peso " . Advice contained in the letter from Mexico dated 5 September 2006 clarified that a peso is equivalent to a kilogram, suggesting that Mexico consumed 170.470 metric tonnes or 187.517 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 1998. UN كان مجموع هذه الكميات " 170.470 بيزو " وأوضحت الإفادة الواردة في الخطاب الوارد من المكسيك بتاريخ 5 أيلول/سبتمبر أن البيزو هو مكافئ للكيلوجرام، مما يشير إلى أن المكسيك قد استهلكت 170.470 طن متري أو 187.517 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 1998.
    The sum of these quantities was " 170.470 peso " . Advice contained in the letter from Mexico dated 5 September 2006 clarified that a peso is equivalent to a kilogram, suggesting that Mexico consumed 170.470 metric tonnes or 187.517 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 1998. UN كان مجموع هذه الكميات " 170.470 بيزو " وأوضحت الإفادة الواردة في الخطاب الوارد من المكسيك بتاريخ 5 أيلول/سبتمبر أن البيزو هو مكافئ للكيلوجرام، مما يشير إلى أن المكسيك قد استهلكت 170.470 طن متري أو 187.517 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 1998.
    6. Explain why the nominated volumes and the intended use of these quantities are necessary for health and/or safety, or why it is critical for the functioning of society. (Decision IV/25,pars. 1(a)(i), 2 and 3) UN 6 - بيان السبب الذي يجعل كميات التعيين والاستخدام الموجهة إليه هذه الكميات ضروريان للصحة و/أو السلامة، أو سبب كونها مهمين جداً لعمل المجتمع. (انظر الفقرات 1 (أ) ' 1` و2 و3 من المقرر 4/25)؛
    Under `Replacement', the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, cancelled to replace tCERs or lCERs. (Note that these quantities should match those reported under `Total'in table 3.) UN (ب) تحت بند `الاستبدال`، مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي جرى إلغاؤها لاستبدال وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل. (يُلاحظ أن هذه الكميات ينبغي أن تساوي تلك المُبلغ عنها تحت `المجموع` في الجدول 3).
    Under `Replacement', the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, cancelled to replace tCERs or lCERs. (Note that these quantities should match those reported under `Total'in table 3). UN (ب) تحت بند `الاستبدال`، مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي جرى إلغاؤها لاستبدال وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل. (يُلاحظ أن هذه الكميات ينبغي أن تساوي تلك المُبلغ عنها تحت `المجموع` في الجدول 3).
    Under `Requirement for replacement', the total quantity of tCERs and lCERs expired or otherwise subject to replacement in that year. (Note that these quantities should match those reported under `Total'in table 3) UN (أ) تحت " اشتراط الاستبدال " ، الكمية الإجمالية لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها أو التي هي موضع استبدال لسبب آخر في تلك السنة. (يُلاحظ أن هذه الكميات ينبغي أن تساوي تلك المُبلغ عنها تحت " المجموع " في الجدول 3)؛
    Under `Replacement', the total quantity of Kyoto Protocol units, by type, cancelled to replace tCERs or lCERs. (Note that these quantities should match those reported under `Total'in table 3.) UN (ب) تحت " الاستبدال " ، الكمية الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي جرى إلغاؤها لاستبدال وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل. (يُلاحظ أن هذه الكميات ينبغي أن تساوي تلك المُبلغ عنها تحت " المجموع " في الجدول 3).
    Under `Replacement', the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, cancelled to replace tCERs or lCERs. (Note that these quantities should match those reported under `Total'in table 3.) UN (ب) تحت بند `الاستبدال`، مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي جرى إلغاؤها لاستبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل. (يُلاحظ أن هذه الكميات ينبغي أن تساوي تلك المُبلغ عنها تحت `المجموع` في الجدول 3).
    For the reported year, each Annex I Party shall report under `Retirement', the total quantity of Kyoto Protocol units, by type, retired in that year for the purpose of demonstrating its compliance with its commitment under Article 3, paragraph 1, of the Kyoto Protocol. (Note that these quantities should match those reported under `Retirement'in table 2 (a).) UN 43- وبالنسبة للسنة المُبلغ عنها، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت " السحب " ، الكمية الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي سحبها الطرف في تلك السنة بهدف إثبات امتثاله لالتزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. (ويلاحظ أن هذه الكميات ينبغي أن تساوي تلك المُبلغ عنها تحت " السحب " في الجدول 2(أ)).
    For the reported year, each Annex I Party shall report under `Retirement', the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, retired in that year for the purpose of demonstrating its compliance with its commitment under Article 3, paragraph 1, of the Kyoto Protocol. (Note that these quantities should match those reported under `Retirement'in table 2 (a).) UN 39- وبالنسبة للسنة المُبلغ عنها، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب`، مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي سحبها الطرف في تلك السنة بهدف إثبات امتثاله لالتزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. (ويلاحظ أن هذه الكميات ينبغي أن تساوي تلك المُبلغ عنها تحت `السحب` في الجدول 2(أ)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more