"these sections" - Translation from English to Arabic

    • هذه الأقسام
        
    • هذه الفروع
        
    • هذين القسمين
        
    • هاتين المادتين
        
    • هذين البابين
        
    • هذه الأبواب
        
    • هاتان المادتان
        
    • تلك الفروع
        
    • تلك الأقسام
        
    • لهذين الفرعين
        
    • في هذه اﻷقسام
        
    The Mission management has issued instructions to these sections clarifying their responsibilities in applying the liquidated damages clauses. UN وأصدرت إدارة البعثة تعليمات إلى هذه الأقسام توضح فيها مسؤولياتها في تطبيق بنود التعويضات المقطوعة.
    Each of these sections will discuss the cost and effectiveness of control technologies and non-technological measures. UN وسيتناول كل قسم من هذه الأقسام تكاليف وفعالية تكنولوجيات التحكم والتدابير غير التكنولوجية.
    these sections too, however, include first-hand information directly gathered and verified by the Mission. UN غير أن هذه الفروع تتضمن هي الأخرى معلومات أولية قامت البعثة بجمعها والتحقـق منهـا بصورة مباشرة.
    Every such section is headed by a woman engineer or agricultural technician. The main functions of these sections are as follows: UN تتمثل المهام الرئيسية لكل واحد من هذه الفروع التي ترأسها امرأة حاصلة على شهادة مهندس أو تقني زراعي فيما يلي:
    A major revision of these sections is presently under way in the context of the multi-year funding framework (MYFF) and the strategic results framework (SRF). UN ويجري في الوقت الراهن تنقيح هذين القسمين بصورة كبيرة في سياق الإطار التمويلي المتعدد السنوات وإطار الموارد الاستراتيجية.
    At the time of the on-site visit, no cases had been investigated and prosecuted under these sections. UN وحتى وقت الزيارة الموقعية، لم تكن قد أُجريت تحقيقات ومحاكمات بمقتضى هاتين المادتين.
    No provisions have been included under these sections for the two additional sessions of the Committee and the two pre-sessional working groups; UN ولم تدرج اعتمادات تحت هذين البابين للدورتين اﻹضافيتين للجنة، واجتماعي الفريقين العاملين لما قبل الدورة؛
    these sections were debated in the informal drafting group and could be accepted by the working group. UN ونوقشت هذه الأقسام في فريق الصياغة غير الرسمي وقبلها الفريق.
    These structures represent the many diverse functions carried out under the overall heading of each of these sections. UN وتجسد هذه الهياكل المهام المتنوعة العديدة التي تنفَّذ تحت المسمى العام لكل من هذه الأقسام.
    An Audio Visual Unit supports these sections. UN وتدعم هذه الأقسام وحدة الوسائل السمعية والبصرية.
    Most of these sections are supported by travel management services contractors, which provide expertise in arranging travel in accordance with United Nations travel policies. UN ويتلقى معظم هذه الأقسام الدعم من متعاقدي خدمات إدارة السفر، الذين يقدمون الخبرة في ترتيب السفر وفقا لسياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالسفر.
    these sections provide information on various projects and recent environmental improvements. UN وتقدم هذه الأقسام معلومات عن مختلف المشاريع وعن أحدث التحسينات البيئية.
    Parts of these sections were updated and new, detailed equipment was added; UN واستُكملت أجزاء من هذه الفروع وأضيفت قائمة تفصيلية بمعدات جديدة؛
    Parts of these sections were updated and new, detailed equipment was added; UN واستُكملت أجزاء من هذه الفروع وأضيفت قائمة تفصيلية بمعدات جديدة؛
    Parts of these sections were updated and new, detailed equipment was added; UN واستُكملت أجزاء من هذه الفروع وأضيفت قائمة تفصيلية بمعدات جديدة؛
    Each of these sections summarizes the activities carried out by the Working Group during the reporting period with respect to each country. UN ويلخص كل واحد من هذه الفروع الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بخصوص البلد المعني.
    187. these sections are misnamed by the Statutes to the extent that their title implies responsibilities with respect to victims other than witnesses. UN 187 - والاسم الذي أطلقه النظامان الأساسيان على هذين القسمين ليس مناسبا لأنه ينطوي على مسؤوليات إزاء المجني عليهم بخلاف الشهود.
    The implication of these sections is essentially that all existing laws that are discriminatory based on the stated differentials - whether general or customary - should be repealed or amended accordingly to comply with the Constitution. UN ومغزى هاتين المادتين هو في جوهره أن جميع القوانين القائمة التي تشكل تمييزاً ضد المرأة على أساس الفوارق المذكورة - سواء عامة أو عرفية - ينبغي إلغاؤها أو تعديلها بالتالي لكي تتوافق مع الدستور.
    No provision was included in the proposed programme budget under these sections for the servicing of the meeting. UN ولم يُرصد أي اعتماد في الميزانية البرنامجية تحت هذين البابين لإتاحة الخدمات للاجتماع.
    The requirements under all these sections have been included in the programme budget for the biennium 2010 - 2011, however experience has shown they are at a minimal level. UN وقد أُدرجت الاحتياجات ضمن هذه الأبواب جميعها من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، علماً بأنها تسجل أدنى مستوياتها مقارنةً بالماضي.
    these sections criminalize the making or authorization of an expenditure or creation or authorization of an obligation in excess of the sum made available, in advance to its availability or for purposes other than those for which an allotment has been made. UN وتُجرِّم هاتان المادتان إجراء نفقات أو إصدار الإذن بها أو إنشاء تعهد أو الإذن به بما يتجاوز المبلغ المتاح قبل توفره أو لأغراض غير الأغراض التي رُصدت لها اعتمادات.
    these sections are mainly active in larger urban centres; however, their presence is felt in the province as well. UN وتنشط تلك الفروع بصفة خاصة في المراكز الحضرية الكبرى؛ لكن تواجدها محسوس في الضواحي كذلك.
    43. The Special Rapporteur commends the creation of all these sections and units within the different ministries. UN 43- وتثني المقررة الخاصة على إنشاء تلك الأقسام والوحدات كافة داخل مختلف الوزارات.
    In these sections/units, military and civilian personnel are, to all intents and purposes, fully integrated into a common chain of command and management structure in the technical, logistics and support areas. UN ويجري في هذه اﻷقسام والوحدات، لكافة الغايات واﻷغراض، دمج اﻷفراد العسكريين والمدنيين دمجا كاملا في هيكل موحد للتسلسل القيادي واﻹداري في المجالين التقني والسوقي ومجال الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more