"these subprogrammes" - Translation from English to Arabic

    • هذه البرامج الفرعية
        
    • بهذه البرامج الفرعية
        
    • لهذه البرامج الفرعية
        
    • هذين البرنامجين الفرعيين
        
    • هذان البرنامجان الفرعيان
        
    • بهذين البرنامجين الفرعيين
        
    The focus of advisory services in each of these subprogrammes is described below. UN ويرد أدناه وصف للمجال الذي يركز عليه كل برنامج من هذه البرامج الفرعية.
    BDP will be glad to share information on these subprogrammes with Board members at any time. UN وسيكون من دواعي سرور مكتب سياسات التنمية أن يتقاسم المعلومات عن هذه البرامج الفرعية مع أعضاء المجلس في أي وقت.
    The major changes to these subprogrammes are as follows: UN والتغييرات الرئيسية في هذه البرامج الفرعية الثلاثة هي التالية:
    21.23 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: UN ١٢-٢٣ يُتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذه البرامج الفرعية كما يلي:
    21.26 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: UN ١٢-٦٢ ويتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذه البرامج الفرعية كما يلي:
    25. Within the global cooperation framework, 15-20 per cent of available resources will be allocated to these subprogrammes. UN ٢٥ - وفي إطار التعاون العالمي، سوف تخصص نسبة تتراوح من ١٥ الى ٢٠ في المائة من الموارد المتوفرة لهذه البرامج الفرعية.
    Perhaps there is scope for rationalizing these subprogrammes. UN وربما يكون هناك مجال لترشيد هذين البرنامجين الفرعيين.
    68. these subprogrammes as well as the related intergovernmental structures will be discontinued. UN 68 - يلغى هذان البرنامجان الفرعيان وكذلك الهياكل الحكومية الدولية ذات الصلة بهما.
    In the view of the Committee, the narratives of these subprogrammes should undergo intergovernmental scrutiny by the Committee on Programme and Coordination. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن تخضع السرود عن هذه البرامج الفرعية لفحص حكومي دولي تضطلع به لجنة البرنامج والتنسيق.
    While each of these subprogrammes is presented separately, the objectives of UNEP will be met by ensuring that the synergies between the subprogrammes are harnessed in a way that leverages the best possible impact. UN وعلى حين يجري تقديم كلٍ من هذه البرامج الفرعية بشكل منفصل، فإن أهداف البرنامج سوف تتحقق عن طريق كفالة تسخير أوجه التآزر بين البرامج الفرعية بطريقة تُحدِث أفضل تأثير ممكن.
    While each of these subprogrammes is presented separately, the objectives of UNEP will be met by ensuring that the synergies between the subprogrammes are harnessed in a way that leverages the best possible impact. UN وعلى حين يجري تقديم كلٍ من هذه البرامج الفرعية بشكل منفصل، فإن أهداف البرنامج سوف تتحقق عن طريق كفالة تسخير أوجه التآزر بين البرامج الفرعية بطريقة تُحدِث أفضل تأثير ممكن.
    A brief description of the main modifications made under these subprogrammes is given hereunder. UN ويرد أدناه وصف موجز للتعديلات الرئيسية التي أدخلت في إطار هذه البرامج الفرعية.
    The modifications introduced to these subprogrammes are summarized hereunder. UN ويرد أدناه موجز للتعديلات التي أدخلت على هذه البرامج الفرعية.
    All these subprogrammes are designated high priority. UN وجميع هذه البرامج الفرعية ذات أولوية عليا.
    All these subprogrammes are designated high priority. UN وجميع هذه البرامج الفرعية ذات أولوية عليا.
    As indicated in the plan, the services provided under these subprogrammes constitute an integrated package of support for basic functions of the Organization. UN وكما جاء في الخطة، تمثل الخدمات الواردة في هذه البرامج الفرعية مجموعة متكاملة من دعم المهام اﻷساسية للمنظمة.
    21.49 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: UN ١٢-٩٤ ويتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذه البرامج الفرعية كما يلي:
    21.52 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: UN ١٢-٢٥ ويتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذه البرامج الفرعية كما يلي:
    21.55 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: UN ١٢-٥٥ ويتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذه البرامج الفرعية كما يلي:
    35. Within the global cooperation framework 15-20 per cent of available resources will be allocated to these subprogrammes. UN ٣٥ - وضمن إطار التعاون العالمي ستخصص ١٥ - ٢٠ في المائة من الموارد المتاحة لهذه البرامج الفرعية.
    68. these subprogrammes as well as the related intergovernmental structures will be discontinued. UN 68 - يوقف عمل هذين البرنامجين الفرعيين وكذلك الهياكل الحكومية الدولية ذات الصلة بهما.
    68. these subprogrammes as well as the related intergovernmental structures will be discontinued. UN 68 - يوقف هذان البرنامجان الفرعيان وكذلك الهياكل الحكومية الدولية ذات الصلة بهما.
    21.20 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: UN ١٢-٠٢ يتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذين البرنامجين الفرعيين كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more