The focus of advisory services in each of these subprogrammes is described below. | UN | ويرد أدناه وصف للمجال الذي يركز عليه كل برنامج من هذه البرامج الفرعية. |
BDP will be glad to share information on these subprogrammes with Board members at any time. | UN | وسيكون من دواعي سرور مكتب سياسات التنمية أن يتقاسم المعلومات عن هذه البرامج الفرعية مع أعضاء المجلس في أي وقت. |
The major changes to these subprogrammes are as follows: | UN | والتغييرات الرئيسية في هذه البرامج الفرعية الثلاثة هي التالية: |
21.23 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: | UN | ١٢-٢٣ يُتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذه البرامج الفرعية كما يلي: |
21.26 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: | UN | ١٢-٦٢ ويتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذه البرامج الفرعية كما يلي: |
25. Within the global cooperation framework, 15-20 per cent of available resources will be allocated to these subprogrammes. | UN | ٢٥ - وفي إطار التعاون العالمي، سوف تخصص نسبة تتراوح من ١٥ الى ٢٠ في المائة من الموارد المتوفرة لهذه البرامج الفرعية. |
Perhaps there is scope for rationalizing these subprogrammes. | UN | وربما يكون هناك مجال لترشيد هذين البرنامجين الفرعيين. |
68. these subprogrammes as well as the related intergovernmental structures will be discontinued. | UN | 68 - يلغى هذان البرنامجان الفرعيان وكذلك الهياكل الحكومية الدولية ذات الصلة بهما. |
In the view of the Committee, the narratives of these subprogrammes should undergo intergovernmental scrutiny by the Committee on Programme and Coordination. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي أن تخضع السرود عن هذه البرامج الفرعية لفحص حكومي دولي تضطلع به لجنة البرنامج والتنسيق. |
While each of these subprogrammes is presented separately, the objectives of UNEP will be met by ensuring that the synergies between the subprogrammes are harnessed in a way that leverages the best possible impact. | UN | وعلى حين يجري تقديم كلٍ من هذه البرامج الفرعية بشكل منفصل، فإن أهداف البرنامج سوف تتحقق عن طريق كفالة تسخير أوجه التآزر بين البرامج الفرعية بطريقة تُحدِث أفضل تأثير ممكن. |
While each of these subprogrammes is presented separately, the objectives of UNEP will be met by ensuring that the synergies between the subprogrammes are harnessed in a way that leverages the best possible impact. | UN | وعلى حين يجري تقديم كلٍ من هذه البرامج الفرعية بشكل منفصل، فإن أهداف البرنامج سوف تتحقق عن طريق كفالة تسخير أوجه التآزر بين البرامج الفرعية بطريقة تُحدِث أفضل تأثير ممكن. |
A brief description of the main modifications made under these subprogrammes is given hereunder. | UN | ويرد أدناه وصف موجز للتعديلات الرئيسية التي أدخلت في إطار هذه البرامج الفرعية. |
The modifications introduced to these subprogrammes are summarized hereunder. | UN | ويرد أدناه موجز للتعديلات التي أدخلت على هذه البرامج الفرعية. |
All these subprogrammes are designated high priority. | UN | وجميع هذه البرامج الفرعية ذات أولوية عليا. |
All these subprogrammes are designated high priority. | UN | وجميع هذه البرامج الفرعية ذات أولوية عليا. |
As indicated in the plan, the services provided under these subprogrammes constitute an integrated package of support for basic functions of the Organization. | UN | وكما جاء في الخطة، تمثل الخدمات الواردة في هذه البرامج الفرعية مجموعة متكاملة من دعم المهام اﻷساسية للمنظمة. |
21.49 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: | UN | ١٢-٩٤ ويتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذه البرامج الفرعية كما يلي: |
21.52 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: | UN | ١٢-٢٥ ويتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذه البرامج الفرعية كما يلي: |
21.55 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: | UN | ١٢-٥٥ ويتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذه البرامج الفرعية كما يلي: |
35. Within the global cooperation framework 15-20 per cent of available resources will be allocated to these subprogrammes. | UN | ٣٥ - وضمن إطار التعاون العالمي ستخصص ١٥ - ٢٠ في المائة من الموارد المتاحة لهذه البرامج الفرعية. |
68. these subprogrammes as well as the related intergovernmental structures will be discontinued. | UN | 68 - يوقف عمل هذين البرنامجين الفرعيين وكذلك الهياكل الحكومية الدولية ذات الصلة بهما. |
68. these subprogrammes as well as the related intergovernmental structures will be discontinued. | UN | 68 - يوقف هذان البرنامجان الفرعيان وكذلك الهياكل الحكومية الدولية ذات الصلة بهما. |
21.20 Activities related to these subprogrammes are foreseen as follows: | UN | ١٢-٠٢ يتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذين البرنامجين الفرعيين كما يلي: |