"these task" - Translation from English to Arabic

    • العمل هذه
        
    • العمل تلك
        
    • هذه الفرق
        
    The focal point will support and reinforce the work of these task forces. UN وسيقوم مركز التنسيق بدعم وتعزيز عمل فرق العمل هذه.
    Representatives of six Ministries, three services and the President of the Chilean Association of Municipalities participate in these task forces. UN ويشارك في قوات العمل هذه ممثلون عن ست وزارات، وثلاث خدمات، ورئيس رابطة شيلي للبلديات.
    these task forces have proved particularly effective in developing and implementing joint United Nations system communications strategies. UN وأثبتت فرق العمل هذه فعاليتها بوجه خاص في وضع وتنفيذ استراتيجيات اتصالات مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    It directed that the gender dimension should be taken fully into account in the work of each of these task forces. UN وأوعزت اللجنة بأن يراعى بعد نوع الجنس تماما في أعمال كل فرقة من فرق العمل تلك.
    The Committee notes that the establishment of these task forces has enhanced the quality of the dialogue with delegations during the consideration of State party reports. UN ولاحظت اللجنة أن إنشاء هذه الفرق حسّن نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    In addition, several country visits have been undertaken to brief and facilitate the start up of the work of these task forces. UN بالإضافة إلى ذلك، تم الاضطلاع بعدة زيارات قطرية للإحاطة وتيسير بداية عمل أفرقة العمل هذه.
    these task forces are typically led by ministries of health, and comprise civil society organizations, medical providers and United Nations agencies. UN وغالبا ما تعمل فرق العمل هذه بقيادة وزارات الصحة، وتضم منظمات المجتمع المدني، ومقدمي الخدمات الطبية، ووكالات الأمم المتحدة.
    As noted above, these task forces are expected to integrate a gender perspective in their work. UN وكما لوحظ أعلاه، يُتوقع أن تدمج أفرقة العمل هذه المنظور المتعلق بالفوارق بين الجنسين في أعمالها.
    these task forces have been entrusted with the tasks of rebuilding substantive partnerships and of identifying new initiatives that can be supported. UN وقد اسندت الى فرق العمل هذه مهام إعادة بناء الشراكات الموضوعية وتحديد المبادرات الجديدة التي يمكن دعمها.
    Each of these task forces is headed by a Regional Focal Point, and is assisted by an NPM Team, which consists of members who are assigned responsibilities for specific countries. UN ويترأس كل فريق من فرق العمل هذه منسّق إقليمي يساعده فريق معني بالآلية الوقائية الوطنية يتألف من أعضاء يتولون المسؤولية عن بلدان محددة.
    these task forces bring together partners to coordinate work plans and push forward action towards reaching GAVI milestones. UN وتقوم فرق العمل هذه بالجمع بين الشركاء من أجل تنسيق تخطيط العمل والدفع قدما بالأنشطة الرامية إلى الوصول إلى علامات بارزة في مجال تحقيق أهداف التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    these task forces were asked to guide and support the United Nations resident representatives and country-level teams to translate the outcome of conferences and summits into concrete national policies and programmes. UN وطلب إلى فرق العمل هذه تقديم التوجيه والدعم للممثلين المقيمين التابعين للأمم المتحدة والأفرقة على المستوى القطري لترجمة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة إلى سياسات وبرامج وطنية ملموسة.
    The ACC standing machinery, and the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) in particular, is taking over from these task forces and is carrying forward their results. UN وتتولى اﻷجهزة الدائمة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على نحو خاص، المهام من أفرقة العمل هذه وتضطلع بتنفيذ النتائج التي توصلت إليها.
    these task forces will seek to develop interdivisional technical cooperation products, drawing on the analytical strengths of the various divisions involved in these themes. UN وستسعى فرق العمل هذه إلى تطوير منتجات التعاون التقني بين مختلف الشُعب، معتمدة على عناصر القوة التحليلية المتوفرة لدى مختلف الشُعب المعنية بهذه المواضيع.
    The ACC standing machinery, and the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) in particular, is taking over from these task forces and is carrying forward their results. UN وتتولى اﻷجهزة الدائمة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على نحو خاص، المهام من أفرقة العمل هذه وتضطلع بتنفيذ النتائج التي توصلت إليها.
    Through these task forces, UNITAR offers to the institutions and bodies concerned the possibility not only to participate in workshops and seminars but also to contribute to the drafting of the programmes and the selecting of priorities. UN ومن خلال فرق العمل هذه يعرض اليونيتار على المؤسسات والهيئات المعنية إمكانية المشاركة لا في حلقات العمل والندوات الدراسية فحسب بل وكذلك المساهمة في صياغة البرامج وانتقاء اﻷولويات.
    International consultants act as mobilizers in support of local consultants who report to these task forces. UN ويقوم الخبراء الاستشاريون الدوليون بمهمة التعبئة، على سبيل الدعم للخبراء الاستشاريين المحليين الذين يقدمون تقاريرهم الى أفرقة العمل هذه.
    Some of these task forces seek to bring together the various levels of law enforcement and prosecution to facilitate information-sharing between local and national agencies. UN ويسعى بعض فرق العمل هذه إلى الجمع بين مختلف مستويات إنفاذ القانون والملاحقات القضائية لتسهيل تقاسم المعلومات بين الوكالات المحلية والوطنية.
    these task forces attempt to identify terrorists through analysis of a variety of data and do not rely solely on know-your-customer records and Suspicious Transaction Reports. UN وتحاول فرق العمل تلك كشف الإرهابيين بواسطة تحليل مجموعة متنوعة من البيانات، ولا تقتصر في ذلك على الاعتماد على سجلات " اعرف عميلك " وتقارير المعاملات المشبوهة.
    It was further agreed that the lead agencies would consult members of ACC on the definition of the work of, and participation in, these task forces and on the contribution that different organizations, from their varying perspectives, could make to their work. UN ٤٧ - واتفق كذلك على أن تتشاور الوكالات الرائدة مع أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تعريف أعمال فرق العمل تلك والمشاركة فيها وعلى المساهمة التي يمكن أن تقدمها مختلف المنظمات لأعمالها من منظوراتها المتباينة.
    The Committee notes that the establishment of these task forces has enhanced the quality of the dialogue with delegations during the consideration of State party reports. UN ولاحظت اللجنة أن إنشاء هذه الفرق حسّن نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee notes that the establishment of these task forces has enhanced the quality of the dialogue with delegations during the consideration of State party reports. UN ولاحظت اللجنة أن إنشاء هذه الفرق حسّن نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more