In paragraph 19 of the same decision, the COP determined the basis for these terms of reference. | UN | وفي الفقرة 19 من المقرر ذاته، حدد مؤتمر الأطراف العناصر التي ستستند إليها هذه الاختصاصات. |
According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). | UN | وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة ويقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن أعماله. |
these terms of reference are given in annex III to this document | UN | وترد هذه الاختصاصات في المرفق الثالث لهذه الوثيقة |
According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). | UN | وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة ويقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن أعماله. |
According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). | UN | وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة وأن يقدم تقريراً عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). | UN | وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة ويقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن أعماله. |
The Council shall conclude a Headquarters Agreement with the host Government as soon as possible after these terms of Reference have entered into force. | UN | ويعقد المجلس اتفاق مقر مع الحكومة المضيفة في أقرب وقت ممكن بعد بدء نفاذ هذه الاختصاصات. |
jute products for the purposes of entry into force of these terms of Reference | UN | في الجوت ومنتجات الجوت لأغراض بدء نفاذ هذه الاختصاصات |
The Council shall conclude a Headquarters Agreement with the host Government as soon as possible after these terms of Reference have entered into force. | UN | ويعقد المجلس اتفاق مقر مع الحكومة المضيفة في أقرب وقت ممكن بعد بدء نفاذ هذه الاختصاصات. |
jute products for the purposes of entry into force of these terms of Reference | UN | في الجوت ومنتجات الجوت لأغراض بدء نفاذ هذه الاختصاصات |
these terms of reference do not exclude additional safeguards, depending on the mandates or circumstances; | UN | ولا تستبعد هذه الاختصاصات الضمانات اﻹضافية، التي تتوقف على الولايات أو الظروف؛ |
these terms of reference will be reviewed by the General Assembly at the sixty-first session, with a view to operationalizing the Committee. | UN | وستقوم الجمعية العامة باستعراض هذه الاختصاصات في دورتها الحادية والستين بغية إتاحة بدء أعمال اللجنة. |
these terms of reference are integral to his methods of work. | UN | وتمثل هذه الاختصاصات جزءاً لا يتجزأ من أساليب عمل المقرر الخاص. |
In paragraph 19 of the same decision, the COP determined on what these terms of reference should be based. | UN | وفي الفقرة 19 من المقرر نفسه، حدد مؤتمر الأطراف الأسس التي ستوضع هذه الاختصاصات بالاستناد إليها. |
In paragraph 19 of the same decision, the COP determined on what these terms of reference should be based. | UN | وفي الفقرة 19 من المقرر نفسه، حدد مؤتمر الأطراف العناصر التي ستستند إليها هذه الاختصاصات. |
these terms of reference will form the basis of future collaboration. | UN | وستكون هذه الاختصاصات أساساً للتعاون في المستقبل. |
The Expert Group shall apply, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Conference of the Parties except as otherwise provided in these terms of reference. | UN | يُطبق فريق الخبراء، بعد إجراء التعديلات اللازمة، النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف باستثناء ما نُصَ عليه في هذه الاختصاصات. |
these terms of reference state that the documentary output of the IIWG would include: | UN | وتنص هذه الاختصاصات على أن تشمل الوثائق التي يعدّها الفريق ما يلي: |
It is expected that these terms of references will be finalized during the second quarter of 2013. | UN | ومن المتوقَّع الانتهاء من وضع هذه الاختصاصات خلال الربع الثاني من عام 2013. |
these terms of reference included the preparation of the 1994 international symposium on trade efficiency, as called for in the Cartagena Commitment. | UN | وتضمنت هذه الاختصاصات اﻹعداد للندوة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة لعام ١٩٩٤ على النحو المطلوب في التزام كرتاخينا. |
16. In addition to following the procedures in Article 8 of the Convention, the Committee shall apply, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Conference of the Parties, unless otherwise provided in these terms of reference. | UN | 16- بالإضافة إلى الإجراءات التالية المنصوص عليها في المادة 8 من الاتفاقية، تطبق اللجنة النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، بعد إجراء جميع التغييرات الضرورية، ما لم يرد نص خلافا لذلك في الاختصاصات الحالية. |