"these tunnels" - Translation from English to Arabic

    • هذه الأنفاق
        
    • تلك الأنفاق
        
    • هذه الانفاق
        
    • هذه القنوات
        
    He had the perfect opportunity to escape, so why would he go back down into these tunnels? Open Subtitles لقد كانت لديه فرصة رائعة للهرب لذلك , لماذا قام بالرجوع إلى هذه الأنفاق ؟
    No one knows these tunnels like Max. He's long gone. Open Subtitles لا أحد يعلم هذه الأنفاق أكثر منه لقد خرج
    Get to the city planner's office. Find out where these tunnels lead. Open Subtitles إذهب الى مكتب مخطوطات المدينة أعرف الى أين تقود هذه الأنفاق
    It knows these tunnels better than me, and it's fast. Open Subtitles أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع
    The Tok'ra use these tunnels to access the facility. Open Subtitles التوك رع يستخدمون هذه الانفاق للوصول الى المنشأه
    I know these tunnels pretty well, better than you, obviously. Open Subtitles أعرف هذه الأنفاق بشكل جيد أكثر منكَ في الحقيقة
    Nor can it be disputed that these tunnels are used for the smuggling of goods and arms. UN واستخدام هذه الأنفاق لتهريب البضائع والأسلحة هو أمر لا جدال فيه أيضاً.
    The purpose of these tunnels is to allow the infiltration of terrorists from the Gaza Strip into Israeli civilian villages and cities in order to carry out terror attacks. UN والغرض من هذه الأنفاق السماح بتسلل الإرهابيين من قطاع غزة إلى القرى والمدن المدنية الإسرائيلية للقيام بهجمات إرهابية.
    these tunnels run through my entire village, which make them perfect for my project. Open Subtitles هذه الأنفاق تجري عبر قريتي بأكملها مما يجعلها ملائمة لمشروعي
    But as the crow flies, it's only seven miles which is the beauty of these tunnels. Open Subtitles لكن المسافة المباشرة 10.5 كم. وذلك مكمن جمال هذه الأنفاق.
    I got this handled, bro. You need to get out of these tunnels. Open Subtitles إنّي أتدبر الأمر يا أخي، عليك مغادرة هذه الأنفاق.
    No, Damon, don't... You're gonna walk out of these tunnels, and you are not gonna stop until my death breaks the compulsion because I am the big brother. Open Subtitles ستغادر هذه الأنفاق ولن تتوقف إلّا حين يزول الإذهان بموتي
    Paige, we're gonna send you audio recordings from each of these tunnels. Open Subtitles بيج، نحن نرسل لك ستعمل التسجيلات الصوتية من كل من هذه الأنفاق.
    Every time we go into these tunnels, we have to take an armed guard,'cause there are so many animals in here that are dangerous. Open Subtitles كل مرةٍ نعبر من هذه الأنفاق علينا أن نأخذ معنا حارسًا مسلحًا لأن هناك الكثير من الحيوانات الخطيرة هنا
    There aren't a lot of people who spend time in these tunnels. Open Subtitles لا يقضي كثير من الناس أوقاتهم في هذه الأنفاق.
    'And, as far as we know, no persons were aware of these tunnels.' Open Subtitles وعلى حد علمنا, لم يكن هنالك أشخاص يعلمون بوجود هذه الأنفاق
    these tunnels align with their last known locations. Open Subtitles هذه الأنفاق محاذية مع مواقع معروفة بالماضي
    Avengers, these tunnels are crawling with Atlanteans. Open Subtitles أيها المنتقمين , هذه الأنفاق مليئة بالأطلانطيين
    Are you sure these tunnels eventually lead to an exit? Open Subtitles هل انت متأكد بأن تلك الأنفاق تؤدي الى المَخرَج؟
    these tunnels were intended both to strengthen Hamas's operating capabilities and to help it execute plans to attack or capture IDF soldiers. UN وكان الهدف من تلك الأنفاق تعزيز قدرات حماس العملياتية ومساعدتها على تنفيذ خطط لمهاجمة جنود من جيش الدفاع أو أَسْرِهم.
    Well, I mean, that's how all this scuttlebutt started about these tunnels, you know? Open Subtitles حسنا اعني هكذا كل هذه الشائعات بدأت حول هذه الانفاق تعلم ؟
    There's no breeze. It could be any one of these tunnels. Open Subtitles لا يوجد نسمه هواء ربما يكون أى واحد من هذه القنوات ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more