"these two indicators" - Translation from English to Arabic

    • هذين المؤشرين
        
    • هذان المؤشران
        
    • لهذين المؤشرين
        
    Prevalence of these two indicators was bigger among the inhabitants who live in rural zones as compared to those who live in urban zones. UN وكان انتشار هذين المؤشرين أكبر فيما بين السكان الذين يعيشون في المناطق الريفية مقارنة بالذين يعيشون في المناطق الحضرية.
    For these reasons, little reference is made to these two indicators for purposes of case-by-case enforcement under most competition laws. UN ولهذه اﻷسباب، لم يشر كثيراً إلى هذين المؤشرين ﻷغراض اﻹنفاذ بالنسبة لكل حالة على حدة في معظم قوانين المنافسة.
    these two indicators will enable assessment of the NEO hazard on a global and country-by-country basis. UN ويمكن بفضل هذين المؤشرين تقدير مخاطر الأجسام القريبة من الأرض على نطاق العالم ولكل بلد على حدة.
    these two indicators will enable assessment of the NEO hazard on a global and country-by-country basis. UN ويمكن بفضل هذين المؤشرين تقدير مخاطر الأجسام القريبة من الأرض على العالم وعلى كل بلد على حدة.
    these two indicators are complementary at the global level, since the sum of the global concentration and fragmentation ratios are one. UN ويكمل هذان المؤشران بعضهما بعضا على الصعيد العالمي، إذ أن حاصل جمع النسبتين على الصعيد العالمي هو واحد صحيح.
    74. No targets have been set for these two indicators. UN 74- ولم تحدد أية أغراض بالنسبة لهذين المؤشرين.
    The three organizations collaborate on the collection and analysis of the data as well as on the definition of the methodology used for the calculation of these two indicators. UN وتتعاون المنظمات الثلاث في جمع وتحليل البيانات وفي تحديد المنهجية التي تستخدم في حساب هذين المؤشرين.
    The stagnation in these two indicators over the past 20 years is due to the poor development of the financial system. UN ويعزى سبب الركود في هذين المؤشرين على مدى السنوات العشرين الماضية إلى ضعف تطور النظام المالي.
    The stagnation in these two indicators over the past 20 years is both a cause and effect of the relatively slow GDP growth rates. UN ويشكل الركود في هذين المؤشرين على مدى العشرين سنة الماضية سبباً ونتيجة في الوقت ذاته لما شهدته معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي من بطء نسبي.
    these two indicators did however decrease between March 2009 and March 2010. UN إلا أن هذين المؤشرين قد انخفضا مقارنةً بآذار/مارس 2009.
    If the value of both of these two indicators is lower than 10 per cent, then UN 27- إذا قلّت قيمة هذين المؤشرين معاً عن 10 في المائة، انطبقت المعادلة التالية:
    If the value of both of these two indicators for the specific monitoring period is lower than 10 per cent, then UN 49- إذا قلّت قيمة هذين المؤشرين معاً عن 10 في المائة، انطبقت المعادلة التالية:
    The explanation for the apparent contradiction between these two indicators and their evolution in the period - schooling rate and average school years - results from differentials in the progression in the school life of men and women. UN يمكن تفسير التناقض الواضح بين هذين المؤشرين - معدل التعليم ومتوسط سنوات الدراسة - وتطورهما في هذه الفترة بأنه ناتج عن جوانب التباين في تسلسل الحياة المدرسية للذكور والإناث.
    Comparing GNP and employment rate in those areas, a conclusion cannot be drawn that these two indicators are not associated with infant mortality rate. UN 483- ولا يمكن من خلال مقارنة معدلات الناتج القومي الإجمالي والعمالة في تلك المناطق أن نستنتج أن هذين المؤشرين غير ملازمين لمعدل وفيات الأطفال.
    If the value of either of these two indicators is higher than 10 per cent and less than or equal to 50 per cent, then leakage shall be equal to 15 per cent of the actual net GHG removals by sinks, that is: UN 28- إذا زادت قيمة أي من هذين المؤشرين عن 10 في المائة وقلت عن أو بلغت 50 في المائة، كان التسرب عندئذ 15 في المائة من الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، أي:
    As indicated in paragraph 3 above, if the value of any of these two indicators is larger than 50 per cent, net anthropogenic removals by sinks cannot be estimated. UN 29- وكما جاء في الفقرة 3 أعلاه، إذا زادت قيمة أي من هذين المؤشرين عن 50 في المائة، تعذر تقدير صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف.
    As indicated in chapter I, paragraph 4, if the value of either of these two indicators is larger than 50 per cent net anthropogenic GHG removals by sinks cannot be estimated. UN 51- وكما جاء في الفقرة 4 من الفصل الأول، إذا زادت قيمة أي من هذين المؤشرين عن 50 في المائة، تعذر تقدير صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف.
    The considerable reduction in these two indicators demonstrates the positive effect of the decisive efforts made to improve health service conditions, the increased number of health related professionals and the success of the partnership with civil society in information campaigns. UN والانخفاض الهائل في هذين المؤشرين يدل على التأثير الإيجابي للجهود الحاسمة المبذولة لتحسين ظروف الخدمة الصحية، وتزايد عدد المهنيين ذوي الصلة بالصحة، ونجاح الشراكة مع المجتمع المدني في الحملات الإعلامية.
    The focus of these two indicators is based on past events that have involved large-scale losses of civilian lives, which strongly suggest that deaths and sexual violence should occupy the highest priority in a mission's efforts to protect civilians. UN ويستند تركيز هذين المؤشرين على أحداث سابقة أزهقت أرواح أعداد كبيرة من المدنيين، مما يشير بقوة إلى ضرورة أن تكون الوفيات والعنف الجنسي في صدارة الأولويات فيما يتعلق بجهود البعثة الرامية إلى حماية المدنيين.
    these two indicators are complementary at the global level, since the sum of the global concentration and fragmentation ratios are one. UN ويكمّل هذان المؤشران بعضهما بعضا على الصعيد العالمي، فمجموع النسبتين على الصعيد العالمي يساوي 1.0.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more