"these two posts" - Translation from English to Arabic

    • هاتين الوظيفتين
        
    • هاتان الوظيفتان
        
    • بهاتين الوظيفتين
        
    • وهاتان الوظيفتان
        
    A Terrorism Prevention Branch was established within the Centre for International Crime Prevention, comprising these two posts. UN وقد أنشئ في إطار المركز المعني بمنع الإجرام الدولي فرع لمنع الإرهاب، يشمل هاتين الوظيفتين.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of these two posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    The implementation and the support of interbank messaging and the trade order management system depends greatly on these two posts in 2009. UN ويعتمد إنشاء ودعم نظام تبادل الرسائل بين المصارف وإدارة الطلبات التجارية في عام 2009 اعتمادا كبيرا على هاتين الوظيفتين.
    these two posts ranged from GS5 to D1 in the past. UN وكانت هاتان الوظيفتان تتراوحان فيما مضى من الرتبة 5 في فئة الخدمات العامة إلى الرتبة 1 في فئة الإدارة.
    As a result, the level of resources attached to these two posts will not be included in the amount proposed for the grant. UN ولهذا فإن مستوى الموارد المرتبط بهاتين الوظيفتين لن يدرج في المبلغ المقترح للمنحة.
    these two posts are the only international posts in a unit that also comprises four local positions. UN وهاتان الوظيفتان هما الوظيفتان الدوليتان الوحيدتان في وحدة تضم أيضا أربعة مواقع محلية.
    The Advisory Committee recommends against the acceptance of these two posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    The establishment of these two posts on a full-time basis will improve the Mission's information-gathering capacity. UN وإنشاء هاتين الوظيفتين بشكل متفرغ من شأنه أن يحسن من قدرة البعثات على جمع المعلومات.
    The Advisory Committee is of the opinion that these functions should be provided through redeployment and recommends against approval of these two posts. UN وترى اللجنة أن هذه الوظائف ينبغي توفيرها من خلال إعادة التوزيع وتوصي بعدم الموافقة على هاتين الوظيفتين.
    The Advisory Committee has no objection to the establishment of these two posts. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    The functions of these two posts are described in paragraphs 87-88 of the budget. UN ويرد وصف المهام المطلوبة في هاتين الوظيفتين في الفقرتين 87 و88 من الميزانية.
    For reasons similar to those expressed in paragraphs VI.19 above, the Advisory Committee does not recommend approval of these two posts. UN ولأسباب مماثلة للأسباب المعرب عنها في الفقرة سادسا 19 أعلاه، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هاتين الوظيفتين.
    It was indicated that the establishment of these two posts would increase the 1996-1997 budget estimates by $324,000. UN وأشير الى أن إنشاء هاتين الوظيفتين سيزيد تقديرات الميزانية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ قدره ٠٠٠ ٣٢٤ دولار.
    Under the circumstances, the Advisory Committee recommends approval of these two posts. IV.5. UN واعتبارا لهذه الظروف، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هاتين الوظيفتين.
    The Mission continues to search and reprioritize its activities with the aim of finding a permanent solution to the issue. However, the funding for these two posts is still required UN وتواصل البعثة البحث وإعادة رسم أولويات أنشطتها بغية إيجاد حل دائم للمشكلة ومع ذلك فإن تمويل هاتين الوظيفتين ما زال مطلوبا.
    In the meantime, these two posts have each been encumbered by temporary staff at the L3 level. UN وفي هذه الأثناء، يتم شغل كل من هاتين الوظيفتين بواسطة موظفين مؤقتين أثنين بالرتبة م - 3.
    On the basis of the information provided on the programme of work, the Advisory Committee was not convinced of the need to establish these two posts at this stage. UN وبناء على المعلومات المقدمة عن برنامج العمل، لم تقتنع اللجنة الاستشارية بالحاجة إلى انشاء هاتين الوظيفتين في المرحلة الحالية.
    The addition of these two posts will also prevent situations in which financial compensation is awarded by the United Nations Administrative Tribunal because of delays in the disposition of cases by the Organization. UN وستحول إضافة هاتين الوظيفتين الجديدتين دون نشوء حالات تقضي فيها المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بدفع تعويضات مالية بسبب تأخير البت في القضايا من قِبل المنظمة.
    Given the existing capacity at Headquarters and in field missions for these functions, the Advisory Committee recommends against the approval of these two posts. UN وبالنظر إلى القدرة المتوفرة حاليا في المقر وفي البعثات الميدانية لتأدية هذه الوظائف، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هاتين الوظيفتين.
    77. these two posts are required to ensure support in daily activities under the supervision of the Special Assistant (P-2). UN 77 - هاتان الوظيفتان مطلوبتان لكفالة الدعم في الأنشطة اليومية تحت إشراف المساعد الخاص (ف-2).
    The Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposal with regard to these two posts. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح اﻷمين العام فيما يتعلق بهاتين الوظيفتين.
    these two posts will de facto cover the function of the proposed Chief of Staff. " UN وهاتان الوظيفتان سوف تغطيان بحكم الواقع وظيفة رئيس الموظفين المقترحة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more