"these two resolutions" - Translation from English to Arabic

    • هذين القرارين
        
    • لهذين القرارين
        
    • هذان القراران
        
    • وهذان القراران
        
    I welcome the fact that today the General Assembly was able to adopt these two resolutions unanimously, by consensus. UN وإنني أرحب بكون الجمعية العامة استطاعت اليوم أن تتخذ هذين القرارين بالإجماع، بتوافق الآراء.
    Today, I see the adoption of these two resolutions as a good beginning to our work together. UN وإنني اليوم أرى اتخاذ هذين القرارين بداية جيدة لعملنا معا.
    The Government of Sri Lanka welcomes the adoption of these two resolutions. UN وحكومة سري لانكا ترحب باعتماد هذين القرارين.
    The Government and people of Pakistan remain committed to the expeditious implementation of these two resolutions. UN وما برحت حكومة وشعب باكستان ملتزمين بالتنفيذ السريع لهذين القرارين.
    3. The present report is submitted in response to these two resolutions. UN 3 - ويُقدم هذا التقرير استجابة لهذين القرارين.
    Despite Iraq's superficial cooperation in this matter, one should not overlook the fact that Iraq's return of property in compliance with its obligations under resolutions 686 (1991) and 687 (1991) is an incomplete implementation of these two resolutions, for the following reasons: UN رغم تعاون العراق السطحي في هذه المسألة، لا يجب أن يغيب عن اﻷذهان أن ما تعيده العراق وفاء بالتزاماتها بموجب القرارين ٦٨٦ )١٩٩١( و ٦٨٧ )١٩٩١( هو تنفيذ غير كامل لهذين القرارين وذلك لﻷسباب التالية:
    these two resolutions request the High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms, to continue: UN ويطلب هذان القراران من المفوضة السامية لحقوق الإنسان الاستفادة من الآليات القائمة لمواصلة:
    Noting with regret that Israel, the occupying Power, has not implemented to date these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent fact-finding missions specified therein, UN وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد البعثات العاجلة لتقصي الحقائق المنصوص عليها فيهما،
    Noting with regret that Israel, the occupying Power, has not implemented to date these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent factfinding missions specified therein, UN وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد بعثات تقصي الحقائق على نحو عاجل المنصوص عليها في ذينك القرارين،
    Noting with regret that Israel, the occupying Power, has not to date implemented these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent fact-finding missions specified therein, UN وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد البعثات العاجلة لتقصي الحقائق المنصوص عليها فيهما،
    Noting with regret that Israel, the occupying Power, has not implemented to date these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent factfinding missions specified therein, UN وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، وهي الدولة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد البعثات لتقصي الحقائق على نحو عاجل المنصوص عليها في ذينك القرارين،
    Noting with regret that Israel, the occupying Power, has not to date implemented these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent fact-finding missions specified therein, UN نوفمبر 2006، وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد البعثات العاجلة لتقصي الحقائق المنصوص عليها فيهما،
    Noting with regret that Israel, the occupying Power, has not implemented to date these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent factfinding missions specified therein, UN وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد بعثات تقصي الحقائق على نحو عاجل المنصوص عليها في ذينك القرارين،
    2. Requests the President of the Human Rights Council and the United Nations High Commissioner for Human Rights to report to the Council at its next session on their efforts for the implementation of Council resolutions S-1/1 and S-3/1 and on the compliance of Israel, the occupying Power, with these two resolutions. UN 2- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته المقبلة عن جهودهما الرامية إلى تنفيذ قراري المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 وعن مدى امتثال إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين.
    The Council also requested the President and the High Commissioner to report to the Council at the next session to be held in September 2007, on their efforts for the implementation of Council resolutions S-1/1 and S-3/1 and on the compliance of Israel, the occupying Power, with these two resolutions. UN كما طلب المجلس إلى الرئيس والمفوضة السامية تقديم تقرير إلى المجلس في دورته التالية التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2007 بشأن الجهود المبذولة لتنفيذ قراري المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 وبشأن امتثال إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين.
    2. Requests the President of the Human Rights Council and the United Nations High Commissioner for Human Rights to report to the Council at its fifth session on their efforts for the implementation of Council resolutions S1/1 and S3/1 and on the compliance of Israel, the occupying Power, with these two resolutions. UN 2- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الخامسة عن جهودهما الرامية إلى تنفيذ قراري المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 وعن امتثال إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين.
    2. Requests the President of the Human Rights Council and the United Nations High Commissioner for Human Rights to report to the Council at the next session to be held in September 2007, on their efforts for the implementation of Council resolutions S-1/1 and S-3/1 and on the compliance of Israel, the occupying Power, with these two resolutions. UN 2- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته القادمة التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2007 عن جهودهما الرامية إلى تنفيذ قراري المجلس د إ-ا/1 ود إ-3/1 وعن امتثال إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين.
    2. Requests the President of the Human Rights Council and the United Nations High Commissioner for Human Rights to report to the Council at its next session on their efforts for the implementation of Council resolutions S-1/1 and S-3/1 and on the compliance of Israel, the occupying Power, with these two resolutions. UN 2- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته المقبلة عن جهودهما الرامية إلى تنفيذ قراري المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 وعن مدى امتثال إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين.
    these two resolutions request the High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms, to continue: UN ويطلب هذان القراران إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تستعين بالآليات القائمة لمواصلة القيام بما يلي:
    these two resolutions will serve as guide-posts in our efforts to accelerate implementation. UN وسيكون هذان القراران معلمين نسترشد بهما في الجهود التي نبذلها لتعجيل التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more