"these will include" - Translation from English to Arabic

    • وستشمل هذه
        
    • وتشمل هذه
        
    • وسوف تشمل
        
    • وسيشمل ذلك
        
    • وتتضمن هذه البرامج
        
    • وسوف تتضمّن
        
    these will include medical, paediatric, surgical and laboratory supplies. UN وستشمل هذه السلع لوازم طبية ولوازم لطب اﻷطفال والجراحة والمختبرات.
    these will include higher interest rates with adverse effects on consumption as well as investment expenditure. UN وستشمل هذه الآثار معدلات فائدة أكبر مع ما يستتبعه ذلك من آثار عكسية في الاستهلاك وكذلك في النفقات الاستثمارية.
    these will include benchmarks and indicators of achievement at the stage of project formulation that will also set the ground for project evaluation. UN وستشمل هذه المقاييس معايير ومؤشرات للإنجاز في مرحلة وضع المشروع حيث ستمهد أيضا السبيل لتقييم المشروع.
    these will include supervision of the enforcement of sentences until the last sentence is served and continued support and protection of witnesses. UN وتشمل هذه الأنشطة: الإشراف على إنفاذ الأحكام الصادرة حتى تنفيذ آخر حكم، ومواصلة تقديم الدعم والحماية للشهود.
    these will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources, miscellaneous income and related interest earnings. UN وتشمل هذه الموارد التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية والإيرادات المتنوعة وحصائل الفوائد ذات الصلة.
    these will include recognizing signs of stress in children as well as imparting vital survival information on issues such as landmines, health and promoting respect for human rights; UN وسوف تشمل هذه التعرف على بوادر الاجهاد عند اﻷطفال باﻹضافة إلى نقل معلومات حيوية عن البقاء تتعلق بقضايا مثل اﻷلغام البرية، والصحة وترويج احترام حقوق اﻹنسان؛
    these will include efforts by the Platform as well as the encouragement of coordinated capacity-building activities by others. UN وسيشمل ذلك جهود يقوم بها المنبر، علاوة على تشجيع أنشطة بناء القدرات المنسقة التي يقوم بها آخرون.
    these will include a strengthened assessment of the impact of offensive operations, measures to mitigate harm to civilians before, during and after operations, and accountability for any violations. UN وستشمل هذه الآليات تقييما معززا لأثر العمليات الهجومية، وتدابير ترمي إلى التخفيف من الضرر الذي يصيب المدنيين قبل العمليات وخلالها، وبعدها، والمساءلة عن أي انتهاكات.
    these will include, but not be restricted to: UN وستشمل هذه النهج، على سبيل الذكر لا الحصر، ما يلي:
    these will include geologic and grade and tonnage characteristics of the deposits; UN وستشمل هذه النماذج خصائص الرواسب من حيث المزايا الجيولوجية والمرتبة والوزن بالطن؛
    these will include a number of measures intended to prevent human rights violations and to reinforce human rights safeguards. UN وستشمل هذه التوصيات عددا من التدابير تهدف الى منع انتهاكات حقوق اﻹنسان وترسيخ ضمانات حقوق اﻹنسان.
    these will include further development of the accounting standards formulated at the request of the General Assembly, including the presentation of financial reports. UN وستشمل هذه المسائل زيادة تطوير المعايير المحاسبية التي تمت صياغتها بناء على طلب الجمعية العامة، بما في ذلك تقديم التقارير المالية.
    these will include further development of the accounting standards formulated at the request of the General Assembly, including the presentation of financial reports. UN وستشمل هذه المسائل زيادة تطوير المعايير المحاسبية التي تمت صياغتها بناء على طلب الجمعية العامة، بما في ذلك تقديم التقارير المالية.
    these will include pledges of voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. UN وتشمل هذه الموارد التبرعات المعلنة، والمدفوعات الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية، والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية وحصائل الفوائد ذات الصلة، والإيرادات المتنوعة.
    these will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from nongovernmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. UN وتشمل هذه الأموال التبرعات، والمدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية الأخرى، والمنح المقدمة من مصادر غير حكومية، وإيرادات الفوائد ذات الصلة، والإيرادات المتنوعة.
    these will include pledges of voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. UN وتشمل هذه الموارد التبرعات المعلنة، وغيرها من المدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية أو الهبات المقدمة من مصادر غير حكوميه وما يتصل بذلك من عائدات الفوائد والإيرادات المتنوعة.
    these will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from nongovernmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. UN وتشمل هذه الأموال المساهمات الطوعية، والمدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية الأخرى، والتبرعات من المصادر غير الحكومية، وحصائل الفوائد ذات الصلة، والإيرادات المتنوعة.
    these will include reduced noise emissions and automation of controls for maximum fuel efficiency and reliability. UN وسوف تشمل انبعاثات منخفضة الضجة والتشغيل اﻵلى ﻷدوات التحكم للحصول على أقصى درجة من الكفاءة في استعمال الوقود والتعويل عليه.
    these will include assessments of the costs of implementing sustainable forest management in producer countries, as well as of the long-term impacts on patterns of forest-based industries in these countries, use of the forest resource base, the returns to different harvesting systems and the competitiveness of forest products in consumer markets. UN وسوف تشمل هذه المعلومات تقييمات لتكاليف تنفيذ اﻹدارة المستدامة للغابات في البلدان المنتجة، وكذلك للتأثيرات الطويلة المدى على أنماط الصناعات القائمة على موارد الغابات في هذه البلدان، واستخدام قاعدة موارد الغابات، وعوائد مختلف أنظمة الحصاد والقدرة التنافسية لمنتجات الغابات في اﻷسواق الاستهلاكية.
    these will include sustainability issues, as in the case of EPI and its costing. UN وسيشمل ذلك قضايا الاستدامة كما هو الحال في برنامج التحصين الموسع وتكاليفه.
    these will include defining the responsibilities of staff, and the means and timeframe by and within which they are to be achieved. UN وتتضمن هذه البرامج تحديد مسؤوليات الموظفين وجدول زمني يتم خلاله تنفيذ هذه البرامج ووسائل تنفيذها.
    these will include rigorous efforts to assess lessons learned by other partners. UN وسوف تتضمّن بذل جهود حثيثة لتقييم الدروس المستفادة من الشركاء الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more