"they'll send" - Translation from English to Arabic

    • سيرسلون
        
    • سوف يرسلون
        
    • سيرسلونك
        
    • سيرسلوا
        
    • وأنها سوف ترسل
        
    • وأنها سوف نرسل
        
    • سيبعثون
        
    • انهم سوف ترسل
        
    • سيُرسلون
        
    • فسيرسلون
        
    • سوف يرسلونا
        
    • سوف يرسلوني
        
    • سيرسلونكِ
        
    • سيعيدونني
        
    • ليرسلوا
        
    When I locate them, they'll send a scientist here. Open Subtitles عندما احدد مكانهم ، سيرسلون عالم الى هنا
    It seems there's an escaped cow from a local dairy farm giving them the runaround, but they assured me they'll send someone as soon as they're able. Open Subtitles تؤخر قدومهم بقرة هاربة من مزرعة. سيرسلون أحداً حالما يستطيعون.
    they'll send a search party. We just have to make it by the exit window. Open Subtitles سيرسلون فرقة بحث و لكن يجب ان نتواجد هناك
    they'll send men to investigate, and I'll kill them. Open Subtitles سوف يرسلون رجالاً للتحقق من أمري وسوف أقتلهم
    For certain, you'll find them there, and for certain, they'll send you to hell. Open Subtitles أنا على اليقين ، أنك ستجدهم هناك، أنا على اليقين ، بأنهو سيرسلونك إلى الجحيم.
    If we don't respond in the next 20 minutes, they'll send a cop car to our last location, right? Open Subtitles إذا لم نرد بعد 20 دقيقة، سيرسلوا سيارة شرطة إلى موقعنا الأخير، صحيح؟
    If you put this message in the newspaper, they'll send the answer. Open Subtitles إذا وضعت هذه الرسالة في الصحيفة سيرسلون الإجابة
    Mate, they'll send the police, you said there's been a fight. Open Subtitles يا رفيق, سيرسلون الشرطة لقد اخبرتهم أن هناك شجار
    I understand that, but the moment you go out there to sever that line, they'll send a team of men down here to clear the hold again. Open Subtitles وأرسل ميليشياته لإستعادة السيطرة على السفينة أتفهم ذلك، لكن في اللحظة التي تخرج لقطع ذلك الحبل، سيرسلون مجموعة من الرجال للأسفل كي يؤمنوا المكان
    And once they get them, they'll send a rep down and we'll elect our union leaders. Open Subtitles وعندما يحصلون عليها سيرسلون ممثل وسنرشح قادة إتحادنا
    All they need is time. Our ring is broken. Once their friends realise they're stuck here, they'll send help. Open Subtitles حلقتنا مُعطلة، وحينما يعلم أصدقائهم أنهم عالقون، سيرسلون المساعدة
    they'll send in armed police. Do you understand what that means? Open Subtitles سيرسلون الشرطة المسلّحة هل تفهم ماذا يعني ذلك؟
    I'm sure they'll send someone when it's all sorted. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم سيرسلون شخصاً ما عندما تتضح كل الأمور
    they'll send someone here to destroy everything in fifteen minutes. Open Subtitles سوف يرسلون شخصاً ما الى هنا لابادة كلَّ شيء خلال 15 دقيقة
    When we don't check in, they'll send a team. Open Subtitles عندما لا نقوم بالارسال للقاعدة, سوف يرسلون فرقة للبحث.
    they'll send Fae cops and I'll have to tell them that you're a criminal Addonc. Open Subtitles سوف يرسلون رجال شرطة من الفاي وسوف اخبرهم انك احد مجرمي ادونك
    they'll send you home and kill you. Open Subtitles سيرسلونك إلى الديار ويقومون بقتلك
    Hey, like you said. If they figure out you're missing, they'll send a search party. Open Subtitles كما قلت لو علموا أنك مفقود سيرسلوا فريق بحث
    If the money isn't deposited in a week, they'll send those incriminating photos to the Feds. Open Subtitles إذا لم يتم إيداع الأموال في غضون أسبوع، وأنها سوف ترسل هذه الصور تدينهم إلى الحكومة الفيدرالية.
    Without papers they'll send you to a labour camp in Germany. Open Subtitles بدون أوراق وأنها سوف نرسل لك إلى معسكر عمل في ألمانيا.
    If we don't reach the fort by nightfall, they'll send soldiers after us. Open Subtitles ما لم نبلغ الحصن بحلول المساء، سيبعثون بجنود في أثرنا.
    Go ahead and notify F.I.D. they'll send somebody out. Open Subtitles المضي قدما وإخطار F.I.D. انهم سوف ترسل شخص خارج.
    I'm sure they'll send someone else to remedy it. Open Subtitles أنا واثقة أنهم سيُرسلون شخصًا آخر ليُصلح الأمر
    If I'm lucky, they'll send someone over here tomorrow then they'll take him to you and you'll print him and send out bulletins, whatever. Open Subtitles اذا كنت محظوظة فسيرسلون احدهم الى هنا غداً وبعدها سيأخذونه اليكِ وبعدها ستقومين بتصويره وعمل نشره، مهما كان
    If Misty's right, they'll send us packing. Open Subtitles لو كان ميستي صحيح, سوف يرسلونا لتوضيب حقائبنا
    they'll send me back to the warehouse and wipe my memory. Open Subtitles سوف يرسلوني إلى المستودع ويمسحوا ذاكرتي
    they'll send you away to a re-education camp, to a clinic in Flagstaff, to a labor ranch in Idaho. Open Subtitles فأنهم سيرسلونكِ إلى مخيم لإعادة التأهيل إلى عيادةً في "فلاجستاف" ـ إلى مزرعةً في "إيدهو" ـ
    they'll send me back to the Front, I'll be back in the trenches. Open Subtitles ، سيعيدونني إلى الجبهة سأعود إلى الخنادق
    It's intended to piss off conservatives so they'll send money to you. Open Subtitles مقصود بها إغضاب المتحفظين ليرسلوا المال لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more