"they're saying" - Translation from English to Arabic

    • يقولون
        
    • يقولونه
        
    • هم يَقُولونَ
        
    • لقد قالوا
        
    • يقولان
        
    • يقولوا
        
    • يقولانه
        
    • يقولونها
        
    • يقولوه
        
    • قالوه
        
    • مايقولون
        
    • يرددونه
        
    • يقولنه
        
    They're saying their grandfathers used some of these tools. Open Subtitles يقولون أن أجدادهم كانوا يستخدموا بعض هذه الأدوات
    They're saying that your decision is antireligion. Or anti-Catholic. Open Subtitles يقولون أن قرارك ضدّ الدين أو ضدّ الكاثوليكية
    They're saying cap issues, but I have a feeling they got team security looking into our new friend's Flickr account. Open Subtitles انهم يقولون مشاكل فى السيولة ولكن لدى شعور ان لديهم فريق أمن يراقب حسابات اصدقائنا الجدد على فليكر.
    Is it true, what They're saying on the news? Open Subtitles هل هذا صحيح، ما يقولونه في الأخبار؟ أجل.
    She's grinning that stupid grin, believing everything They're saying. Open Subtitles ترسم تلك الابتسامة الغبيّة مصدقة كلّ شيء يقولونه
    I'm calling about what she did. They're saying that Victoria committed suicide. Open Subtitles أنا أتصل بخصوص ما فعلته هي يقولون بأن فيكتوريا قامت بالإنتحار
    - That's not what They're saying. - Well, "they" weren't there. Open Subtitles ليس هاذا ما يقولون حسنا , هم لم يكونوا هناك
    And your integrity. They're saying he died of torture. Open Subtitles وحضرتك ، إنهم يقولون أن مات بسبب التعذيب
    They're saying you've thrown what's left of your careers down the toilet by doing a "B" movie. Open Subtitles يقولون بإنكِ رميتي ما تبقى من فرصك المهنية عندما عملتي على فيلم من الدرجة الثانية
    They're saying you're on tv because you're a bad man. Open Subtitles هم يقولون أنك تظهر على التلفزيون لأنك رجل سيّء
    They're saying it's a match to that man Garza. Open Subtitles يقولون انه يتطابق مع دم ذلك الرجل غارزا.
    I'm not sure what They're saying but they're gonna fight. Open Subtitles لست متأكدا مما يقولون لكن هم على وشك المشاجرة.
    You know They're saying tornado touchdowns all over the county. Open Subtitles تعرف بأنّهم يقولون إعصار الهبوط في جميع أنحاء المقاطعة.
    Your Honor, They're saying that you leaked excluded evidence to the jury to win a verdict against an innocent man. Open Subtitles سيدي القاضي , يقولون إنك سربت أدلة غير مقبولة إلى هيئة المحلفين للحصول على إدانة ضد رجل برئ
    Getting pregnant is the hard part, that's what They're saying. Open Subtitles لا تقلقي ، أن تصبحي حاملاً هو الجزء الصعب هذا ما يقولونه
    That's not all They're saying, though, you know? Open Subtitles ليس هذا كل ما يقولونه على الرغم من ذلك تعلمين
    They'll transfer the money to him, or that's what They're saying. Open Subtitles سيحولون الأموال لحسابه أو هذا ما يقولونه الزوج أو الذكر الأقرب
    All right, They're saying we're gonna get a clearer picture of this whole thing in about an hour. Open Subtitles حَسَناً، هم يَقُولونَ بأنّنا سنحصل على صورة أوضح بشكل كامل في غضون ساعة.
    Well, They're saying an hour. Which probably means two. Open Subtitles حسنا، لقد قالوا ساعة مما يعني اثنين غالبا
    It looks like they're having a nice time. I wish I could hear what They're saying. Open Subtitles يبدوان مستمتعان بوقتهما أتمنى لو كنت أسمع ما يقولان
    They're saying he has to live on the Southside, with a foster family, and then transfer to Southside High. Open Subtitles يقولوا أن لا بد من المعيشة في الجانب الجنوبي مع عائلة بالتبني و من ثم ستنتقل إلي الجانب الراقي من الجانب الجنوبي
    What do you think They're saying out there, Frank? Open Subtitles ما الذي تظن انهم يقولانه هناك يا (فرانك)؟
    I don't even understand these things They're saying about me. Open Subtitles إني لا أفهم حتى ماهذه الأشياء التي يقولونها عني.
    But you're also the reason I'm holding this indictment of our firm in the first place, because what They're saying is true. Open Subtitles ولكنك ايضا السبب الذي يجعلني احمل هذا عن شركتنا في المقام الاول لأن ما يقولوه هو صحيح
    That's not all They're saying, but it is kind of you to be so delicate. Open Subtitles ذلك ليس كل شيء قالوه لكنه لطفاً منكِ بأن تكوني حساسة جداً
    Maybe what They're saying is that I've been trying too hard to do other people's things, and that I should do my own thing. Open Subtitles ربما أن مايقولون هو أني كنت أحاول بقصارى جهدي في القيام بأمور الآخرين وأنه يجدر بي القيام بأموري الخاصة
    But it's the things They're saying now. About time. Open Subtitles لكن هناك أمر يرددونه هذه المرة حول الزمن
    Charles, can you hear what They're saying? Open Subtitles تشارلز هل بامكانك سماع ما يقولنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more