Actually, they've, uh... They've asked me to stay on a little longer. | Open Subtitles | في الحقيقه.. لقد.. لقد طلبوا مني أن أبقى وقت أطول قليلًا. |
They've asked Diane to step in in my stead. | Open Subtitles | لقد طلبوا من دايان لوكهارت أن تحل محلي |
They've asked me not to join up, sir. They need to keep the mine running. | Open Subtitles | .لقد طلبوا مني عدم الإنضمام يا سيدي .ولكنهم بحاجة ليحافظوا على عمل النفق |
They've asked me to make sure the site's religious aspect have the proper consideration. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني التأكد ان الموقع مهيئ وفي حالة مناسبة |
They may be very sorry They've asked any of us to do it when it's all over. | Open Subtitles | ربما سيكونون آسفين جداً ,أنهم طلبوا من أي منا القيام بهذا ,عندما ينتهي كل شيء. |
They've asked me to negotiate a peace treaty. | Open Subtitles | لقد طلبوا منى لاتَفَاوُض على معاهدة سلام. |
They've asked me to report to the deputy prefect to further explain my idea. | Open Subtitles | لقد طلبوا منى المرور على نائب الحاكم لأشرح فكرتى بالتفصيل |
They've asked me if I want to train as a manager - or as a managing director... | Open Subtitles | لقد طلبوا منى أن أتدرب على الإدارة أو مدير عام .. |
- They've asked me to move on with my search. | Open Subtitles | - نعم. - لقد طلبوا مني للمضي قدما في بحثي. |
And listen... They've asked me to pay the hostel fee next week. | Open Subtitles | واستمعي إلي ... لقد طلبوا مني بأن ادفع رسوم السكن في الأسبوع القادم |
They've asked the Venezuelan police to collaborate. | Open Subtitles | لقد طلبوا تعاون السلطات الفنزويلية |
They've asked me to-- to spy on the u.E.B., offered me inducements. | Open Subtitles | لقد طلبوا مِني بأن أتجسس على مجلس "يو إي بي" ـ لقد عرضوا علي أموراً قيمة |
They've asked her to come here and shoot some...s | Open Subtitles | .... لقد طلبوا منها أن تأتي الى هنا و تلتقط بعض |
Now They've asked me to remind you... that you have no legal claim over the baby. | Open Subtitles | الآن لقد طلبوا مني أن أذكركِ .. أن ليس لديكِ أي مطالبة قانونية على الطفل . |
They've asked me to steal an amulet from a witch. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني سرقة ترياق من ساحرة |
They've asked us to explore minute by minute. | Open Subtitles | لقد طلبوا منا أن نستطع لحظة بلحظة |
They've asked the FBI to investigate. I had to pull strings to get the case. | Open Subtitles | لقد طلبوا من الـ " إف بى آى " التحقيق لقد بذلت جهودا كبيرة للحصول على القضية |
They've asked me to be their personal assistant. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن اكون مساعدتهم الشخصيه |
They've asked me to chair the department at Columbia! | Open Subtitles | لقد طلبوا منّي أن أترأس القسم في جامعة (كولومبيا)! |
They've asked that you exit the lab. | Open Subtitles | لقد طلبوا منك مغادرة المعمل |
Police have refused to comment on the cause of death at this stage, but They've asked anyone with information to come forward. | Open Subtitles | رفضت الشرطة التعليق على سبب الوفاة في هذه المرحلة ولكنهم طلبوا من أي شخص لديه المعلومات الحضور |