"they've done to" - Translation from English to Arabic

    • فعلوه
        
    • فعلوا
        
    Everything they've done to him is still in his system. Open Subtitles كل شئ قد فعلوه به لايزال موجودا في نظامه
    If he has done something, it can't be worse than what they've done to him. Open Subtitles إذا كان فعل شيئاً لن يكون أسوء مما فعلوه به
    You should see what they've done to his beautiful face, he's cut from here to here. Open Subtitles عليك أن ترى ما فعلوه بوجهه الجميل، إنّه .مجروح من هنا إلى هنا
    Oh, look what they've done to your coal hole, Mum. Open Subtitles أوه، انظري ماذا فعلوا بحفرة الفحم خاصتك يا أمي.
    God knows where they are now, and what they've done to my car. Open Subtitles يعلم الرب وحده أين هُم الآن وماذا قد فعلوا بسيارتي
    The city used to be beautiful, alive. Look what they've done to it. Open Subtitles المدينة كانت جميلة وحية انظرا ماذا فعلوا
    I'm-I'm not giving him the phone until you tell me what they've done to my son in here. Open Subtitles لن أعطيه الهاتف حتى تخبرني ما الذي فعلوه لإبني ؟
    Men are going to be punished for what they've done to this world. Open Subtitles الرجال على وشك أن يعاقب لما فعلوه إلى هذا العالم.
    Well, we are going down there, and we're bringing our car so that they can see what they've done to us. Open Subtitles حسنا، سنذهب إليهم ونأخذ سيارتنا لكي يروا ما فعلوه فينا
    And finally, you think about the ones who have taken you and what they've done to you and why. Open Subtitles وأخيرا تفكر بـ بالاشخاص الذين خطفوك وما فعلوه بك، ولماذا قاموا بذلك
    They deserve to die for what they've done to you and for what they've done to this town. Open Subtitles انهم يستحقون الموت لما فعلوه بك. ومن أجل ما فعلوه بهذه البلدة.
    I'm-I'm not giving him the phone until you tell me what they've done to my son in here. Open Subtitles لن أعطيه الهاتف حتى تخبرني ما الذي فعلوه لإبني ؟
    I mean, look what they've done to people. Look what they've done to Robert! Open Subtitles أعني انظري ما فعلوه بالناس انظري ما فعلوه بروبرت
    Consensus used to be so easy. Now look what they've done to us. Open Subtitles الإجماع كان سهلاً للغاية , الآن أنظروا إلى ما فعلوه بنا
    Perhaps you should tell me exactly what they've done to you. Open Subtitles ربما عليكِ ان تخبريني بالضبط بما فعلوه معكِ
    Whatever they're doing to you, whatever they've done to you, it's dangerous, and we really have to go now, Cooper. Open Subtitles أي ما كانوا يفعلون لك، أي ما فعلوا لك، فهو خطير، وعلينا حقاً أن نذهب من هنا الآن، كوبر.
    Well, you'd better hurry. Look what they've done to your car. Open Subtitles يجدر بك ان تسرع، انظر ماذا فعلوا بسيارتك
    Look what they've done to me. I made no such claims as these. Open Subtitles إنظر , ماذا فعلوا لى لم أدعى أى شىء كهذا
    Think about what they've done to you. They dehumanized you. Open Subtitles فكر بما فعلوا بك - لقد قللوا إنسانيتك -
    I want them to see what they've done to Jack. Open Subtitles اريدهم أن يشاهدوا ماذا فعلوا بجاك
    Jesus Christ, can you not see what they've done to me? Open Subtitles ألهى، ألا يمكن أن ترى ماذا فعلوا بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more