they also welcomed the Special Court's completion strategy and its work on residual issues. | UN | ورحبوا أيضا باستراتيجية الإنجاز التي تتوخاها المحكمة الخاصة وبعملها بشأن القضايا المتبقية. |
they also welcomed the road map and hoped that this could be taken forward promptly. | UN | ورحبوا أيضا بخريطة الطريق وأعربوا عن الأمل في المضي قدماً بها على وجه السرعة. |
they also welcomed Israel's decision in principle to withdraw from northern Ghajar, and stressed the need for the decision to be implemented quickly. | UN | ورحبوا أيضا بقرار إسرائيل المبدئي بالانسحاب من شمال قرية الغجر، وشددوا على ضرورة الإسراع بتنفيذ القرار. |
they also welcomed the appointment of Michelle Duvivier Pierre-Louis as Prime Minister of Haiti. | UN | كما رحبوا بتعيين ميشيل دو فيير لوي رئيسة لوزراء هايتي. |
they also welcomed the efforts to strengthen the cooperation of UNCTAD with regional organizations concerned with this issue. | UN | ورحبوا أيضاً بجهود تعزيز تعاون اﻷونكتاد مع المنظمات اﻹقليمية المعنية بهذه القضية. |
they also welcomed the outcome of the fourth round of informal consultations of States parties to the Agreement. | UN | ورحبت أيضا بنتائج الجولة الرابعة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق. |
they also welcomed the agreement reached by the parties to adopt a revised electoral code and the justice mechanism. | UN | ورحّبوا أيضا بالاتفاق الذي توصلت إليه الأحزاب لاعتماد قانون انتخابات معدَّل وآلية للعدالة. |
they also welcomed the adoption of the revised Guidelines for Accession to the TAC in Southeast Asia by the 46th ASEAN Foreign Ministers Meeting (AMM). | UN | ورحّبوا أيضاً بقيام الاجتماع الرابع والستين لوزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا باعتماد المبادئ التوجيهية المنقَّحة للانضمام إلى المعاهدة. |
they also welcomed the agreement to begin consideration of the broader verification regime that will be required in a world without nuclear weapons. | UN | ورحبوا أيضا بالاتفاق على بدء النظر في إيجاد نظام التحقق الأوسع نطاقا الذي سيستلزمه عالم خال من الأسلحة النووية. |
they also welcomed a meeting of Environment NGO representatives, which will run parallel to the Ministerial Meeting. | UN | ورحبوا أيضا باجتماع لممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة سيُعقد بالموازاة مع الاجتماع الوزاري. |
they also welcomed early operationalization of the Fund from the available funds. | UN | ورحبوا أيضا بفكرة التعجيل بتشغيله من الموارد المتاحة. |
they also welcomed Australia and Myanmar to be associated as Observers to SAARC. | UN | ورحبوا أيضا بانضمام أستراليا وميانمار إلى المراقبين لدى الرابطة. |
they also welcomed work on poverty reduction strategy papers (PRSPs) and other policy frameworks. | UN | ورحبوا أيضا بما جرى من أعمال لوضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وغيرها من أطر السياسات. |
they also welcomed work on poverty reduction strategy papers (PRSPs) and other policy frameworks. | UN | ورحبوا أيضا بما جرى من أعمال لوضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وغيرها من أطر السياسات. |
they also welcomed the appointment of Mr. Klein as Ms. Rehn's successor. | UN | كما رحبوا بتعيين السيد كلاين خلفا للسيدة رين. |
they also welcomed the imminent deployment of a robust peacekeeping force and stressed the importance of continued humanitarian assistance. | UN | كما رحبوا بالنشر الوشيك لقوة نشطة لحفظ السلام وأكدوا أهمية استمرار المساعدة الإنسانية. |
they also welcomed the Executive Director's report on strengthening the sound management of chemicals and waste and commended the country-led process for engaging non-governmental stakeholders in the preparation of the report. | UN | ورحبوا أيضاً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. وأشادت بالعملية القُطرية الرامية إلى إشراك أصحاب المصلحة من غير الحكومات في إعداد التقرير. |
they also welcomed UNDP efforts to improve transparency and accountability. | UN | ورحبت أيضا بجهوده الرامية إلى زيادة الشفافية والمساءلة. |
they also welcomed the Executive Director's current reform initiatives aimed at fostering result-based management, thereby increasing transparency and accountability. | UN | ورحّبوا أيضا بمبادرات المدير التنفيذي الإصلاحية الجارية التي ترمي إلى تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، مما يزيد من الشفافية والمساءلة. |
they also welcomed the decision by all five Central Asian States to sign the Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty as soon as possible. | UN | ورحّبوا أيضاً بقرار جميع الدول الخمس في آسيا الوسطى توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في أقرب وقت ممكن. |
they also welcomed the Secretary-General's proposal to establish a partners' forum as the international mechanism for extending assistance to Burundi. | UN | ورحبوا كذلك باقتراح الأمين العام إنشاء منتدى للشركاء باعتباره آلية دولية لتقديم المساعدة إلى بوروندي. |
they also welcomed as a salutary development the recognition by the Security Council that even targeted sanctions could entail unintended consequences, and the provision for humanitarian exemptions from such sanctions. | UN | ورحبت الوفود أيضا باعتراف مجلس الأمن بأن الجزاءات المركزة نفسها قد يترتب عليها نتائج غير مقصودة، وضرورة الاحتياط لذلك بإعفاءات إنسانية من هذه الجزاءات، واعتبرت ذلك تطورا إيجابيا. |
they also welcomed the decision of the Secretary-General of the United Nations to immediately establish a high-powered task force to address the current food crisis, its impact on poverty and long-term food security challenges. | UN | كما رحبت بقرار الأمين العام للأمم المتحدة بأن ينشئ على الفور فرقة عمل ذات صلاحيات واسعة لمعالجة الأزمة الغذائية الراهنة وتأثيرها على الفقر والتحديات المتصلة بالأمن الغذائي على المدى الطويل. |
they also welcomed the holding of the 11th conference of the Parties to the convention on Biological Diversity in Hyderabad, India, in October this year. | UN | كما رحب الوزراء بعقد المؤتمر الحادي عشر للأطراف الموقعة على اتفاقية التنوع البيولوجي في حيدرأباد، الهند في شهر أكتوبر من هذا العام. |
they also welcomed the admission of Palestine as a Member State of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), in accordance with the decision adopted at the 36th General Conference of that Organization. | UN | كما رحبوا أيضا بقبول فلسطين كدولة عضو بمنظمة اليونسكو وفقا للقرار المتخذ في المؤتمر السادس والثلاثين لهذه المنظمة. |
they also welcomed recent measures and initiatives taken by the Department, as well as the continued stability of its operations. | UN | ورحبت كذلك بالتدابير والمبادرات التي اتخذتها اﻹدارة مؤخرا باﻹضافة إلى استمرار الاستقرار في عملياتها. |
they also welcomed the analysis of the existing mechanisms for integrating system-wide actions towards the attainment of the objectives of the Millennium Declaration. | UN | كما أنهم يرحبون بتحليل الآليات القائمة الرامي إلى إدماج الأعمال على نطاق المنظومة نحو بلوغ أهداف الإعلان بشأن الألفية. |
they also welcomed the accession of Cuba to the NPT. | UN | كما رحّبوا بانضمام كوبا إلى معاهدة عدم الانتشار. |