"they also welcomed" - Translation from English to Arabic

    • ورحبوا أيضا
        
    • كما رحبوا
        
    • ورحبوا أيضاً
        
    • ورحبت أيضا
        
    • ورحّبوا أيضا
        
    • ورحّبوا أيضاً
        
    • ورحبوا كذلك
        
    • ورحبت الوفود أيضا
        
    • كما رحبت
        
    • كما رحب
        
    • رحبوا أيضا
        
    • ورحبت كذلك
        
    • كما أنهم يرحبون
        
    • كما رحّبوا
        
    they also welcomed the Special Court's completion strategy and its work on residual issues. UN ورحبوا أيضا باستراتيجية الإنجاز التي تتوخاها المحكمة الخاصة وبعملها بشأن القضايا المتبقية.
    they also welcomed the road map and hoped that this could be taken forward promptly. UN ورحبوا أيضا بخريطة الطريق وأعربوا عن الأمل في المضي قدماً بها على وجه السرعة.
    they also welcomed Israel's decision in principle to withdraw from northern Ghajar, and stressed the need for the decision to be implemented quickly. UN ورحبوا أيضا بقرار إسرائيل المبدئي بالانسحاب من شمال قرية الغجر، وشددوا على ضرورة الإسراع بتنفيذ القرار.
    they also welcomed the appointment of Michelle Duvivier Pierre-Louis as Prime Minister of Haiti. UN كما رحبوا بتعيين ميشيل دو فيير لوي رئيسة لوزراء هايتي.
    they also welcomed the efforts to strengthen the cooperation of UNCTAD with regional organizations concerned with this issue. UN ورحبوا أيضاً بجهود تعزيز تعاون اﻷونكتاد مع المنظمات اﻹقليمية المعنية بهذه القضية.
    they also welcomed the outcome of the fourth round of informal consultations of States parties to the Agreement. UN ورحبت أيضا بنتائج الجولة الرابعة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق.
    they also welcomed the agreement reached by the parties to adopt a revised electoral code and the justice mechanism. UN ورحّبوا أيضا بالاتفاق الذي توصلت إليه الأحزاب لاعتماد قانون انتخابات معدَّل وآلية للعدالة.
    they also welcomed the adoption of the revised Guidelines for Accession to the TAC in Southeast Asia by the 46th ASEAN Foreign Ministers Meeting (AMM). UN ورحّبوا أيضاً بقيام الاجتماع الرابع والستين لوزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا باعتماد المبادئ التوجيهية المنقَّحة للانضمام إلى المعاهدة.
    they also welcomed the agreement to begin consideration of the broader verification regime that will be required in a world without nuclear weapons. UN ورحبوا أيضا بالاتفاق على بدء النظر في إيجاد نظام التحقق الأوسع نطاقا الذي سيستلزمه عالم خال من الأسلحة النووية.
    they also welcomed a meeting of Environment NGO representatives, which will run parallel to the Ministerial Meeting. UN ورحبوا أيضا باجتماع لممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة سيُعقد بالموازاة مع الاجتماع الوزاري.
    they also welcomed early operationalization of the Fund from the available funds. UN ورحبوا أيضا بفكرة التعجيل بتشغيله من الموارد المتاحة.
    they also welcomed Australia and Myanmar to be associated as Observers to SAARC. UN ورحبوا أيضا بانضمام أستراليا وميانمار إلى المراقبين لدى الرابطة.
    they also welcomed work on poverty reduction strategy papers (PRSPs) and other policy frameworks. UN ورحبوا أيضا بما جرى من أعمال لوضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وغيرها من أطر السياسات.
    they also welcomed work on poverty reduction strategy papers (PRSPs) and other policy frameworks. UN ورحبوا أيضا بما جرى من أعمال لوضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وغيرها من أطر السياسات.
    they also welcomed the appointment of Mr. Klein as Ms. Rehn's successor. UN كما رحبوا بتعيين السيد كلاين خلفا للسيدة رين.
    they also welcomed the imminent deployment of a robust peacekeeping force and stressed the importance of continued humanitarian assistance. UN كما رحبوا بالنشر الوشيك لقوة نشطة لحفظ السلام وأكدوا أهمية استمرار المساعدة الإنسانية.
    they also welcomed the Executive Director's report on strengthening the sound management of chemicals and waste and commended the country-led process for engaging non-governmental stakeholders in the preparation of the report. UN ورحبوا أيضاً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. وأشادت بالعملية القُطرية الرامية إلى إشراك أصحاب المصلحة من غير الحكومات في إعداد التقرير.
    they also welcomed UNDP efforts to improve transparency and accountability. UN ورحبت أيضا بجهوده الرامية إلى زيادة الشفافية والمساءلة.
    they also welcomed the Executive Director's current reform initiatives aimed at fostering result-based management, thereby increasing transparency and accountability. UN ورحّبوا أيضا بمبادرات المدير التنفيذي الإصلاحية الجارية التي ترمي إلى تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، مما يزيد من الشفافية والمساءلة.
    they also welcomed the decision by all five Central Asian States to sign the Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty as soon as possible. UN ورحّبوا أيضاً بقرار جميع الدول الخمس في آسيا الوسطى توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في أقرب وقت ممكن.
    they also welcomed the Secretary-General's proposal to establish a partners' forum as the international mechanism for extending assistance to Burundi. UN ورحبوا كذلك باقتراح الأمين العام إنشاء منتدى للشركاء باعتباره آلية دولية لتقديم المساعدة إلى بوروندي.
    they also welcomed as a salutary development the recognition by the Security Council that even targeted sanctions could entail unintended consequences, and the provision for humanitarian exemptions from such sanctions. UN ورحبت الوفود أيضا باعتراف مجلس الأمن بأن الجزاءات المركزة نفسها قد يترتب عليها نتائج غير مقصودة، وضرورة الاحتياط لذلك بإعفاءات إنسانية من هذه الجزاءات، واعتبرت ذلك تطورا إيجابيا.
    they also welcomed the decision of the Secretary-General of the United Nations to immediately establish a high-powered task force to address the current food crisis, its impact on poverty and long-term food security challenges. UN كما رحبت بقرار الأمين العام للأمم المتحدة بأن ينشئ على الفور فرقة عمل ذات صلاحيات واسعة لمعالجة الأزمة الغذائية الراهنة وتأثيرها على الفقر والتحديات المتصلة بالأمن الغذائي على المدى الطويل.
    they also welcomed the holding of the 11th conference of the Parties to the convention on Biological Diversity in Hyderabad, India, in October this year. UN كما رحب الوزراء بعقد المؤتمر الحادي عشر للأطراف الموقعة على اتفاقية التنوع البيولوجي في حيدرأباد، الهند في شهر أكتوبر من هذا العام.
    they also welcomed the admission of Palestine as a Member State of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), in accordance with the decision adopted at the 36th General Conference of that Organization. UN كما رحبوا أيضا بقبول فلسطين كدولة عضو بمنظمة اليونسكو وفقا للقرار المتخذ في المؤتمر السادس والثلاثين لهذه المنظمة.
    they also welcomed recent measures and initiatives taken by the Department, as well as the continued stability of its operations. UN ورحبت كذلك بالتدابير والمبادرات التي اتخذتها اﻹدارة مؤخرا باﻹضافة إلى استمرار الاستقرار في عملياتها.
    they also welcomed the analysis of the existing mechanisms for integrating system-wide actions towards the attainment of the objectives of the Millennium Declaration. UN كما أنهم يرحبون بتحليل الآليات القائمة الرامي إلى إدماج الأعمال على نطاق المنظومة نحو بلوغ أهداف الإعلان بشأن الألفية.
    they also welcomed the accession of Cuba to the NPT. UN كما رحّبوا بانضمام كوبا إلى معاهدة عدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more