"they are submitted" - Translation from English to Arabic

    • تقديمها
        
    • تقديم تلك التقارير
        
    The reports should then be discussed by the group of experts before they are submitted and discussed by the Conference. UN وينبغي بعد ذلك أن يناقش فريق الخبراء هذه التقارير قبل تقديمها إلى المؤتمر ومناقشتها فيه.
    The reports should then be discussed by the group of experts before they are submitted and discussed by the Conference. UN وينبغي بعد ذلك أن يناقش فريق الخبراء هذه التقارير قبل تقديمها إلى المؤتمر ومناقشتها فيه.
    Currently, journalists have free access to audit reports as soon as they are submitted to the agency. UN ويجوز حاليا للصحفيين الإطلاع على تقارير مراجعي الحسابات حالما يتم تقديمها إلى الوكالة.
    The Committee's recommendations will be considered by the National Transitional Government before they are submitted to UNMIL and other interested international partners. UN وستنظر الحكومة الانتقالية الوطنية في توصيات اللجنة قبل تقديمها إلى البعثة والشركاء الدوليين المهتمين الآخرين.
    Since August 1, 2013 the Department of Legal Affairs must examine all bills before they are submitted to the Faroese Parliament. UN ومنذ 1 آب/أغسطس 2013، تعين على إدارة الشؤون القانونية دراسة جميع مشاريع القوانين قبل تقديمها إلى برلمان جزر فارو.
    150. There is no legal requirement for reports to be scrutinized by parliament before they are submitted to the treaty monitoring bodies. UN 150- لا يوجد شرط قانوني لتدقيق التقارير من جانب البرلمان قبل تقديمها إلى هيئات رصد المعاهدات.
    It calls for advance, unedited versions of Commission on Human Rights reports to be made available to all delegations as soon as they are submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN كما تدعو إلى إتاحة نسخ مسبقة غير منقحة من تقارير لجنة حقوق الإنسان لجميع الوفود حال تقديمها إلى مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the Committee's concluding observations on them be similarly publicized. UN 250- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها للجمهور بمجرد تقديمها وأن تعمم ملاحظات اللجنة الختامية بطريقة مماثلة.
    The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the Committee's concluding observations on them be similarly publicized. UN 250- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها للجمهور بمجرد تقديمها وأن تعمم ملاحظات اللجنة الختامية بطريقة مماثلة.
    When the written contributions of Governments cannot be circulated in six languages because they are submitted without sufficient time for processing, they could, to the extent possible, be circulated in three languages and at least one week before the relevant topic is discussed; UN حين لا يمكن تعميم إسهامات الحكومات المكتوبة في ست لغات بسبب تقديمها دون وقت كاف لتجهيزها فإن من الممكن، قدر المستطاع، تعميمها في ثلاث لغات، وقبل أسبوع على الأقل من مناقشة الموضوع المعني.
    Where reports are determined to have relevance, they are submitted as final reports to the Executive Director for circulation to the members of the Executive Board. UN وإذا ما تقرر أن التقارير ذات صلة، يجري تقديمها في شكل تقارير نهائية إلى المديرة التنفيذية لتعميمها على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Moreover, the designation does not reflect the fact that the processing of COE claims receives urgent attention as soon as they are submitted by Member States. UN وعلاوة علــــى ذلك، لا يعكس منح اﻷولوية حقيقة ما يجري بالفعل، وهو أن تجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات تحظى باهتمام عاجل فور تقديمها من قِبَل الدول اﻷعضـاء.
    126. The Committee recommends that the reports of the State party be made public as soon as they are submitted, and that the observations of the Committee in this regard likewise be published and disseminated. UN 126- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعميم تقاريرها حال تقديمها إلى اللجنة، وبنشر ملاحظات اللجنة في هذا الصدد وتعميمها أيضاً.
    22. Department staff read expert group reports and comment on issues related to protocol, political issues, evidentiary standards and fact-checking, before they are submitted to the respective sanctions committee. UN 22 - ويقرأ موظفو الإدارة تقارير أفرقة الخبراء ويعلّقون على المسائل المتصلة بالبروتوكول والمسائل السياسية ومعايير الإثبات وتدقيق الحقائق، قبل تقديمها إلى لجان الجزاءات المعنية.
    To serve as a clearing house for funding proposals before they are submitted the Programme Review Committee; UN (ب) العمل كمركز تبادل معلومات بالنسبة لمقترحات التمويل قبل تقديمها إلى لجنة استعراض البرامج؛
    151. The Committee recommends that the State party's reports should be disseminated as soon as they are submitted and that the Committee's observations thereon should also be published in the official and national languages of the State party. UN 151- وتوصي اللجنة بأن تنشر الدولة الطرف تقاريرها فور تقديمها إلى اللجنة، وبأن تنشر أيضاً ملاحظات اللجنة على هذه التقارير باللغات الرسمية والوطنية للدولة الطرف.
    18. Agency governing bodies have been kept regularly informed of Commission on Sustainable Development decisions and in some cases these bodies consider agency reports before they are submitted to the Commission on Sustainable Development. UN ١٨ - ويجري بانتظام إبلاغ مجالس إدارة الوكالات بقرارات لجنة التنمية المستدامة، وفي بعض الحالات، تنظر مجالس اﻹدارة هذه في تقارير الوكالات قبل تقديمها إلى لجنة التنمية المستدامة.
    The Committee recommends that the State party's reports be made widely available to the public from the time they are submitted and that the Committee's observations on them be similarly publicized. UN 42- وتوصي اللجنة بأن تعمم تقارير الدولة الطرف على الجمهور على نطاق واسع منذ لحظة تقديمها وبأن تعمم بالمثل على الجمهور ملاحظات اللجنة على تلك التقارير.
    The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the Committee's observations of the reports be similarly disseminated. UN 55- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف للجمهور منذ لحظة تقديمها إلى اللجنة، وأن تعمم بالمثل على الجمهور ملاحظات اللجنة على التقارير.
    The Committee recommends that States party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the Committee's observations on them be similarly publicized. UN 118- وتوصي اللجنة بأن تكون تقارير الدولة الطرف متاحة بسرعة للجمهور اعتبارا من تاريخ تقديمها وبأن يتم بالمثل الاعلان عن ملاحظات اللجنة بشأنها.
    29. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the general public as soon as they are submitted and that the Committee's concluding observations with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 29- توصي اللجنة الدولة الطرف بجعل تقاريرها في متناول عامة الناس لدى تقديم تلك التقارير وبنشر ملاحظات اللجنة على تلك التقارير باللغات الرسمية للدولة وسائر اللغات المستخدمة عادة، عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more