"they asked me to" - Translation from English to Arabic

    • طلبوا مني أن
        
    • لقد طلبوا مني
        
    • طلبو مني
        
    • فطلبوا مني أن
        
    • وطلبوا مني أن
        
    • طلبا مني
        
    • طلبوا مني ان
        
    • طلبوا منّي أن
        
    • طلبوا منى ان
        
    • انهم طلبوا مني
        
    • وطلبو مني
        
    they asked me to thank you for your charity. Open Subtitles طلبوا مني أن أشكركم للاعمال الخيرية الخاصة بك.
    they asked me to leave you alone. Would have been my pleasure. Open Subtitles لقد طلبوا مني أن أتركك لحالك كان سيصبح من دواعي سروري
    they asked me to choose between you and them. Open Subtitles لقد طلبوا مني الأختيار فيما بينكِ و بينهم.
    they asked me to gather it all up, but I guess I was too slow, because the tall one, he... clocked me with the butt of his gun. Open Subtitles طلبو مني جمعها كلها لكن يبدو باني كنت بطيئة جداً لأن الشخص الاطول
    Look, the Feds don't have the budget to lure wealthy C.I.'s into witness protection, so they asked me to bridge the financial gap. Open Subtitles أنظري، المباحث الفيدرالية لا تملك ميزانية لاستدراج الأثرياء إلى حماية الشهود فطلبوا مني أن أسد الفجوة المالية
    They went home. they asked me to say goodbye. Open Subtitles لقد غادرا المنزل وطلبوا مني أن أبلغك تحيتهم
    I just keep thinking about the night that Alison and Elliott came to my house when they asked me to marry them. Open Subtitles أنا فقط أفكر بتلك الليلة التي أتى فيها آليسون و إليوت إلى منزلي عندما طلبا مني تزويجهما.
    they asked me to come and be her roommate. Open Subtitles طلبوا مني ان آتي وأكون زميلتها في الغرفة
    they asked me to keep it quiet in case it didn't happen. Open Subtitles لقد طلبوا منّي أن أبقي الأمر سرا حال لم يتم الأمر
    I have to leave sooner, they asked me to make.. Open Subtitles ‫يجب أن أغادر حالا، ‫طلبوا مني أن أقوم بـ..
    they asked me to check around. Can I have a look inside? Open Subtitles طلبوا مني أن أتفقد الجوار هل يمكنني أن القي نظرة بالداخل؟
    So they asked me to keep this video journal because they found polyps on my lungs. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أحتفظ بهذا التسجيل الدوري لأنهم عثروا على أورام في رئتي.
    they asked me to be in the Fourth of July parade, so... Open Subtitles لقد طلبوا مني أن أشارك في عرض الرابع من يوليو
    Then they asked me to tell my story again. Open Subtitles ثم طلبوا مني أن أقول قصتي مرة أخرى
    But they asked me to keep an eye out for them. Open Subtitles ولكن طلبوا مني أن تبقي العين بالنسبة لهم.
    Well, they asked me to fly out for an interview. Open Subtitles . حسناً, لقد طلبوا مني القُدوم لإجراء المُقابلة
    they asked me to wait to tell you. Didn't want you getting distracted. Open Subtitles لقد طلبوا مني الإنتظار قبل أن أخبرك, لم يريدوكِ أن تنتبهي لذلك
    Maybe that's why they asked me to drop by, to see if maybe you knew. Open Subtitles لربما لذلكَ طلبو مني المجيء إلى هنا، لرؤية إذا ما كنتَ أنتَ تعلم.
    They had an emergency, therefore, they asked me to watch you. Open Subtitles ألم بهما موقف طارئة فطلبوا مني أن أرعاكِ
    they asked me to be their spokesperson here in the world forum of this Assembly, and it was my honour to accept. UN وطلبوا مني أن أكون المتحدث باسمهم هنا في المنتدى العالمي لهذه الجمعية العامة، وتشرفت بالقبول.
    Her mom and grandma have the flu and they asked me to get an update. Open Subtitles , امها و جدتها مصابتان بالبرد و طلبا مني معرفة المستجدات
    they asked me to come and look at the file. Open Subtitles طلبوا مني ان يأتي وإلقاء نظرة على الملف.
    they asked me to give you this. Open Subtitles لقد طلبوا منّي أن أُسلّمَكَ هذا
    they asked me to stay for dinner too. Open Subtitles لقد سألونى فعلا لقد طلبوا منى ان أظل الى العشاء ايضا
    Because my knee is bothering me, not'cause they asked me to. Open Subtitles لان ركبتي تؤلمني .. و ليس بسبب انهم طلبوا مني هذا
    Yeah, I was dropping Timmy off at school, and the fbi were there, and they asked me to go with them and... Open Subtitles نعم كنت أقل جيمي إلى المدرسة وكان رجال مكتب التحقيقات هناك وطلبو مني أن أذهب معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more