"they broke" - Translation from English to Arabic

    • كسروا
        
    • خرقوا
        
    • لقد حطموا
        
    • اقتحموا
        
    • لقد حطّموا
        
    • أنفصالهم
        
    • كسروك
        
    • دخلو
        
    • حطموني بها
        
    • قاموا بكسر
        
    There's no damage, I told you. They broke a window. That's it. Open Subtitles لم يكن هناك أي ضرر أخبرك كسروا نافذة وهذا كل شيء
    Looks like They broke the seal when they were redecorating. Open Subtitles يبدو أنهم قد كسروا الرمز عندما كانوا يجددون المنزل
    I ran into him and his brother. They broke my arm. Open Subtitles لقد إلتقيت بهم مصادفة هو و أخيه و كسروا يدي
    Sugar, if They broke the law, that'd be one thing, but they haven't done anything wrong. Open Subtitles ستساعد مع عائلة هولدن؟ عزيزتي ان خرقوا القانون فذلك امر مقبول لكن لم يفعلوا شيئا خاطئا
    They broke the jewelry case and left all the most expensive stuff. Open Subtitles لقد حطموا صندوق عرض المجوهرات وتركوا المعروضات الأغلى ثمناً.
    They got caught breaking into the DNC headquarters, but first They broke into a hotel room one floor up. Open Subtitles ألقي القبض عليهم وهم يقتحمون مقر الحزب الديمقراطي، ولكن أولاً اقتحموا غرفة في الطابق الأول في الفندق.
    They broke down the door and found her hiding in one of the bedrooms. One of the soldiers took her to another house and raped her, oblivious to the fact that she was seven months pregnant. UN وبعد أن كسروا الباب، عثروا عليها مختبئة في إحدى غرف النوم، فأخذها أحد الجنود إلى بيت آخر واغتصبها وهو لا يدري أنها حامل في شهرها السابع ثم أفرج عنها في صبيحة اليوم التالي.
    The Government replied that Dimitur Velev had run away from police officers and had threatened them with a hatchet, prompting them to resort to physical force in self-defence, as a result of which They broke his right arm. UN وردت الحكومة قائلة إن ديميتور فيليف كان قد هرب من رجال الشرطة وهددهم ببلطة مما دفعهم الى اللجوء الى استخدام القوة البدنية في الدفاع عن أنفسهم، وهو ما أسفر عن أنهم كسروا ذراعه اليمنى.
    They broke our $600 bottle of scotch? Open Subtitles لقد كسروا زجاجة الخمر الخاصة بنا التي تقدر ب600 دولار ؟
    Yes, and from the looks of it, They broke his fingers one by one, a crude, but effective torture method. Open Subtitles نعم,ومن النظر هنا يتضح أنهم كسروا أصابعه واحدا تلو الآخر بوحشية لكنّها طريقة فعّالة في التعذيب
    Oh, all them crack-smoking shitheads, They broke my lock again. Open Subtitles كل أولئك الحمقى المنتشين كسروا القفل مجددًا
    They broke a few switches on me, but I was the school hero. Open Subtitles كسروا بضعة مفاتيح علي، لكنني كنت بطلة المدرسة
    They broke my leg, and went after her, but I couldn't save her. Open Subtitles كسروا ساقي، وذهب بعد لها، ولكن لم أستطع انقاذ حياتها.
    They broke fence and ate the young clover. Makes their stomachs swell. Open Subtitles لقد كسروا السياج وأكلوا برسيم غير ناضج جعل بطونهم مُنتفخة
    I trained a lot of'em, but Jason... They broke the mold with you. Open Subtitles انا دربت الكثير منهم لكن جيسون , لقد كسروا القالب معك.
    They broke his fingers one by one Until he died of shock. Open Subtitles كسروا أصابعه واحد تلو الاخر حتى مات من الصدمة.
    We try to understand the reasons why They broke the law so we can help them. Open Subtitles نُحاولُ فهمَ الأسباب التي خرقوا القانون لأجلها لكي نتمكَّن من مُساعدتهِم
    They broke my hands, especially my right hand, with a baseball bat. Open Subtitles ظلوا يعاملوهم بشدة ويعطوه الحشرات لأكلها تعرضنا للتعذيب - لقد حطموا اصابعه -
    Maybe They broke in to steal the computers. Open Subtitles ممكن أنهم اقتحموا المكان لسرقة أجهزة الكومبيوتر
    - They broke the statuette. Open Subtitles - لقد حطّموا التمثال
    Supposedly, the guy got rough with Emma a week before They broke up. Open Subtitles من المفترض أن الرجل أصبحَ عنيفاً مع (إيما) قبل أسبوعٍ من أنفصالهم
    They broke you, didn't they? Open Subtitles كسروك,أليس كذلك؟
    - Okay, looks like They broke through this window, rifled through the drawers, and then noticed... this adorbs photo of tiny Holt with a tiny bow tie holding a tiny toy. Open Subtitles حسنا يبدو انهم دخلو من النافذة وعبثوا بالأدراج ولاحظوا هذه الصورة الطريفة لهولت الصغير بربطة عنقه الصغيرة
    I want to break those people at the CIA the way They broke me. Open Subtitles أريد أن أحطم أولئك الناس في وكالة الاستخبارات المركزية بالطريقة التي حطموني بها
    Oh, no, They broke my calculator. Open Subtitles لا , انهم قاموا بكسر الالة الحاسبة الخاصة بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more