"they burned" - Translation from English to Arabic

    • أحرقوا
        
    • حرقوا
        
    • قاموا بحرق
        
    • لقد أحرقتا
        
    • أحرقونا
        
    • أحرقوه
        
    • قاموا بإحراق
        
    Plus, They burned down the conservatory in my village. Open Subtitles بالإضافة إلى أنهم أحرقوا مدرسة الفنون في قريتي
    They burned Israeli flags and shouted slogans against Arafat's peacemaking. UN وقد أحرقوا العلم الاسرائيلي وهتفوا بشعارات مناهضة لعملية صنع السلام التي يقوم بها ياسر عرفات.
    They pulled off a similar stunt a year ago in Lancaster, where They burned a suspected informant in his own trailer, along with his entire family. Open Subtitles لقد قاموا بأمر مشابه منذ عام مضى في لانكاستر، حيث أحرقوا مخبرًا مشتبهٌ به في عربته الخاصة، إلى جانب عائلته.
    So They burned her remains, but not all the pieces could be destroyed. Open Subtitles لذا حرقوا رفاتها، لكن تعذّر تدمير بعض عظامها.
    It says they had to find the original mirror, the one They burned themselves in front of and destroy it. Open Subtitles يقولون ان علييك ايجاد المرأه الحقيقيه الواحده اللتي حرقوا نفسهم امامها وتدميرها
    How they trained. They burned the city halfway. Open Subtitles عندما قاموا بحرق تلك المدينة بشكل واقعي تقريباً
    I mean, They burned down his shop. You think that's the end of it? Open Subtitles أعني، لقد أحرقوا متجره أتظنين أن هذه هي نهاية الأمر؟
    They burned everything, then shot five of my colleagues in the forest. Open Subtitles أحرقوا كل شئ ثم أطلقوا النار على خمسة من زملائي في الغابة
    They burned over a hundred million dollars of it at the crematorium there. Open Subtitles أحرقوا أكثر من 100 مليون دولار منه في محرقه هناك
    They burned my little piece of heaven to the ground. Open Subtitles أحرقوا منزلي الذي كان بمثابة جنّتي على الأرض.
    You know why They burned witches at the stake 400 years ago? Open Subtitles تعرفون لماذا أحرقوا الساحرات في الحصة 400 سنة مضت؟
    They burned wood from the red gum tree, making sweet smoke like your signals. Open Subtitles أحرقوا خشباً مِنْ شجرةِ اللثةِ الحمراءِ جَعْلت الدخانِ رائحته حلوه مثل إشاراتِكَ
    After They burned the building down and all the witnesses were dead, they swore a blood oath upon their word of honor never to speak of it again. Open Subtitles بعد أن أحرقوا البناء وكلّ الشهود كانوا أمواتاً لقد أقسموا قسم الدمّ على كلمة شرفهم
    They burned some kid. Missed the man we wanted to grab for a trade. Open Subtitles لقد أحرقوا صبياً وأخطأوا الرجل الذي كنا نريد خطفه للمبادلة
    They burned the huts on the beach and then the structures in town. Open Subtitles لقد حرقوا الأكواخ على الشاطئ ثم الهياكل في المدينة
    She hauled all her stuff up here after They burned her shop. Open Subtitles قامت بتخزين جميع اغراضها هنا بعدما حرقوا محلها
    - ln 181 2 They burned your capital. - That's propaganda. Open Subtitles فى عام 1812 , حرقوا عاصمتكم هذة اكاذيب
    They burned an american car today i know, i was there. Open Subtitles كانت هناك أحداث سيئة اليوم لقد قاموا بحرق سيارة أمريكي , أعرف هذا, لقد كنت هناك
    They burned his friggen head off. Open Subtitles لقد أحرقتا رأسه
    They burned us at the stake because they feared the erotic feelings we illicited in them. Open Subtitles أحرقونا على المحك... ... لأنهم كانوا يخشون من المشاعر المثيرة نحن ملثمين فيها.
    They burned him to death in his boiler room... and they hid the remains. Open Subtitles أحرقوه إلى الموت في غرفة غلايته وأخفوا البقايا
    They burned down vacation condos up on the mountain. They destroyed luxury-car lots just one town over. Open Subtitles لقد قاموا بإحراق شقق العطلات التي على الجبل وقد دمّروا مواقف سيارات فخمة بالبلدة المجاورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more