"they can be used" - Translation from English to Arabic

    • ويمكن استخدامها
        
    • يمكن استخدامها
        
    • ويمكن استخدام
        
    • ويمكن أن تستخدم
        
    • يتسنى استخدامها
        
    • فيمكن استخدامها
        
    • يمكن أن تستخدم
        
    • ويمكن استعمال هذه المنهجيات
        
    • يمكن بها استخدامها
        
    they can be used in rural areas where conditions permit. UN ويمكن استخدامها في المناطق الريفية حيثما تسمح الظروف بذلك.
    And they can be used to settle small-value offline transactions. UN ويمكن استخدامها أيضاً لتسديد نفقات نثرية ضئيلة خارج الشبكة.
    They are related to a variety of conditions of the land, in such a way that they can be used to cost-effectively describe the system. UN وتتصل هذه المؤشرات بظروف متعددة للأراضي، بحيث يمكن استخدامها لوصف النظام الإيكولوجي بفعالية من حيث التكلفة.
    Some States have arms export control laws that are designed in such a way that they can be used to regulate brokering activities. UN وتطبق بعض الدول قوانين لمراقبة تصدير الأسلحة مصممة بطريقة يمكن استخدامها لتنظيم أنشطة السمسرة.
    After such areas are reclaimed, they can be used for housing development, with some or all plots reserved for low-income housing. UN ويمكن استخدام هذه المناطق بعد استصلاحها لبناء مساكن، مع تخصيص بعض قطع الأراضي أو جميعها لمساكن الفئات المنخفضة الدخل.
    they can be used for conducting actions and conversations with victims, especially minors or adults who experienced a traumatic event or who need to quieten and calm themselves down. UN ويمكن أن تستخدم للتحاور مع الضحايا، ولا سيما القصر أو البالغين الذين تعرضوا لحدث مسبب للصدمة أو الذين يحتاجون لتهدئة أعصابهم.
    Thank you for your assistance in helping to locate and recover Iraqi assets, so that they can be used for the benefit of the Iraqi people. UN وأشكركم على مساعدتكم في كشف الأصول العراقية واستعادتها، لكي يتسنى استخدامها لصالح الشعب العراقي.
    they can be used as supplementary in financing development needs, in addition to fighting poverty, disease and hunger. UN ويمكن استخدامها كموارد تكميلية في تمويل احتياجات التنمية، فضلا عن مكافحة الفقر والأمراض والجوع.
    they can be used in cold temperatures without a decrease in light output. UN ويمكن استخدامها في درجات الحرارة الباردة بدون حدوث انخفاض في ناتج الضوء.
    they can be used as a base, but would require further specification. UN ويمكن استخدامها كأساس ولكنها تستدعي مزيداً من التحديد.
    they can be used in a stand-alone mode, and in some cases are already competitive with fossil fuels. UN ويمكن استخدامها بطريقة قائمة بذاتها، وتعتبر في بعض الحالات منافسة ﻷنواع الوقود اﻷحفوري.
    they can be used to construct " bottom-up " estimates of the costs to each country subject to such measures. UN ويمكن استخدامها في إعداد تقديرات " من القاعدة إلى أعلى " للتكاليف في كل بلد يخضع لتلك التدابير.
    Some States have arms export control laws that are designed in such a way that they can be used to regulate brokering activities. UN وتطبق بعض الدول قوانين لمراقبة تصدير الأسلحة مصممة بطريقة يمكن استخدامها لتنظيم أنشطة السمسرة.
    The guidelines constitute a useful instrument for indigenous peoples, as they can be used to provide Governments with comments on national poverty reduction strategies, including poverty reduction strategy papers (PRSP). UN وتمثل المبادئ التوجيهية صكاً مفيداً للشعوب الأصلية، إذ إنه يمكن استخدامها لتزويد الحكومات بتعليقات عن استراتيجيات الحد من الفقر الوطنية، بما فيها ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    :: they can be used for lubricating vacuum pump and compressor bearings. UN :: يمكن استخدامها في تشحيم محامل مضخات التفريغ والآلات الكابسة.
    :: they can be used for lubricating vacuum pump and compressor bearings. UN :: يمكن استخدامها في تشحيم محامل مضخات التفريغ والآلات الكابسة.
    they can be used, and they should be used better. UN ويمكن استخدام هذه الهياكل، بل وينبغي استخدامها على نحو أفضل.
    they can be used to improve housing conditions, invest in children's education or contribute to a pension fund. UN ويمكن استخدام هذه القسائم لتحسين حالة المسكن، والاستثمار في تعليم الأبناء أو الإسهام في صندوق للمعاشات.
    they can be used for many different purposes, such as mobilizing financial resources, reorienting assistance mechanisms to fit the Convention's approach, making inventories of funding sources or developing new models of technological cooperation. UN ويمكن أن تستخدم ﻷغراض عديدة مختلفة، كتعبئة الموارد المالية، أو إعادة توجيه آليات المساعدة لتتفق مع نهج الاتفاقية، أو إعداد قوائم حصرية لمصادر التمويل، أو وضع نماذج جديدة للتعاون التكنولوجي.
    (a) Provide education so that people can understand the different human rights instruments and how they can be used to benefit individuals and communities in order that policies that promote human dignity do not stay on paper. UN (أ) توفير التعليم ليتسنى للناس أن يفهموا مختلف صكوك حقوق الإنسان وكيف يتسنى استخدامها ليستفيد منها الأفراد والجماعات حتى لا تبقى السياسات التي تعزز الكرامة الإنسانية حبرا على ورق.
    Secure instantaneous electronic communications and computing power are scalable resources: they can be used at levels of intensity appropriate for any type or size of enterprise. UN وتعتبر الاتصالات الإلكترونية الآنية المأمونة والطاقة الحاسوبية من الموارد القابلة للتوسع: فيمكن استخدامها على مستويات متفاوتة من الكثافة تناسب أي نوع أو حجم من المشاريع.
    they can be used as deterrents, or a bargaining chip. Open Subtitles يمكن أن تستخدم كوسيلة ردع أو ورقة مساومة.
    they can be used in all types of forests to improve the description of a wide range of social, cultural and environmental benefits, including those associated with hydrological functions, soil conservation, biological diversity and amenity. UN ويمكن استعمال هذه المنهجيات في جميع أنواع الغابات لتحسين بيان مجموعة كبيرة من الفوائد الاجتماعية والثقافية والبيئية، بما فيها الفوائد المتصلة بالوظائف الهيدرولوجية وحفظ التربة والتنوع البيولوجي والملاءمة البيولوجية.
    (d) Metrics and indicators: these provide information that places data in a context in such a manner that they can be used as products to identify the status of a species or ecosystem. UN (د) المقاييس والمؤشرات: توفر هذه المعلومات التي تضع البيانات في سياق بطريقة يمكن بها استخدامها كمنتجات لتحديد حالة أحد الأنواع أو النظم الإيكولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more