"they departed over" - Translation from English to Arabic

    • ثم غادرتا من فوق
        
    • ثم غادرت من فوق
        
    • غادرتا من فوق علما
        
    Between 1440 hours and 1500 hours, two Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Damur and circled over Ba`abda, Aley and Beirut. they departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 14.40 والساعة 15.00، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل الدامور وحلقتا دائرياً فوق بعبدا، عاليه وبيروت، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 1048 hours and 1120 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tripoli and circled over the sea between Shikka and Tripoli. they departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 10.48 والساعة 11.20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل طرابلس وحلّقتا دائريا فوق البحر بين شكا وطرابلس، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 1443 hours and 1500 hours, two enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre in a northerly direction as far as Juniyah. they departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 14.43 والساعة 15.00، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشمال وصولاً حتى جونية، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 1724 hours and 1840 hours, and again between 1740 hours and 1905 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah and circled between Damur and Tyre over sea and land. they departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 17.24 والساعة 18.40 ثم بين الساعة 17.40 والساعة 19.05، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت تحليقاً دائرياً بين الدامور وصور فوق البحر واليابسة، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 1038 hours and 1210 hours, four Israeli warplanes violated Lebanese airspace over Kafr Kila and circled over the Tripoli, Shikka, Beirut and South regions. they departed over Kafr Kila. UN بين الساعة 38/10 والساعة 10/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية إسرائيلية من فوق كفركلا ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق طرابلس، شكا، بيروت والجنوب، ثم غادرت من فوق كفركلا.
    Between 1500 hours and 1508 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over the sea off Beirut. they departed over Rumaysh. UN بين الساعة 00/15 والساعة 08/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1835 hours and 2025 hours, two enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah as far as west of Damur over the sea, and circled over the sea off Damur and Sidon. they departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 18.35 والساعة 20.25، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وصولاً حتى غرب الدامور فوق البحر، ونفدتا تحليقاً دائرياً فوق البحر مقابل الدامور وصيدا، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 5 March 2008, between 0904 hours and 0950 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Shab`a in a northerly direction as far as Shikka and circled between Shikka, Beirut and the South over sea and land. they departed over the sea off al-Naqurah. UN - بتاريخ 5 آذار/مارس 2008 بين الساعة 09.04 والساعة 09.50، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق شبعا باتجاه الشمال وصولاً حتى شكا، ونفذتا تحليقاً دائرياً بين شكا وبيروت والجنوب فوق البحر واليابسة، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 1200 hours and 1325 hours, two Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over `Alma al-Sha'b and circled between Beirut and the South over sea and land. they departed over Rumaysh. UN بين الساعة 00/12 والساعة 25/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق علما الشعب ونفذتا تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب فوق البحر واليابسة، ثم غادرتا من فوق رميش.
    On 24 March 2008, between 1017 hours and 1025 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tripoli in a southerly direction as far as Shikka. they departed over the sea off Tripoli. UN - بتاريخ 24 آذار/مارس 2008 بين الساعة 17/10 والساعة 25/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه الجنوب وصولا حتى شكا، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل طرابلس.
    On 27 March 2008, between 1100 hours and 1130 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh in a northerly direction as far as al-Batrun and circled over all Lebanese regions. they departed over the occupied Shab'a farmlands. UN - بتاريخ 27 آذار/مارس 2008 بين الساعة 00/11 والساعة 30/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال وصولا حتى البترون، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Between 1145 hours and 1230 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Yarun in a northerly direction as far as Damur and circled over Damur and al-Na'imah. they departed over `Alma al-Sha'b. UN بين الساعة 45/11 والساعة 30/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي. من فوق يارون باتجاه الشمال حتى الدامور ونفذتا تحليقا دائريا فوق الدامور والناعمة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    On 3 May 2008, between 1100 hours and 1135 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh in an easterly direction as far as Yarun and circled over Rumaysh and Yarun. they departed over Yarun. UN - بتاريخ 3/5/2008 بين الساعة 00/11 والساعة 35/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشرق وصولا حتى يارون ونفذتا تحليقا دائريا فوق رميش ويارون، ثم غادرتا من فوق يارون.
    On 11 May 2008, between 1035 hours and 1045 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b as far as Shikka. they departed over the sea off Shikka in the direction of Turkey. UN - بتاريخ 11/5/2008 بين الساعة 35/10 والساعة 45/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وصولا حتى شكا ثم غادرتا من فوق البحر مقابل شكا باتجاه تركيا.
    Between 1105 hours and 1200 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b and circled over al-Damur and the southern regions. they departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 05/11 والساعة 00/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذتا تحليقا دائريا فوق الدامور والمناطق الجنوبية، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 1259 hours and 1343 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over all Lebanese areas. they departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 59/12 والساعة 43/13، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 23 March 2008, between 1005 hours and 1035 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over al-Naqurah and circled between Beirut and the South. they departed over Rumaysh. UN - بتاريخ 23 آذار/مارس 2008 بين الساعة 05/10 والساعة 35/10، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة ونفذت طيرانا دائريا بين بيروت والجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    On 10 February 2007, between 1100 hours and 1150 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the occupied Shab`a farmlands in a northerly direction and circled over all Lebanese regions. they departed over the sea off al-Naqurah. UN - بتاريخ 10 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/11 والساعة 50/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 28 February 2008, between 0845 hours and 0930 hours, four Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, two over `Alma al-Sha`b and two over Yarun. All of them circled between Juniyah and the South over both sea and land. they departed over al-Naqurah. UN - بتاريخ 28 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 45/08 والساعة 30/09، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية إسرائيلية، اثنتان من فوق علما الشعب واثنتان من فوق يارون، ونفذت جميعها تحليقا دائريا بين جونيه والجنوب فوق البحر واليابسة، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 6 March 2008, between 0914 hours and 1000 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Dayr Mimas in a northerly direction and circled over all Lebanese regions. they departed over the sea off alNaqurah. UN - بتاريخ 6 آذار/مارس 2008 بين الساعة 09.14 والساعة 10.00، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال، ونفذت تحليقاً دائرياً فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more