"they didn't take" - Translation from English to Arabic

    • لم يأخذوا
        
    • هم مَا أَخذتْ
        
    • أنها لم تأخذ
        
    • لم يأخذاها
        
    • لم يسرقوا
        
    • هم لَمْ يَأْخذوا
        
    They didn't take the woman, but they took a little girl, her daughter. Open Subtitles لم يأخذوا المراة ولكنهم أخذوا طفلة صغيرة.. أبنتها
    - They didn't ask. - They didn't take a statement, they didn't write owt down. Open Subtitles هم لم يأخذوا الإفادة هم لم يقوموا بتدوينها
    I bet They didn't take that into account when they renovated. Open Subtitles أراهن أنهم لم يأخذوا هذا بالحسبان عندما جددوه
    They didn't take her purse? Open Subtitles هم مَا أَخذتْ محفظتُها؟
    That's why They didn't take the Oracle at the sacred grove. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها لم تأخذ أوراكل في بستان المقدس.
    The only reason They didn't take the truck is because we beat them to it. Open Subtitles السبب الوحيد أنهم لم يأخذوا العربة لإننا سنهزمهم بها
    Well, at least They didn't take the thing I care about the most. Open Subtitles حسنًا، على الأقلّ أنّهم لم يأخذوا الشئ الذي أهتمُّ بهِ للغاية.
    They busted open a bunch of lockers, except They didn't take a single bottle. Open Subtitles فتحوا عدة خزائن، إلا أنهم لم يأخذوا زجاجة واحدة
    What good would that do, They didn't take anything. Open Subtitles ما فائدة ذلك ؟ لم يأخذوا شيء بالإضافة إلى إنني بخير
    Hey, are you sure that They didn't take... what was placed in the dagger and place it somewhere else? Open Subtitles هل أنت متأكد أنهم لم يأخذوا ما كان موجوداً في الخنجر ووضعوه في مكان آخر؟
    They didn't take the wallet, watch or cell phone. Open Subtitles لم يأخذوا المحفظة، الساعة أو الهاتف النقال.
    But, uh, if you ask me, They didn't take the most valuable thing here. Open Subtitles لكن إذا سألتني إنهم لم يأخذوا أكثر أشياء قيمة هنا
    Of course, They didn't take it seriously. Open Subtitles فاتصلنا بالشرطة بالطبع,ولكنهم لم يأخذوا الأمر بمحمل الجد
    Babe, They didn't take my Roger by Roger Federer sweatbands. Open Subtitles عزيزي، لم يأخذوا روجر الخاص بي من قبل فرقة روجر فيدرر .
    Buddy, They didn't take most of us. Open Subtitles يارفيقي، لم يأخذوا أغلب من معنا.
    Y,at least They didn't take the tv digest. Open Subtitles على الأقل لم يأخذوا دليل عروض التلفاز
    Everything was inside. They didn't take anything. Open Subtitles كل شيء بالداخل، لم يأخذوا أي شيء
    They didn't take her purse? Open Subtitles هم مَا أَخذتْ محفظتُها؟
    But word on the street is this shipment was loaded with high end jewels They didn't take. Open Subtitles هي هذه الشحنة تم تحميلها مع المجوهرات الراقية أنها لم تأخذ.
    Do you know where Michael and Walt left the stuff that They didn't take with them on the raft? Open Subtitles أنتما أتعرفان أين ترك مايكلو والت أشياءهما التي لم يأخذاها معهما على القارب؟
    And they returned it in an hour, and They didn't take anything. Open Subtitles ،ثمّ اعادوها خلال ساعة و لم يسرقوا شيئاً
    They didn't take too kindly to that. Open Subtitles هم لَمْ يَأْخذوا عطوف جداً لأنْ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more